Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Голос говорил негромко и мягко, но убежденно, и отчаяние свинцом повисло в венах Уртреда. В сознании замелькали картины: Таласса и Джайал, вместе, обнявшись, голые, их совершенные тела так отличаются от его изувеченного тела; взгляд Имуни, когда она впервые увидела маску; взгляд Вараша, Верховного Жреца Храма Ре в Тралле — тогда он снял маску и показал то, что находилось за ней: зрелище убило старика. Отверженный, отверженный навсегда. Голос прав, он проклят. Он никогда не будет частью этого мира. Его мечты ничто.

Тишина, потом голос заговорил опять, еще более мягко. — Ты спросил меня, почему я привел тебя сюда. Чтобы дать тебе выбор, Уртред, дать возможность отречься от твоих друзей. Ведь ты все понял, не так ли? Они смеются над тобой за твоей спиной. Присоединяйся ко мне. Скоро опять наступят Темные Времена. Страж Лорна, Бронзовый Воин, слабеет с каждым днем. Только Таласса может спасти его и их. Но она предала тебя. — И опять Уртред увидел, как Таласса улыбатся Джайалу, ее голова отброшена назад, обнажая ее алебастровую шею… желание и сознание ее недоступности ударили его прямо в сердце.

Голос Хозяина продолжал говорить, его слова с жужжанием впивались в мозг: — Через две недели мои армии будут готовы. Они пойдут в Лорн и убьют их всех, всех тех, кто забрал себе эту землю и живет там в раю. Ты один из нас, на тебе рубцы от огня. Откажись от своей человеческой части: люди никогда не примут тебя. Вернись к своему народу и наконец-то заживешь в мире. Ниже, Уртред, есть много таких как ты, уродливых и искалеченных; они были такими с рождения, как только появились на свет. Семя огня богов прокляло их, искривило их тело и выгнуло их конечности. Это же семя и ты носишь в своих венах.

Уртред молчал, слова призрака этого места эхом отдавались в его ушах. Разве он не отсюда? Разве его назвали не по имени этой горы? Возможно это вовсе не преддверие чего-то другого и в Лорне его не ждет никакое откровение. Вот, вот оно. Сумма и смысл всех его ожиданий. Он родился от одного из этих испорченных, несчастных созданий.

Опять на него навалилось оцепенение, но он не собирался сдаваться без борьбы. Инстинктивно он знал, что все совсем не так: он родился не здесь, не в этом мраке. Это место — символ чего-то. Иначе в чем смысл женщины, видения, которое он видел на берегу озера? Теперь он был уверен, что это предостережение: она знала, что ему придется столкнуться с искушением.

— Ты молчишь, — сказал голос.

— Я родился не здесь, — сказал Уртред. — У меня было видение, внизу, у подножия горы. Это была моя мать, разве не так?

На этот раз голос промолчал.

— Она пришла из Лорна, да? — продолжал он, внезапно проникаясь уверенностью, новое и более яркое видение как свет солнца, возникло перед его внутренним взором, рассеивая туман, который окутал сознание. — Она пришла из Лорна и только остановилась здесь. — Он закрыл глаза, солнечный свет стал сильнее. Он видел ее: она шла на юг, с детьми, рядом с ней было какое-то несчастное, горбатое и изогнутое создание, но, тем не менее, не одно из тех проклятых, которые жили здесь.

Это было двадцать лет назад. Перед тем, как облако повисло над Равенспуром. Потом он закричал, когда понял. Она умерла здесь, на вершине горы. Она не могла идти дальше, в мир смертных. Она пришла из Лорна, пожертвовала собой. Почему?

Он услышал негромкий вой и мгновенно открыл глаза. Белые формы, похожие на руки, спряденные из паутины, колебались над ним в темноте, готовые схватить его. Это была ловушка, искушение отчаянием; еще бы несколько мгновений, и он стал бы рабом голоса, но он победил его. Ледяные пальцы коснулись его кожи, но он опять почувствовал, как его вены наполнились огнем, он вытянул ладони, из них вырвалась волна пламени, через которую не могли прорваться никакие ледяные пальцы. Нужно было как можно скорее убираться отсюда, но прежде надо было узнать побольше. Да, его мать умерла здесь. Но где она похоронена? И опять неизвестно откуда пришел ответ. Глубоко в горе, они закопали ее очень глубоко, они, эти создания, живущие на этой горе. Пока ее тело у них, у них и часть его души, часть того, что он потерял.

Но он не может сейчас идти за ним: он чувствует там, внизу, зло, и он сам стал бы таким же злом, если бы послушал голос еще немного. Он должен идти, и быстро, на север, чтобы помочь друзьям. Он закрутил руками вокруг себя, огненный круг стал еще больше, образовал что-то вроде вихря, в который он завернулся. Он услышал, как голос завыл, завыл как раненый дикий зверь.

Голова закружилась, потом темнота внезапно поднялась и, вместо гладкого камня, Уртред ощутил под ногами неровный, изрезанный камень, и увидел, что стоит на склоне горы под крепостью. Но теперь он был на северной стороне. Вниз вела неровная тропинка, выводящая на еще одну темную равнину. На какое-то мгновение ему показалось, что он еще спит и видит страшный сон, навеянный голосом Хозяина. Но тут он увидел, что луна пересекала небо, скоро восход. Прошло много часов. И то, что он слышал, было достаточно реально. Он должен побыстрее спуститься с горы и предупредить остальных. Он поглядел вниз, на равнину, но она была скрыта под слоем крутящихся облаков. Зато наверху все было спокойно, почти полная луна освещала зазубренные вершины и волнистые облака под ними.

Он начал торопливо спускаться, не обращая внимания на темноту и извилистую дорогу, чувствуя, что зло идет за ним по пятам, пытаясь вернуть его обратно.

Он поклялся себе, что вернется и найдет тело матери. Но сначала нужно добраться до Лорна и предостеречь их от того, что идет следом за ним.

ДЕВЯТНАДЦАТАЯ ГЛАВА. Равенспур

Фаран шел за неуклюже шагавшим Весельчаком прямо в облака. Тяжелой поступью они поднимались по почти вертикальному склону. Черный снег лежал в выбоинах слева и справа от узкого кряжа, по которому они карабкались вверх, а ветер выл и жаловался, как умирающий от смертельной боли человек. Вообще они были странным зрелищем: чешуйчатое существо с прорезью вместо рта, которое тащило на себе свой панцирь, как рыбак тащит на спине лодку; Лорд-Вампир, Живой Мертвец, высокий и прямой, одетый в черную одежду, заляпанную грязью и разорванную в клочки, с одной рукой, бесполезно висевшей на боку, а за ними Голон, плотно закутанный в пурпурно-коричневые одежды Исса, из которых торчала его большая лысая голова. Оставшиеся люди шли сзади, подталкиваемые толпой колючих людей.

Никто не говорил ни слова, но Весельчак время от времени поворачивался к ним своим тяжелым телом, как если бы хотел убедиться, что они идут следом. Увидев, что все в порядке, он продолжал медленно двигаться вверх. Вскоре они уже были достаточно высоко. Черное Облако и ночь, вместе, скрывали окружающий ландшафт, пока, наконец, луна не прорвалась сквозь тучи и они увидели, далеко внизу, озеро, на поверхности которого постоянно лопались пузыри и которое кипело, как если бы внутри него горел черный огонь.

Не было никаких признаков других жителей этого пустынного места, хотя пару раз Фарану показалось, что он увидел темные фигуры, проскочившие мимо в неярком свете луны. Узкая дорога стала еще уже, они были на самом гребне горы. Справа и слева от себя, далеко внизу, он видел через туман острые, похожие на оскаленные зубы скалы. Но Фаран предпочитал глядеть на узкую, не более двух футов в ширину тропу. Внезапно, к его удивлению, тропа закончилась, упершись в каменную стену. Узкая дорожка вела прямо ко входу в пещеру, скорее похожему на широкую щель. По каждую сторону от входа горели факелы, вставленные в металлические кольца; тлеющие угольки, крутясь, летели через неспокойный воздух.

Весельчак, не задержавшись ни на секунду, вошел в темный рот пещеры. Внутри ждали какие-то фигуры. Фаран никогда не видел существа, как бы изломанно и ужасно оно не было на вид, которое заставило бы его испугаться; но даже он содрогнулся, когда увидел то, что скрывала темнота. Вначале он увидел серое существо, как будто вырезанное из камня, с низким лбом: оно быстро шло на четырех конечностях, размером с ветки деревьев, похожее на обезьяну, все четыре сустава его были близки к земле, но глаза, глубоко сидевшие под каменным лбом, были совершенно человеческими. Весельчак провел их мимо, пока оно злобно пялилось на них.

50
{"b":"116751","o":1}