Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бывшая владычица слушала все это и сознавала, что машина говорит правду, ибо разум ее сделался наконец открыт правде.

— Джард одинок, — продолжала машина. — И знает, что всю работу должен выполнить в одиночку. Ибо иначе эту работу просто не выполнить. А если он допустит ошибку или погибнет, не завершив задуманного, имя Джарда останется в памяти миллионов миров как имя величайшего разбойника за всю историю вселенной. Так что с некоторых пор на меня легла дополнительная задача сохранять рассудок, достоинство и жизнь Джарда — с тем чтобы могла быть выполнена главная цель. Каждая плата, которую он брал, была лишь средством для претворения в жизнь основной программы. Даже ты. Ты — в особенности.

Ирина встала.

Машине оставалось добавить только одно:

— Причем не просто как его подруга, если решишь остаться. А с тем, чтобы узнать все, что знает Джард, и при необходимости его заменить. А если будет время, родить Джарду детей, которые продолжат его дело. Тайна эта должна храниться в молчании. Знает ее только чужак Гилл — а он Джарду помочь не способен.

Ирина вышла из зала, поднялась наверх, где ее встретил пушистый мексла.

— Останешься? — спросил он.

— Останусь, — ответила женщина и замялась, словно не решаясь продолжить. — Но не сейчас, — наконец сказала она. — В другой раз. Когда пойму, что должна остаться.

И Гилл отвел ее к Джарду. Оставил ее смотреть, как Джард ворочается в своих беспокойных и страшных снах гибели и отчаянья. Ирина смотрела на него и думала, что не любит его и, скорее всего, никогда не полюбит. Она даже не испытывала к нему симпатии — ибо не могла симпатизировать человеку, продемонстрировавшему ей все те сцены на двух сотнях экранов. И все-таки она желала остаться. Даже задавая себе тот вопрос, что не смогла задать Гиллу:

"Почему этому богу должна сопутствовать удача там, где столько славных богов уже сломали себе хребет?".

Но из черных пустот космоса ответа не было. Миллионы миров безмолвно ждали своей участи. То ли стать частями общей вселенной, то ли вечно клясть имена тех, что ради выгоды отдавали планеты под расправу.

Спит — и руки недвижны

Под Саргассовым морем — Спящий.

В ожидании общего завтра — Лин и Лорайн.

На Земле — мир. Целое море мира.

И Эбботт, намеренный зачеркнуть шесть столетий.

Армия Лина, затемненная и готовая к кровавому бою, несется к той точке на карте, куда шестью столетиями раньше поместили Спящего. Внутри боевой машины, извлеченной из Смитсоновского музея, услышав сигнал тревоги от слежака, Эбботт резко повернулся к приборной доске. На какой-то миг в отполированной переборке отразилось лицо — его, Эбботта, лицо. Загар, веснушки, сверкающие глаза, внушительный нос- Все на месте.

— Блокировка! — приказал он первому офицеру.

Первый коснулся ладонью трех громадных кнопок на приборной доске. Экран сканера ожил — из зеленого сумрака и илистой мглы Саргассов вдруг вынырнул яркий силуэт устаревшего, но мощного подводного глиссера. Глиссер спускался прямо за ними.

— Показания! — потребовал Эбботт. — По курсу — снесет нам нос.

— Когда?

— Через… минуты полторы.

Эбботт треснул кулаком по краю приборной доски. Впервые с тех пор, как они выскользнули из того места, что когда-то было базой подлодок Пенсаколы, он пришел в неописуемую ярость. Эбботта взбесила сама возможность того, что они могут не добраться до Спящего, могут не отключить его первыми, могут уступить армии Лорайна право толкнуть мир к войне.

Наконец командующий армией Лина обратился ко всем шестерым офицерам:

— Первый остается у сканера. Остальные за мной.

Потом Эбботт опустился в ванну с желе и закрыл глаза. Другие пять членов команды последовали его примеру повернули кресла к ваннам и дружно заскользили в обволакивающее желтовато-зеленое вещество.

Командир тут же почувствовал, как его сознание связывается с разумами всех пяти подчиненных. Выстроив их позади своего фокуса и держа силу наготове, он аккуратно и тихо принялся зондировать линию к глиссеру и армии Лорайна- Прозондировав до критической точки, оставил зонд и метну лея обратно к своему фокусу. А потом, собрав мощь пятерых своих офицеров в единый кулак, снова ринулся к зонду — и ударил! Со всего ходу сокрушительно и незримо ударил в критическую точку!

А находилась эта критическая точка в голове одного из людей Лорайна. Стоило ментальному силовому лучу ударить, мигом опаляя офицеру череп, выжигая ему глаза, как командующий армией Лорайна выставил ментальный барьер и обволок им весь экипаж. Причем весьма вовремя.

Выжженный труп так и остался стоять. Из пустых глазниц бешено хлестала энергия — рвалась наружу и трещала на весь глиссер. Силовой луч эбботтовского сознания, усиленный пятью офицерскими, неистовым пламенем пылал из головы мертвеца. Труп дергался от бушевавшей в нем энергии нелепо размахивал руками и пританцовывал. — Бурлящая смертоносным зарядом голова свободно подпрыгивала над туловищем — жгла и обугливала.

Защищенные ментальным барьером люди Лорайна в ужасе смотрели на останки своего товарища. Командующий армией Лорайна отвернулся. Потом с трудом сглотнул. Наконец через силу обратился к подчиненным:

— Закорачивайтесь на меня. Остановим.

Живых в глиссере оставалось восемь. Сознания их слились и коротнули силовой луч. Пустой череп трупа вдруг упал на пол. В кабине еще сильнее завоняло горелым мясом. Один из офицеров поперхнулся.

— Эй, там! Держаться! — одернул его командир — и вся ментальная сила отставшего устремилась в общий котел.

Командир попытался проследовать к фокусу вражеского силового луча, но Эбботт уже успел замести следы — нанеся коварный удар, испарился в морской пучине.

Армии Лорайна требовалось теперь скорректировать курс. Мертвец успел выжечь целые управляющие блоки и глиссер отчаянно трясло в стремительном полете в глубь Саргассова моря.

А пока команда глиссера пыталась выправить положение, Эбботт вовсю гнал свою боевую машину к той точке на карте, куда так давно поместили Спящего.

Спокойно расстыковавшись, Эбботт ровным голосом отдал команде приказ вернуться на места. Офицеры закурочили ванны и снова расположились в креслах. Эбботт взглянул на своих подчиненных. Двигались они медленно, неохотно.

Он продолжал наблюдать:

— Ну, в чем дело?

Офицеры повернулись к своему командиру и молча на него уставились.

— А ну-ка откройтесь. Я посмотрю.

Потупив взор под пристальным взглядом Эбботта, все пятеро один за другим открылись для его зонда. Он вошел, неспешно прозондировал и вышел. Теперь стало ясно.

— Знаю. Но мы должны.

Офицеры по-прежнему молчали.

— Смотрите, чтобы это нас не замедлило. Бдительность и еще раз бдительность. — Потом Эбботт вернулся в сознание каждого по отдельности и разгладил участки, где затаился ужас. Ужас от невероятного зрелища. От того, что их собственные ментальные силы сотворили с офицером армии Лорайна. Разглаженные, офицеры быстро восстановились, снова повернулись к пульту управления и направили боевую машину еще глубже в затянутые мглой Саргассы — туда, где сидел Спящий.

Эбботт вышел в отключку и задумался. Вспомнил, как Лин отыскал его в институте Клока, где он проводил сеансы групповой терапии. Вспомнил аудитории, забитые мужчинами и женщинами, утомленными собственным существованием и пресытившимися скукой, — людьми, что жаждали ответов, которые бы отличались от уже неизбежно ими найденного. От самоубийства.

Лин пришел и так затемнил разум Эбботта, что Спящий уже не мог в нем копаться. А потом стал говорить про войну. Про важность войны. Про необходимость войны для того, чтобы человек снова стал Человеком. Эбботт жадно внимал.

Он сразу принял линовскую философию, ибо прекрасно знал о последствиях слишком продолжительного мира. Но осталось у Эбботта чувство, что, не согласись он с Лином, не прими на себя командование армией, этот милый человек убил бы его на месте. Сразу же, не раздумывая.

62
{"b":"110851","o":1}