Литмир - Электронная Библиотека

– Прекрати, мне плохо.

– …возрастет степень твоего возбуждения, а это значит…

– Не хочу ничего слышать.

– …ты испытаешь более сильный оргазм! – торжествующе закончил Гай. – Эти мышцы творят чудеса. Попытайся развить их и сама убедишься в этом. И это избавит тебя от такой болезни, как недержание мочи, когда ты станешь старой.

– Большое спасибо.

Гай все же настоял на том, чтобы я сделала несколько упражнений. И я, сжав зубы, повиновалась. Когда я закончила, он кивнул с довольным видом.

– Я должен сегодня взять несколько интервью. Я встала и поискала свои брюки. Случайно взглянув на себя в зеркало, я застыла на месте.

– О боже, ты только посмотри на меня! – воскликнула я, не веря собственным глазам.

Моя внешность преобразилась. Это была совсем другая женщина – румяная, с большими блестящими глазами, спокойная и умиротворенная.

Моя кожа выглядела здоровый и свежей. Только в этом году я потратила пятьсот фунтов на то, чтобы придать ей такой вид, однако оказалось, что этого можно было достичь без всяких усилий и дорогого увлажняющего крема, проведя тридцать шесть часов в постели с мужчиной.

– Дело в том, – сказала моя новая ходячая энциклопедия секса, – что половой акт повышает уровень содержания эстрогенов в организме, а эти гормоны улучшают состояние кожи. Кроме того, от тебя будут исходить феромоны, химическое вещество, которое привлекает самца к самке. Чем больше у тебя секса сейчас, тем больше его будет в дальнейшем.

Так, значит, вот в чем секрет Луизы! И дело здесь вовсе не в духах.

* * *

Гай бросил магнитофон на заднее сиденье и поцеловал меня взасос.

– Есть еще один материал, который надо здесь собрать, так что, может быть, я скоро опять приеду, – сказал он. – Если хочешь, я могу в следующий уикенд наведаться к тебе и остаться на несколько дней. Покажешь мне достопримечательности Истфорда. – Он крепко обнял меня. – Или уж, по крайней мере, достопримечательности своей спальни… Как ты на это смотришь?

Я была полна энергии и жизненных сил.

– Положительно, – ответила я.

Я давно мечтала испытать нечто подобное. Что это было? Любовь? Или просто похоть?

А кому какое дело?

Я вернулась домой, чувствуя, что меня переполняет радость. У меня был парень, и я испытывала с ним оргазм! Теперь все в моей жизни пойдет на лад.

Оргазм, на мой взгляд, сродни алкоголю. Он способен до неузнаваемости преобразить мир вокруг тебя. Я полагала, что стою на грани финансового краха, что моя жизнь кончена, но достаточно было провести полтора суток в постели с Гаем, и будущее представилось мне совсем в другом свете. Я поверила в то, что мою книгу ждет громкий успех, а меня саму многомиллионная сделка с компанией, владеющей сетью супермаркетов.

Я вспомнила о Билле, о своей мечте создать компанию по производству диетического питания. Вспомнила о Джессике Джексон и ее многомиллионных гонорарах.

Моя походка стала легкой, голова прояснела, сердце сжималось от ощущения счастья.

Я решила составить новый список первоочередных дел сразу же, как только вернусь домой.

Во-первых, написать письмо приятелю Билла, издателю Чарли.

По дороге я ломала голову над тем, как это лучше сделать. Как начать послание, которое должно было кардинальным образом изменить всю мою жизнь? «Дорогой Чарли…» Нет, слишком фамильярно. «Дорогой Чарльз Меримен, Ваш друг Билл…» Сколько в мире Биллов? «Ваш друг Билл Уинтербар, с которым Вы играете в гольф…» Нет, так не пойдет, Чарли прекрасно знает, кто такой Билл Уинтербар. Нет никакой необходимости упоминать гольф. «Уважаемый мистер Меримен, недавно я имела удовольствие познакомиться (о джине я, конечно, писать не стану) с одним из Ваших друзей (или, может быть, партнеров по игре в гольф?) Биллом Уинтербаром, который любезно порекомендовал мне Вас в качестве…» Я достала из сумочки мобильник. Нет, буквы на нем набирать трудно. Поэтому я решила сначала позвонить Луизе.

Она сразу же ответила и заявила, что давно пытается дозвониться мне, но мой телефон отключен. Луиза сообщила, что ее настроение кардинально изменилось и теперь она с радостью ждет рождения ребенка, что Роберт безумно счастлив, а она в среду идет на прием к врачу. Луиза попросила меня пойти вместе с ней, чтобы поддержать ее.

Меня тоже захлестнул восторг, и я выложила ей все свои новости, рассказав о Гае, с которым провела два дня в постели, и о своем новом статусе женщины, испытавшей оргазм.

Луиза изумленно ахнула. Конечно, ее поразило вовсе не то, что я еще способна завлечь парня в постель. Луизу удивила моя скрытность. За шестнадцать лет, в течение которых длилась наша дружба, я ни разу не обмолвилась о том, что никогда не испытываю оргазма. Я сказала, что раньше не придавала этому обстоятельству никакого значения и что не считала себя из-за этого ущербной по сравнению с ней, Луизой, которая с одиннадцатилетнего возраста была способна испытывать несколько оргазмов подряд.

– Это просто чудесно, – заметила она. – Я с нетерпением жду нашей встречи. Скоро ты станешь крестной матерью, Кэри. Как ты думаешь, у меня будет мальчик?

Я вернулась домой в прекрасном настроении, которое не мог испортить даже мамин голос, записанный на автоответчик.

«Мне надо поговорить с тобой, Кэри!» Как я поняла, речь шла вовсе не о пищевом отравлении, которое я использовала как предлог для того, чтобы спрятаться от нее.

(«Почему ты не пришла на семинар, Кэри? Ты много потеряла. Может быть, ты могла бы раскрыть твои таланты».

«Уже раскрыла, мама, уже раскрыла».) Однако улыбка исчезла с моего лица, когда я выслушала следующие три сообщения. Два из банка с требованием срочно связаться с Грэмом. И одно из коммунальной службы с напоминанием о том, что я должна незамедлительно оплатить их счет. Когда же я стала разбирать почту, настроение у меня окончательно испортилось. От моей эйфории не осталось и следа, я чувствовала себя раздавленной. Если бы я была сейчас пьяна, то бросила бы все к чертовой матери, во всяком случае, до тех пор, пока не избавилась бы от похмелья и не пришла в себя. Но я была совершенно трезвой, и переполнявшая мою душу радость сменилась холодным липким страхом.

Я получила банковское извещение о состоянии моего счета (спасибо, Найджел. А где твои две тысячи?) и письмо от мистера Фаркара из отдела по выплате жилищных пособий, грозный по тону, полный юридических терминов текст о том, что я что-то нам понарушала, заканчивающийся требованием срочно связаться с офисом мистера Фаркара.

Кроме того, пришло письмо от судебных приставов, действовавших по поручению электроэнергетической компании, предупреждавшей, что на погашение долга мне дается десять дней. (Но они говорили, что дают мне две недели!)

В письме из банка Грэм настоятельно просил незамедлительно связаться с ним и заявлял, что сам он не может дозвониться до меня.

В почтовом ящике я нашла также записку от Бена, написанную на обратной стороне конверта. Он сообщал, что «этот наркоман» разбил несколько окон в моем доме.

Я начала разыскивать Найджела, набирая по порядку номера всех его телефонов, но каждый раз в трубке слышался голос, записанный на автоответчик или сообщавший о том, что абонент отключен. Где, черт возьми, он сейчас находился? И что мне теперь делать?

Меня охватила паника. Я села в машину, которую через неделю у меня могли забрать за долги, и поехала в дом на Терпин-роуд. По пути я старалась глубоко дышать, чтобы успокоиться. Мне казалось, что если бы Гэри не выгнали из дома, то он мог бы побороть в себе тягу к наркотикам, заменил бы разбитые им стекла, закончил косметический ремонт и заплатил бы нам арендную плату за шесть недель.

Дом выглядел ужасно, примерно так же, как до ремонта. Два выходивших на улицу окна первого этажа действительно были разбиты. У ограды стояли переполненные мешки с гниющими отходами, а у крыльца валялся старый матрас. На недавно поставленной новой входной двери уже были заметны выбоины, а стекло заменено куском деревоплиты.

42
{"b":"115673","o":1}