Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мысль: "Так я и сделаю!"

Затем громадное животное опасливо двинулось к скальному выступу. Боязливо, нерешительно. Наконец Лад-нар, напрягая могучие мышцы, выскочил наружу — в беспредельное неистовство бури, что тщетно билась о его мощное тело.

— Знаешь, Лад-нар, когда-нибудь сюда придет человек и станет тебе другом, — негромко произнес пожилой астроэколог. — Когда-нибудь люди спустятся с небес и научат тебя жить в этом мире и не прятаться.

Тут Кеттридж ощутил волну неимоверной усталости — и сел, прислонившись к стене пещеры.

Он победил. Он искупил свою вину. Пусть даже лишь в собственных глазах. Когда-то из-за его бездействия одна раса лишилась многих жизней. Зато теперь он дал жизнь другой расе.

Кеттридж умиротворенно прикрыл глаза. Даже могучие удары слепой молнии не могли помешать его отдыху. Он знал, что Лад-нар даст знак его собратьям.

Знал, что флиттер уже в пути.

Лад-нар взобрался по склону и увидел опускающийся флиттер, вокруг которого молнии создавали загадочное фосфоресцирующее мерцание.

Мысль: "Бог! Бог! Твои собратья-Боги пришли за тобой!"

И Лад-нар бросился по развороченным и опаленным скалам обратно к пещере.

Кеттридж встал и вышел наружу — под дождь и ветер.

Он успел пройти лишь несколько шагов, отчаянно размахивая руками. Флиттер изменил курс и направился к пожилому астроэкологу.

Тут-то и ударила молния.

Казалось, она знала свою мишень. Пылая и шипя, она опередила флиттер. В смешении света, мрака и грохота она обрушилась на Кеттриджа, подбрасывая его ввысь, терзая и опаляя.

Тело рухнуло у самого выхода из пещеры, сплошь покрытое ожогами и истекающее кровью. Но Кеттридж был еще жив…

Мысль: "Бог! Бог! Ты упал! Встань, встань, встань! Ведь Похитители Сущности…"

Мысли были истеричны, полны слез. Бессвязные мысли, жалобно умоляющие. Кеттридж понял, что, умей зверь лить слезы, он наверняка бы заплакал. Пожилой мужчина лежал ослепленный — глаза его вытекли, все чувства постепенно уходили. Сущность угасала.

Он думал:

"Лад-нар! Придут другие Боги- Они придут к тебе, и ты должен им подумать. Вот что ты должен им подумать. Подумай им. Лад-нар: "Покажите мне звезду". Слышишь, Лад-нар? Ты меня…"

И прямо на глазах огромного зверя Сущность дрогнула и угасла. И в голове у Лад-нара осталась теперь пустота голое пространство. Но осталась там и радость. Остался покой. И Лад-нар понял: Сущность Бога, Что Ходил На Свету, в Конце была нежной и бесстрашной

Абориген сидел на скале чуть ниже пещеры и смотрел, как флиттер опускается на каменный выступ. Он видел, как другие Боги С Небес высаживаются и бегут к распластанной на камнях обугленной груде

А в голове у Лад-нара — подобно мелькающей повсюду слепой молнии молнии, молнии, молнии — все звучали, вторясь и вторясь, одни и те же слова…

Мысль:

"Покажите мне звезду".

Самой тьмы мрачнее

За Альфом Гундерсоном пришли в окружную тюрьму Пауни.

Заключенный сидел спиной к пласталевой стене камеры и крепко обнимал руками костлявые колени. На пласталевом полу лежала выпрошенная им у охранника древняя трехструнная мандолина, на которой Гундерсон этими жаркими летними днями весьма недурственно бренчал. Тощим задом он упирался в желоб койки — на ней не было даже матраса, — и койка ощутимо прогибалась. Длинный как жердь, Гундерсон заметно сутулился.

От сухопарого заключенного веяло вдобавок какой-то опустошенностью. Тусклые каштановые с проседью волосы в беспорядке висли над низким лбом. Глаза казались горошинами, вылущенными из стручков и вдавленными в мертвенно-бледное лицо.

Невыразительность их только усиливала исходящее от Гундерсона ощущение пустоты. Ни в чертах лица, ни в фигуре — ничего запоминающегося. Ничего выразительного. Казалось, этот человек давным-давно отказался от каких бы то ни было надежд.

Не просто измотанный и усталый. Эта усталость шла словно откуда-то изнутри. Гундерсон так и не отводил пустого взгляда от пласталевой двери даже когда она растворилась, пропуская двух незнакомцев.

Вошли двое мужчин. Походки — столь же схожие, как и неприметные костюмы в серую клетку — как и лица, стиравшиеся из памяти немедленно после ухода.

Вертухай — седеющий туповатый надзиратель минус восьмого разряда уставился им вслед с откровенным изумлением на бородатой физиономии.

Один из серых обернулся — и мигом подметил изумленный взгляд на лице охранника. Голос гостя был ровен и невозмутим:

— Закроешь дверь — и обратно к столу. — Слова холодные, размеренные. Никаких возражений они не встретили. И понятно. Ведь эти люди были Мудрилами.

Рев гиперпространственного корабля прервал застывшее мгновение — и вертухай закрыл дверь, приложив ладонь к замку. Потом побрел прочь из арестантского блока, поглубже засунув руки в карманы комбинезона. Шел он с опущенной головой — словно старался решить какую-то невероятно сложную задачу. Тоже понятно. Охранник изо всех сил старался спрятать свои мысли от проклятых Мудрил.

Стоило вертухаю выйти, как телепаты подобрались поближе к Альфу Гундерсону. Лица их стали плавно, едва уловимо меняться, наполняясь индивидуальностью. Потом они перекинулись встревоженными взглядами.

"Этот?" — подумал первый, слегка кивая на заключенного. — Тот сидел как сидел, обхватив руками костлявые колени.

"Так в рапорте, Ральф, — подумалв ответ другой. Затем сдвинул прикрывавшую лоб пластинку и, присев на край койки-желоба, нерешительно коснулся ноги Гундерсона. Боже милостивый! Он не думает! — вспыхнула мывль. Ничего не нащупать!"

Мысль так и посверкивала изумлением.

"Может, заблокирован травматическим барьером?" пришел ответ телепата по имени Ральф.

— Вас зовут Альф Гундерсон? — вкрадчиво осведомился первый Мудрила, положив руку на плечо Гундерсону.

Выражение лица арестанта нисколько не изменилось.

Затем, однако, голова его медленно повернулась, и безжизненный взгляд остановился на сером телепате.

— Да. Я Гундерсон. — Голос ничего не выражал — ни интереса, ни тревоги.

С сомнением сморщив губы и нахмурившись, первый Мудрила перевел взгляд на своего напарника. Потом пожал плечами — словно говоря: "Кто его знает?"

И опять повернулся к Гундерсону.

А тот так и не пошевелился. Будто высечен из камня.

И нем как рыба.

— За что вы здесь, Гундерсон? — Речь Мудрилы отличалась характерной для телепата неуверенностью — будто слова ему в новинку. Да так оно, собственно, и было.

Безжизненный взгляд качнулся обратно на пласталевые стенные панели.

— Я поджег лес, — произнес Гундерсон.

От этих слов заключенного Мудрила заметно помрачнел. Именно так и указано в рапорте. В том самом рапорте, что пришел из отдаленного уголка далекой страны.

Американский Союз покрыл оба континента печатными платами, линиями связи и скоростными трассами — но оставались там и участки девственных лесов, так и не познавшие цивилизации. Человечество по-прежнему сохраняло дороги и тюрьмы, леса и озера. Из одного такого местечка и пришли в течение часа сразу три рапорта поразительного содержания. Пройдя предварительную обработку в первичных информационных блоках Капитал.

Сити в Буэнос-Айресе, они были загружены в компьютер и направлены в Бюро для проверки. Выяснилось странное обстоятельство. В то время как гиперпространственные корабли курсировали среди миров, а Земля вела свои межгалактические войны, здесь, в захолустном уголке американского материка, произошло нечто из ряда вон выходящее.

Полторы квадратные мили бушующего лесного пожара-и все на совести одного Альфа Гундерсона. Поэтому Бюро и направило для разбирательства двух Мудрил.

— Как это получилось, Альф?

Безжизненные глаза вмиг захлопнулись — словно от боли. Потом снова открылись, и Гундерсон ответил:

— Я хотел разогреть котелок. Пытался поджечь растопку. Слишком сильно полыхнулся. — Тень жалости к себе и невыносимый боли набежала на его лицо и тут же исчезла. Снова опустошенный, арестант добавил: — Всегда у меня так.

75
{"b":"110851","o":1}