Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Шары? — Нис слегка успокоился. — Где мы?

— В лесу! Невидно, что ли? — огрызнулся Влинс.

— А… ну да… типа…

— Влинс. Объясним ему завтра всё, сейчас нужно продолжить путь! — Рэй перевёл взгляд на Ниса, — Идти сможешь? Нам ещё долго идти…

Нис встал, пошатнулся, но устоял.

— Смогу. Куда идти-то?

— За нами. — Рэй отвернулся и зашагал дальше по тропинке. Шериф и Нис последовали за ним.

Они шли так ещё около часа. Тьма стояла непроглядная, а где-то неподалёку то и дело раздавался волчий вой, уханье совы или просто громкий шелест листвы. Нис шёл, съёжившись от холода, но никаких жалоб от него пока слышно не было.

— Смотрите! — Нис встал, указывая пальцем куда-то в темноту. Шериф пригляделся, но ничего не увидел.

— Что там? — Рэй едва стоял на ногах, но остановился и всмотрелся в темноту. — Храм!

Влинс с уважением посмотрел на охотника. Он бы со слипающимися от усталости глазами не разглядел.

— Идём! — Рэй быстро, насколько смог, направился к церкви. Нис не отставал. Шериф вздохнул и направился следом.

Храм уже трудно было назвать храмом. Он стоял тут уже довольно давно. За те годы, что он тут стоял, будучи заброшенным, он успел заметно обветшать и начинал рушиться. На треугольной крыше уже виднелись дыры, стены крошились, и здание было окружено каменной крошкой, деревянная дверь висела на одной петле, а вместо окон зияли прямоугольные дыры. Похоже, что тут уже побывали разбойники, утащив всё, что можно, вплоть до оконных рам. Единственное, что говорило том, что это храм — знак на самой верхушке. Круг, пересечённый крестом.

— Думаю, что здесь можно будет провести ночь. — Протянул Рэй, ни к кому не обращаясь.

— Здесь? — Влинс задумчиво подёрнул бровью.

— Здесь. — Нис сиял от радости и первым направился к храму.

— Не смотри, что храм разрушен. — Рэй направился следом за юнцом. — Он всё же защитит от зверей, и там немного теплее.

С этим шериф поспорить не могу, а потому тоже пошёл к храму.

Как выяснилось, изнутри храма тоже всё вынесли. Они не нашли даже грязной или порванной одежды, чтобы укрыться. Холодало, а на улице ко всему прочему начал капать моросящий дождь. Нис предложил разжечь костёр, но после слов Рэя о ядовитых комарах, которые на этот костёр слетятся, передумал.

— Вы не против, если я тут отойду… гм… по нужде?

— Иди, иди! Только смотри не уходи далеко! Делать нам больше нечего, кроме как тебя искать! — шериф сидел и тёр руки. Сон никак не шёл, не смотря на усталость. Рэю было проще: собрал пук сухой травы, которую занесло в храм ветром, подложил его под голову и улёгся.

Некоторое время шериф просидел так, когда заметил, что паренька до сих пор нет. Встал, и подошёл к охотнику.

— Эй! — Влинс растолкал Рэя и, когда тот разлепил веки и уставился сонными глазами на него, тихо проговорил:

— Ниса до сих пор нет. Может, сходишь, посмотришь, где он? Ты в лесу лучше ориентируешься, я сейчас меж трёх деревьев заблужусь.

Охотник тяжело вздохнул, встал, перекинул через плечо ружьё и пошёл к выходу. Шериф сел на прежнее место и продолжил о чём-то мечтать.

Рэй медленно пробирался через заросли. Сон слегка выветрился на свежем воздухе, но усталость никуда не делась. Он знал, куда побрёл паренёк. Чёткие следы обуви были как на ладони, а идти по следам — это дело уже не трудное… Возможно, что именно его медленная ходьба позволила ему услышать голоса. Голос Ниса.

Рэй выглянул из-за ближайшего дерева и осмотрел место. Нис сидел на земле, повернувшись спиной к Рэю, и что-то говорил. Рэй прижался к дереву и прислушался. Ему это чем-то напоминало тот лагерь в лесу. Там он всё делал точно также.

— Да. Я всё понял, учитель. Я и два селянина остановились в заброшенном храме, что около — паренёк сделал небрежное движение рукой — 187 магической линии.

Рэй медлить не стал. Усталость исчезла, а на смену её пришла ярость. Он высунулся из-за дерева и, не целясь, выстрелил. Юноша вскрикнул, падая на землю. Из раны в ноге на землю стекала кровь. Пуля задела вскользь, но серьёзно. Пока парень не опомнился, Рэй подбежал и ударил того прикладом в лоб.

Нис успел подумать, что эльфийская магия «амулета и мысли» сейчас бы ему очень пригодилась, перед тем, как потерять сознание.

А в мыслях Рэя помимо усталости сияла мысль «Предатель!»…

* * *

Гул шагов раздавался по узкому коридору. Тзанг и Тнизг — два брата следовали за магом к лаборатории, стараясь не отставать ни на шаг. Зачем они — механики, вдруг понадобились магам, ни тот ни другой не знали, но в том, что они зачем-то магам понадобились, никто из них не сомневался.

Железная дверь кабинета главы Магиириата со скрипом открылась. Внутри всё выглядело как обычно: лабораторный стол, на котором расставлено целое множество различных приборов неизвестного двум гномам-механикам назначения, различные ингредиенты в сосудах, на которых были наклеены кожаные этикетки с символами и т. д.

— А… — сидящий за столом гном-маг посмотрел покрасневшими, очевидно от недосыпания, глазами на Тзанга и Тнизга. — механики… — он прокашлялся, — давно я к вам не обращался…

Тзанг и Тзинг слегка поклонились — стандартное приветствие одного из членов Гномьего Совета.

— Кхе, кхе,… и вот вынужден обращаться опять…

Зонгд — глава Магиирата и член Совета гномов являлся выдающейся и известной личностью среди всех рас, даже высокомерных эльфов. Его возраст перешёл 200 лет, для гномов такой возраст — редкость, для людей — невозможен, а эльфы живут так долго лишь потому, что не участвуют в войнах и предпочитают на время конфликтов прятаться вглубь леса, куда не заглядывает ни одно разумное существо, только животные. За свои годы он сделал более чем предостаточно поступков, за которые его уважали. Начиная от помощи магам людей в изгнании Нириила, эфирного существа, который появился незнамо откуда и начал уничтожать человеческие поселения, и заканчивая созданием первого оружия. Проектом по изготовлению оружия руководили как раз Тнизг и Тзанг.

— Пройдите-ка за мной,… кхм,… механики. — Здонг проследовал в небольшую комнатку, механики проследовали за ними. — Вот. Смотрите.

То, что увидели гномы, их немало удивило. Комната, похоже, являлась кладовой. Мешки, приборы, ещё что-то были аккуратно сложены у стен небольшими горками, а в самой середине каморки лежали металлический скелет в человеческий рост. Впрочем,… гномам лишь поначалу показалось, что это скелет.

— Невероятно! — Металлическая конструкция сразу понравилась Тзангу. Безупречный сплав, какого гном никогда не видел, грамотный скелет, технологию в стоячем положении не клонит ни в одну сторону, но был всё-таки у этого металлического скелета один минус… — Что это?

— Это,… кхм,… то, зачем я вас сюда позвал! Это странное изобретение наши охранники поймали недалеко от города, потеряв двух людей.

— Двух? — Тзанг осмотрел скелет, но не нашёл никакого оружия.

— Эти… даже не знаю, так и поворачивается на язык сказать «существа»,… кхм,… покрыты непробиваемым панцирем, который они, очевидно, скидывают и уничтожают перед смертью… или поломкой.

— Не то не другое! Эта конструкция подвижна, но в ней нет механизмов, заставивших бы её двигаться. Простой металлический скелет с очень странными изгибами конечностей.

— В этом и заключается проблема, что оно двигается! Кхм,… и более того, оно атакует с такой мощью, что одним ударом способно убить. После того, как было поймано это существо, охранники видели ещё двух, но на этот раз не стали нападать. Эти технологии угрожают опасностью городу! Необходимо срочно найти способ их уничтожить.

— Кажется, я его уже нашёл… — Тнизг задумчиво осматривал скелет, — но если сказанное про панцирь — правда — это мало поможет.

— Ваша задача найти способ уничтожить панцирь! Всё, что вам будет необходимо, вам предоставят по первому требованию.

— Нам необходим этот скелет для опытов…

— Разумеется! — Здонг устало вздохнул, — Вам его принесёт охрана. А сейчас, вы уж меня извините,… кха, кха… мне нужно отдохнуть.

76
{"b":"112735","o":1}