Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава V. ЮНОША

Друзья собирались уже повернуть за угол, когда столкнулись с мушкетерами, со шпагами в руках выскочившими из королевского дворца и бежавшими к тому месту, где лежали двое их товарищей. Увидев идущих им навстречу двух мужчин, мушкетеры остановились и преградили путь.

— Кто зы? — грубо спросил один из солдат.

Фариболь, закутанный в плащ до самых глаз, толкнул локтем Мистуфлета, предлагая ему ответить. Тот отлично его понял и, повернувшись к своему товарищу, спросил:

— Вы разрешаете, месье, ответить этим людям?

— О! — раскланиваясь, воскликнул мушкетер, услышав такое обращение к закутанной в плащ особе. — Месье извинит мне эту нескромность, если узнает, что мы гонимся за бандитом.

— За бандитом? — возразил Мистуфлет. — Но вам следовало бы заметить, что нас двое.

— Верно. Этот хитрец совсем запутал нам мозги. Знаете, месье, он имел смелость, проникнуть в комнату королевы-матери. Но и этого ему показалось мало: он убил двух наших товарищей. Месье извинит нашу бестактность…

Фариболь утвердительно кивнул головой и прошел мимо солдат, почтительно поклонившихся ему.

— Кто твой хозяин? — один из мушкетеров спросил Мистуфлета, намеревавшегося последовать за своим «господином».

— Господин граф де Лозу, полковник драгун Франции, — серьезно ответил Мистуфлет и посоветовал им молчать: — Но держите это а секрете! Теперь он близок к королю!

Услышав это имя, мушкетеры растерялись и удивились и поспешили сообщить своим оставшимся товарищам, что неподалеку они встретили знатного придворного вельможу.

Сопровождаемый своим верным товарищем, Фариболь прошел всю улицу и вошел в темный проход, прилегавший к дворцу. Он прижался к стене, осмотрелся вокруг и удостоверился, что поблизости никого нет.

— Видишь, — обратился он к своему товарищу, — с помощью этой хитрости нас не только не преследуют, но даже мы можем находиться вблизи дворца, не вызывая подозрения. Теперь нужно следить за входами и выходами… Друг Мистуфлет, ты помнишь клятву, которую мы дали?

— Да, патрон.

— Ты намерен ее выполнять?

— Сейчас еще больше, чем раньше.

— Все ясно! Умрем за спасение монсеньера Людовика, если потребуется!

— Умрем!

— Ладно. Теперь нужно придумать способ, как его спасти.

— Ах, господа! — неожиданно раздался голос. — Позвольте и мне помочь вам.

Фариболь и Мистуфлет отскочили в сторону и, не сговариваясь, выхватили шпаги. Они увидели перед собой молоденького юношу, невысокого роста и хрупкого телосложения. Детское лицо его окаймлялось вьющимися и длинными волосами, а глаза, большие и черные, с любопытством уставились на них. Он прятался за столбом и слышал разговор двух приятелей.

— Тысяча молний, сударь! — воскликнул Фариболь. — Похоже, вы слишком любопытны и я собираюсь излечить вас от этой привычки! Защищайтесь!

— Бесполезно! — ответил незнакомец; голос у него был мягкий, почти женский, но звучал твердо. — Бесполезно, говорю, потому что я один кз ваших друзей.

— Друг, которого я ни разу в жизни не видел! Какая наглость! Защищайтесь!

Юноша вовремя успел отскочить и шпага Фариболя лишь слегка оцарапала его.

— Вот упрямец! — воскликнул он, выхватив шпагу и стал в позицию.

— Вы этого хотите?

Уже после первых ударов Фариболь понял, что перед ним не новичок.

Удивленный таким открытием, он решил применить один из своих излюбленных приемов, самый неотразимый прием. Выбрав момент, он колнией метнулся вперед и почувствовал, как шпага вылетела из рук.

ivicTECHM ударом юноша отбросил ее на несколько шагов и прежде чем Фариболь опомнился от изумления, а Мистуфлгт решил вмешаться, он прыжком подобрал оружие и отдал его Фариболю вместе со своей шлагой.

— Возьмите вашу и мою, — сухо сказал он. — Вы убедились, что к могу и умею защищаться, теперь вы должны поверить мне. Выслушайте меня и если посчитаете, что я способен предать тех, кто любит монсеньера Людовика, то вы можете убить меня.

— Тысяча чертей! — не выдержал Фариболь, пораженный таким великодушным доверием. — Вот это храбрец! Дайте мне вашу руку!

И он искренне протянул руку, которую юноша, улыбаясь, пожал. Задумавшись на мгновение, незнакомец с грустью в голосе заговорил:

— Знайте: монсеньер Людовик — мой друг… он мне, как брат.

Потом он вкратце рассказал обоим авантюристам все, что они знали:

о том, как была похищена мадемуазель де Бреван, как монсеньер Людовик попал в засаду и как он исчез, какое отчаяние охватило всех, кто его любил. Юноша'добавил, что спустя час после исчезновения монсенье ра Людовика граф де Бреван поспешно выехал в Париж и он сопровождал его. Граф отправился во дворец, а он поджидает его. По он уже lie надеется на возвращение графа, так как прошло слишком много времени, как господин де Бреван отправился к королю, и если он еще не вышел из дворца, то только потому, что его силой задержали там.

28

— Я спрятался в темноте, — взволнованно продолжал молодой человек, — и слышал ваш разговор, и понял, что монсеньеру Людовику угрохает серьезная опасность и что вы готовы пожертвовать жизнями ради его спасения… Я тоже так думаю и умоляю вас принять меня в свою компанию. Вы мне верите теперь?

Друзья поняли, что юноша не только храбрый, но благородный и великодушный человек. Они рассказали ему о себе, как они участвовали в похищении Сюзанны, чтоЪни осознали свою вину, хотели бы исправить несправедливость и добились прощения от монсеньера Людовика, за которого поклялись умереть, если потребуется.

Юноша тоже их простил и его новые друзья рассказали ему, что произошло этой ночью.

Незнакомец выслушал рассказ с живым интересом, потом грустно сказал:

— Вы поклялись спасти… моего брата! Что же нужно делать?

— Сейчас лучше всего уйти отсюда, чтобы не вызывать подозрения.

Благоразумнее наблюдать за ходом событий и выжидать, — ответил Фариболь — Я знаю здесь поблизости одну таверну, она всегда открыта в этот час. Пойдемте туда и из окна второго этажа мы спокойно сможем наблюдать за дворцом.

Таверна "Вооруженный мужчина" была полна завсегдатаев, которые орали, пели, пили и спорили. Фариболь с решительным видом прошел к хозяину и тихо что-то ему сказал.

— Хорошо, господин Фариболь, — ответил трактирщик. — Поднимайтесь со своими друзьями наверх. Там вас никто не побеспокоит.

По винтовой лестнице они прошли в просторную комнату, меблировка которой состояла из стола и нескольких скамеек. Фариболь указал на окно и пояснил, обращаясь к незнакомцу:

— Из этого окна виден весь дворец.

Юноша подошел к окну и открыл его. Мистуфлет приблизился к своему приятелю и тихо прошептал:

— Патрон! Ты хорошо разглядел этого молодчика?

— Как будто! Он славный парень!

— Никоим образом! Это не парень… это девушка.

— Как! — воскликнул Фариболь, вздрогнув при мысли, что он был обезоружен женщиной.

В этот момент таинственный персонаж их спора подошел к ним, сел за стол и закрыл лицо руками. Фариболь внимательно посмотрел на него. Потом неожиданно наклонился к незнакомцу и грубым голосом произнес:

— Почему вы солгали?

— Я? — покраснев, спросил тот. — В чем я солгал?

— Тысяча чертей! Мне стыдно!

— Почему?

— Потому что я не настолько смелый, чтобы сражаться с женщиной, мадемуазель!

— О! Притворяться бесполезно… Я Ивонна, молочная сестра монсеньера Людовика…

— Тысяча чертей!

— Иисус, Мария и Иосиф!

— Надеюсь, вы отлично понимаете мотивы моего поведения и причину этого маскарада, — продолжала храбрая девушка. — Я готова на все ради спасения того, когоялюблю… как брата, но я одна и не надеюсь, что провидение мне поможет. Но ничто нас не остановит, если мы втроем пойдем к одной и той же цели!.. Я не сомневаюсь в вашей верности и храбрости… Вы позволите мне остаться с вами?

— Ну как, позволим? — спросил Фариболь, в волнении сжимая руки.

— Тысяча молний, мадам… то есть мадемуазель, это мой достойный друг! Это человек необычайной храбрости.

7
{"b":"115381","o":1}