Великая императрица подняла руку и вытерла рукавом навернувшиеся на глаза слезы. Потом она обратилась к императору Сянь Фэну:
— Что ты на это скажешь, мой сын? Разве это не трогательно?
В ответ император только послушно кивнул. Пальцами он все время перебирал бамбуковые палочки на серебряном блюде.
— Сын мой, — снова обратилась к нему императрица, — неужели надо до дыр протереть это место, прежде чем ты на что-нибудь решишься?
Не говоря ни слова, император взял палочку с именем Нюгуру и перебросил ее на золотое блюдо.
Услышав этот звук, все евнухи и придворные дамы в унисон испустили вздох облегчения. Они упали к ногам императора и начали его поздравлять.
— Избрана первая жена Его Величества! — провозгласил главный евнух Сым, обращаясь к внешней стене.
— Благодарю Вас. — Нюгуру тоже упала на колени и коснулась лбом земли. По церемониалу ей следовало повторить этот поклон три раза подряд. Она встала на ноги и снова упала на колени. Мы повторяли за ней все ее действия. Хорошо поставленным голосом она произнесла: — Я желаю Вашим Величествам десять тысяч лет жизни. Пусть ваше счастье будет сравнимо с полнотой Восточно-Китайского моря, а здоровье процветает, как леса Южных гор!
Евнухи отвесили Нюгуру глубокий поклон, а затем торжественно вывели ее из зала.
Зал снова погрузился в тишину. Мы стояли на коленях с низко опущенными головами, не шевелясь и не смея глубоко вздохнуть.
Не понимая, что происходит, я решилась снова украдкой посмотреть. И тут же, к своему великому ужасу, встретилась глазами с императрицей. Колени сразу задрожали, и я ткнулась лбом в пол.
— Кажется, кому-то не терпится, — с легкой усмешкой произнес император Сянь Фэн.
Великая императрица ничего ему не ответила
— Матушка, я слышал удары грома, — продолжал Его Величество. — Хлопковые посадки за городом скоро утонут в воде. Как с этим быть?
— Сперва надо сделать главное, мой сын.
Император вздохнул.
У меня возникло непреодолимое желание бросить на Его Величество еще один взгляд. Но я вспомнила предупреждение Большой Сестрицы Фэнн: императрица терпеть не могла девиц, которые стремились обратить на себя внимание императора. Одну императорскую наложницу она забила до смерти только за то, что ей показалось, будто та кокетничает с императором.
— Подойдите поближе, девушки, — наконец сказала императрица — Все вместе. Посмотри на них хорошенько, мой сын
— Только на обед чтоб не подавали никаких жареных цикад! — вдруг произнес император, словно вокруг, кроме него, никого не было.
— Я сказала — ближе! — взвизгнула императрица, глядя на нас.
Мы все сделали еще один шаг вперед.
— Назовите свои имена! — приказала Ее Величество.
Мы начали по очереди себя называть, каждый раз заканчивая представление фразой:
— Я желаю Вашим Императорским Величествам десять тысяч лет жизни!
Не поворачивая головы, я почувствовала, что император Сянь Фэн смотрит в мою сторону. Меня это привело в необычайное волнение, и мне тут же захотелось ответить ему взглядом, однако в присутствии великой императрицы ничего подобного нельзя было себе позволять. Я осталась стоять с опущенными глазами. Тут великая императрица недовольным голосом спросила главного евнуха, почему все девицы кажутся ей замороженными и лишенными всякой тонкости в обращении.
— Такое впечатление, что ты понабрал их на улицах!
Сым пытался что-то объяснять, но великая императрица его остановила:
— Я не желаю слушать, как ты тут изворачиваешься! Я сужу только по делам, а дела твои оставляют меня недовольной. Я слышу, как плюются императорские предки, и в конце концов умру от стыда, утонув в их плевках!
— Ваше Величество! — Евнух рухнул на колени. — Разве я не говорил, что колоколу для хорошего звона требуется, чтобы в него основательно били? Все зависит от того, на какой мотив вы настроите девушек, а в этом деле, насколько мы все знаем, вы великая умелица.
— Смерть твоему языку, Сым! — засмеялась великая императрица
Император продолжал поигрывать палочками на серебряном блюде, всем своим видом изображая полное безразличие.
— У вас усталый вид, мой сын, — обратилась к нему императрица.
— Так и есть, матушка. Завтра я уже точно сюда не приду, можете на меня не рассчитывать.
— Это значит, что все должно быть решено сегодня. Сосредоточьтесь, мой сын, и смотрите повнимательнее.
— Да я и так только тем и занимаюсь, что смотрю!
— Тогда почему же вы не можете ни на что решиться? Выполните ваш долг, Ваше Величество! Перед вами лучшие невесты, каких смогла предоставить своему императору страна!
— Знаю.
— Сянь Фэн, сегодня в вашей жизни великий день!
— Каждый день великий по-своему. И каждый день вонзает в мой череп длинную металлическую палочку.
Великая императрица тяжело вздохнула Ее гнев вот-вот готов был излиться наружу. Она сделала несколько глубоких вдохов, чтобы взять себя в руки.
— Но ведь вам понравилась Нюгуру, не правда ли? — спросила она.
— Откуда я знаю? — Сын Неба возвел глаза к потолку. — У меня голова вся в дырках, словно решето.
Императрица закусила губу.
Сянь Фэн с шумом пересыпал на блюде бамбуковые палочки.
— Мои кости требуют, чтобы я дала им отдых! — Великая императрица потянулась на троне. — Я на ногах с двух часов утра, и пока никакого проку.
Сым подполз к ней на коленях. В руках у него был поднос с влажным полотенцем, пуховкой, зеленой бутылкой и разными коробочками с притираниями.
Великая императрица вытерла полотенцем руки, затем взяла пуховку, открыла одну из коробочек и напудрила свое лицо. Потом взяла зеленую бутылку и распылила из нее в воздухе ароматический туман.
В зале повис тяжелый бальзамический запах.
Я воспользовалась случаем и снова подняла глаза. Его Величество смотрел прямо на меня. Он скорчил забавную рожицу, как будто хотел заставить меня рассмеяться. Я не знала, как на это реагировать.
Между тем император продолжал кривляться. Создавалось впечатление, будто он нарочно меня провоцирует, чтобы я нарушила правила этикета. Тут мне на ум пришло поучение отца: «Молодые люди не пренебрегают своим шансом там, где пожилым мерещатся одни опасности».
Сын Неба улыбнулся. Я тоже улыбнулась ему в ответ.
— Это лето ожидается жарким и ветреным, — сказал император, продолжая поигрывать палочками.
Великая императрица обернулась в нашу сторону и нахмурилась. Я тут же вспомнила о той девушке, которую забили насмерть, и вспотела от страха.
Император поднял руку и пальцем указал на меня.
— Вот эту, — сказал он.
— Ехонала? — переспросил главный евнух Сым
Я почувствовала на себе обжигающий взгляд великой императрицы и опустила глаза. Наступила долгая, невыносимая тишина.
— Матушка, я сделал то, что вы от меня требовали, — наконец сказал император.
Императрица не удостоила его ответом.
— Сым, ты меня слышишь? — обратился император к главному евнуху.
— Да, Ваше Величество, слышу, — ответил Сым. — Я слышу вас очень хорошо. — Он почтительно улыбнулся, но создавалось впечатление, что он ждал, пока свое решающее слово скажет императрица.
Наконец с ее стороны последовало отрывистое «да». — В нем явно чувствовалось разочарование.
— Я... я желаю Вашим Императорским Величествам десять тысяч лет жизни, — начала я, запинаясь и не в силах сдержать дрожь в коленках. — Пусть ваше счастье будет столь же полным, как Восточно-Китайское море, а здоровье столь же цветущим, как леса на склонах Южных...
— Превосходно! Мое долголетие только что серьезно укоротилось! — перебила меня великая императрица.
Тут мои коленки окончательно меня подвели. Я опустилась на землю и в почтительном поклоне стукнулась лбом о пол.
— Боюсь, что только что я видела здесь привидение! — сказала великая императрица, поднимаясь с трона.
— Какое именно, моя госпожа? — осведомился главный евнух Сым — Я тотчас велю его изловить.