Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это как-то подло, люди же просто играют! Они же совсем не ожидают, что к ним применят… зомби… гипно-влияние.

— Это не только подло, но ещё и абсолютно противозаконно. И с этим основательно борются. Хотя это и очень не просто.

Они стояли в мокром зимнем лесу, под мокрыми чёрными деревьями, с которых на них капали сдуваемые северным ветром комья налипшего мокрого снега. Алекс удивлённо, словно впервые, смотрел на Педро, на лес и на Остров вообще. Мир в его сознании вывернулся наизнанку. Было противно и мерзко. Игра не только перестала быть просто игрой, она стала зловеще опасной игрой. В этой игре наивные овцы ползали по полю, хрумкали себе травку, а ужасный бледный паук плёл вокруг них свою подлую паутину, захватывал в плен и высасывал мозг. Как? Разве так можно? Разве можно живых, реальных людей превращать в зомби? Это ведь только в глупых голливудских ужастиках существуют толпы мерзких зомби, которые с ужасными оскаленными зубами и закаченными мёртвыми глазами шляются в поисках свежей человечинки. Почему-то именно человечинки, словно они сами до этого не были людьми… То есть, что значит — «зомби»?

— Не понял, Педро, а что означает, это — «зомби»? В чём оно выражается? Я на Острове очень давно, и никаких «зомбей» не видывал. Даже не слышал об этом ничего.

— Алехандро, дорогой, давайте уже пойдём. Время, время. Нам ещё небольшой привал надо в Гранте сделать. Вот придём в Шухарт, зайдём в Боржч, сядем за столик и славно побеседуем, если будет на то время. А пока, давайте, в темпе рвём когти в сторону Гранта.

— Какого Гранта? Что-то ты сегодня из меня совсем тупого сделал, я уже ничего не понимаю, как в сериале.

— Ну, кабальеро, вы отстали от жизни! С месяц назад клан Дункан объявил землю вокруг парковки PM20 вольной Землёй Капитана Гранта, а саму парковку PM20 — городом Грантом. Себя, естественно, они объявили детьми, уже упомянутого нами капитана. Надо сказать, идея их не прижилась, а вот название, пришлось по душе. Так что, есть у нас теперь город, носящий имя знаменитого капитана.

— Ну… Грант, так Грант. Пошли, раз надо.

И они пошли. По старой, почти заброшенной тропе, идущей от Парковки у Карчмы до новоявленного города имени знаменитого капитана. И когда они проходили возле того места, где Алекса настигли Вобла и его дружок. Алекс притормозил и, указывая Педро на место происшедшей в прошлом баталии, и сказал:

— Помнишь, я тебе рассказывал, как мне помог человек от Василь Василича справиться с «головоглазыми» лазутчиками? Так вот, это было как раз вот здесь. Тут я сошел с тропы в лес, тут уделал Воблу, а вот здесь тот человек уделал Воблинова дружка. Надо будет попросить Василь Василича познакомить меня с тем человеком, хочется его поблагодарить.

— Напрасная трата сил и времени. Своего агента просто так никто не сдаст. Но ты не расстраивайся, я думаю, его уже поблагодарили за тебя.

— Ну, почему «сдаст»? — удивился Алекс. — Я же не чужой, а свой.

— Уф-ф… Детский сад. Иди уже, «свой». Время, время. Они уже вышли из Фактории. А нам непременно надо быть в Боржче раньше их.

— У меня уже соображалка вообще не соображает… Кто «они»?

— Он и она. Двигай, двигай! У них гораздо короче путь…

И они двинули. Зашуршали мокрые, заснеженные, прелые листья на тропе под их быстрыми ногами. Зачавкала и полетела во все стороны раскисшая глина. Захлестали по их ловким корпусам мокрые, осклизлые ветви. И поехал назад мокрый зимний лес под серым зимним небом, по которому уплывали на юг растрёпанные, тяжелые снеговые тучи, просвечивающие в тонких местах неземным светом от неземного Светила. И новоименованный город Грант возник перед ними, не прошло и пары минут. Парковка, как Парковка, ничего особенного, но теперь она именовалась «город» и поэтому смотрелась совсем по-другому — солидно и капитально.

Не снижая темпа, Педро пронёсся почти через всю Парковку, простите, через весь город Грант, к штабу рейнджеров. Влетел туда, втянув за собой Алекса, устроил лёгкий переполох, нашел, кого хотел, быстро с ним переговорил и унёсся вон из города, всё также увлекая за собой Алекса. Алекс бежал на автомате, плохо соображая, что к чему, поэтому, когда из лохматого ельника, встретившегося им на подходе к Третьему Бастиону, прозвучал грозный голос с гнусявыми интонациями, велевший им остановиться и стоять не шевелясь, он даже обрадовался — наконец-то знакомая ситуация, в которой он точно знает, как надо себя вести.

И он замер внимательно прислушиваясь и осторожно осматриваясь по сторонам, и вопросительно посмотрел на застывшего в позе пойнтера Педро — чего там? Тот скорчил недоумённо рожу — чёрт его знает, что там такое, поживём, увидим. А гнусявый голос меж тем продолжал командовать:

— Стоять смирно, вы у меня на прицеле — чуть что, разнесу в клочья! Содержимое багажников — на землю, и отойти в сторону на пять шагов! Ну, живо! Считаю до одного! — и невидимый говорящий клацнул затвором, подчёркивая этим серьёзность своих намерений.

Алекс снова глянул на Педро с уже другим вопросом — ну, и? Педро слегка дёрнул плечами — а то, давай! И они одновременно «дали» в разные стороны на несколько шагов. На лету Алекс выхватил правой рукой левый меч и увидел, как в руке у Педро тускло блеснула сабля. В два гигантских прыжка они достигли ельника и влетели в него с клинками наголо, готовые биться с целой дюжиной бандитов.

В ельнике сидел всего один бандит. Один хилый новичок, в абсолютно непрокачанном дроне. Совершенно без оружия, и он глупо хлопал глазами, не понимая, что же такое только что произошло, и куда делись с тропы его потенциальные жертвы. Алекс смотрел на него с не меньшим удивлением, недоумевая, чем это он тут так грозно клацал?

Педро мрачно спрятал саблю внутрь корпуса и с сожалением осмотрел «грозного» бандита:

— Сынок, ты выбрал неудачное время для шуток. В другой раз я бы просто отхлестал тебя по железной заднице прутиком и отправил бы восвояси, но не теперь. Будь добр, сообщи мне свой логин, под которым ты зарегистрирован в сети, и незамедлительно отправляйся на Парковку PM20 в штаб рейнджеров под арест. Они проведут с тобой разъяснительную беседу о вреде детской преступности. Ну, я жду, живо!

— Хариус, — мрачно пробурчал незадачливый грабитель после недолгого колебания.

— Хариус? — удивился Алекс, и его внезапно осенило, — а ты случайно не знаешь, где эдельвейсы растут?

Грабитель исподлобья глянул на него.

— Нет, не знаю.

— А я думаю, ты врёшь, — усмехнулся Алекс и обернулся к Педро. — Он явно врёт. Недавно он показывал одному слишком доверчивому товарищу, где растут эти самые эдельвейсы, а потом уронил его с кручи. Оставив себе очень ценную вещь того паренька. Может, устроим им очную ставку?

— Я в курсе, — сказал Педро. — Юноша, а вот в курсе ли ваш дедушка, что вы сейчас находитесь здесь, на Острове Дронов? А? Отвечайте!

Грабитель испуганно посмотрел, сначала на Педро, затем на Алекса, затем снова на Педро и забормотал:

— Это не я! Я не хотел, он сам упал! Это не я! — и неожиданно заревел противным басом ребёнка-переростка.

— Так, суду всё ясно, — сказал Педро, брезгливо морщась. — Дрона сдать на Парковке рейнджерам и явиться с докладом о своих делах к деду. Вечером я справлюсь у него о вашей судьбе. Идите, и не вздумайте хитрить!

Он резко отвернулся от горе-грабителя и быстро направился в сторону Третьего Бастиона. Алекс кинулся его догонять. Настроение было препоганое.

Через пять минут молчаливого бега, когда вдалеке показались, наконец, величественные развалины самой грандиозной на Острове крепости, Педро задумчиво произнёс:

— Так-то вот, дорогой Алехандро, у каждого из нас есть свой скелет в платяном шкафу, — и добавил непонятно вполголоса, — да… вино переходит в уксус, Мюнхгаузен в Феофила, а Кибер в киберёныша…

И прибавил ходу. Алекс поспешая за ним, медленно переваривал в голове только что происшедшее событие. Вырисовывающаяся от этого переваривания картина, не доставляла ему удовольствия.

25
{"b":"117867","o":1}