Литмир - Электронная Библиотека

– Какой ты странный человек, – задумчиво сказал отец, улыбнувшись. – Посмотрим, ладно? А пока, может быть, Гарет как-то изменит твои взгляды. Вчера он подходил ко мне: он сегодня к нам придает ужинать. Он спросил меня, можно ли публично объявить о вашей помолвке, и я дал свое согласие. Надеюсь, что это, по крайней мере, обрадует тебя.

– Он ничего мне об этом не говорил вчера.

– Скажет, можешь быть уверена.

– Спасибо, папа, – сказала Кристина, поцеловав отца в щеку. – Я сама собиралась просить тебя об этом, но Гарет опередил меня.

– Может быть, он окажется более близким тебе человеком, чем мы с мамой.

– И совсем это не так, папа, – сказала Кристина. – Мы с Гаретом просто очень хорошо понимаем друг друга. Ладно, папа, я пойду.

– Да, конечно. Уже пора одеваться к обеду, а твоя мама, как ты знаешь, не любит ждать.

– Это точно, папа, – улыбнувшись, сказала Кристина и вышла из кабинета отца.

Эверард Уориндер испытывал чувство досады и поражения.

Он, который всегда одерживал блестящие победы в суде, не смог убедить, потерял влияние на собственную дочь. Об этом известно Дэниелу Хантеру и, возможно, он использует это в кампании против него. Помощник сказал Уориндеру, что можно избавиться от досадных оппонентов – сфабриковать дельце, посадить в тюрьму, но совесть не позволяла Эверарду использовать такие методы.

Вошел Бартон и почтительно сказал:

– Леди попросила напомнить вам, сэр, что она вас уже ожидает.

– Да, я иду.

Эверард Уориндер вышел из кабинета вслед за слугой и стал подниматься наверх, размышляя о том, что будет чувствовать леди Кларисса, если узнает правду. Для нее он всегда был безупречным рыцарем. Он надеялся, что ей никогда не придется испытать разочарования.

После обеда за Кристиной заехал Гарет.

– Мне нужно многое тебе сказать, Крис. И я хочу… украсть тебя, – решительным тоном сказал молодой человек.

Гарет даже не дал ей времени переодеться. Кристина успела только надеть шляпку, накинуть на плечи шаль, и они поехали. Они говорили обо всем, кроме того, что было на уме у них обоих.

В парке, куда они приехали, было много семейных пар с детьми, которые гуляли между деревьев или сидели прямо на траве, рассматривая редкие тропические растения. Кристина рассказала Гарету о Дэниеле и Кейт, и он задумчиво покачал головой.

– Гарри, конечно, не надо было делать этого без разрешения родителей, но должен признаться, что я никогда не видел твоего отца таким, каким он был вчера вечером.

– Да, – сказала Кристина, озабоченно вздохнув, – я тоже.

– И Гарри, похоже, тоже, – сказал Гарет, задумчиво глядя на Кристину. – Крис, а какую роль в этой истории играет этот молодой человек, Дэниел?

– Давай не будем говорить о нем, прошу тебя, – сказала Кристина. – Я хочу говорить сегодня только о нас. И ради всего святого давай уйдем с этой жары, иначе я в любой момент расплавлюсь.

Гарет рассмеялся и взял ее за руку.

– Пока я здесь, этого не произойдет.

Они нашли место в тени, где воздух был прохладным, а вокруг цвели лилии – белые, кремовые, желтые. Кое-где стояли скамейки, и Кристина присела на одну из них, развязав ленты шляпы и откинув ее на спину.

– Так намного лучше, – сказала девушка. – Итак, что ты хотел мне сказать?

– Ну, прежде всего, я не отдал тебе подарок. Я хранил его до этой минуты. – Гарет полез во внутренний карман и достал маленькую кожаную коробочку. Открыв ее, Гарет достал кольцо, снял с руки Кристины перчатку и надел кольцо на безымянный палец.

– Твой отец уже сказал тебе?

– Да. Он сказал, что согласен, чтобы мы публично объявили о нашей помолвке.

Кристина посмотрела на кольцо. Оно было очень красивое и дорогое, с сапфиром, вокруг которого были маленькие бриллианты. Кристина вспомнила о крошечной серебряной шкатулке, лежащей на ее туалетном столике в спальне.

– А как ты узнал, что оно мне подойдет?

– Очень просто. Я расспросил Маргарет.

Шесть месяцев назад Кристина потеряла бы от радости дар речи, она бы точно обняла его и расцеловала. Но они так давно не виделись, так много произошло за это время, что теперь это сделать было трудно. Гарет весело, с ожиданием смотрел на нее. И вдруг под влиянием внезапно нахлынувших чувств Кристина прижалась к нему и расплакалась.

Он стал гладить ее по голове.

– Почему ты плачешь, дорогая? Что случилось?

– Ничего, ничего. Я просто так счастлива.

Гарет обнял девушку, поцеловал ее в губы и потом тихо спросил:

– Кристина, ты правда счастлива? У тебя нет секретов от меня? Ты не передумаешь?

– Нет, конечно, нет, Гарри!

– Мне почему-то на какое-то мгновение стало очень тревожно… Я тоже счастлив, Крис.

Гарет еще крепче прижал ее к себе и стал целовать ее глаза, брови, нос, щеки, губы, подбородок, потом поцеловал ее волосы. Кристина подумала: «Конечно же, я очень счастлива. Именно этого я всегда хотела. Дорогой мой Гарет… Он меня любит и всегда защитит». Несколько минут он держал ее в своих объятиях.

– Крис, давай обсудим наше с тобой будущее, – серьезно сказал Гарет.

– Обязательно сейчас? – Кристина радостно улыбалась. – Ты же поедешь с нами в Брамбер?

– Нет, на этот раз не смогу.

Это было так неожиданно для Кристины, что она почувствовала, что могут быть неожиданные сюрпризы.

– Но почему, Гарет? Ты же всегда ездил с нами?

– Это из-за дяди Давида. Его здоровье все хуже и хуже, хотя он и храбрится. Он испытывает постоянные боли и ему нужен хороший уход. Я не могу оставить его одного, ты ведь понимаешь меня, правда?

– Конечно, конечно… Я и не представляла, что все так плохо.

– Он не любит никого беспокоить, но за это время, что я не видел его, он так изменился…

Кристина всегда испытывала нежное чувство к дядюшке Гарета, он тоже любил девушку, как свою родную дочь или племянницу.

– Гарет, но он ведь не умрет? – спросила, тревожно посмотрев, Кристина.

– Я надеюсь, что под моим наблюдением и с помощью лекарств можно что-нибудь улучшить. А осенью, – лицо Гарета озарилось, – Крис, я так рад, что я не могу не улыбаться… Мне сделали удивительное предложение. Ты помнишь доктора Эндрюса? Мы встречались с ним в прошлом году на выставке. Так вот, он все еще в Соединенных Штатах и предлагает мне присоединиться к нему, чтобы в течение шести месяцев работать над одним проектом. Это замечательная возможность. А когда я вернусь, весной мы поженимся.

– Но, Гарет… Это месяцы и месяцы ожидания! О-о, Гарет, дорогой! А нельзя ли пожениться до твоего отъезда? И разве мы не можем поехать в Америку вдвоем?

– Это совершенно невозможно, Крис. Мы не можем венчаться в такой спешке. Ты же понимаешь, что твоя мама мечтает о грандиозной свадьбе, такой же, как у Маргарет?

– Мне все равно, как это будет.

– Но леди Клариссе не все рано. Ты же не хочешь ее огорчать, верно? Кроме того, я буду работать в Америке в Университете, а там одни мужчины. Там нет места для женщины, даже для моей жены. Ты была бы совершенно изолирована, абсолютно одна. Зачем это тебе, Крис?

– Но я не возражаю…

– Но мне бы не хотелось этого. Тебе там будет невыносимо, поверь!

– А я не смогу там посещать какие-нибудь курсы, заниматься чем-то полезным? – спросила Кристина.

– Я уже объяснил тебе, Крис, что там нет ничего подходящего для женщины.

– Ну, конечно, все только для мужчин… А знаешь ли ты, Гарет, что я была одной из лучших студенток на аптекарских курсах? У меня были высокие отметки, только никто на это не обращал внимания. Мне даже не позволяется выписать лекарство от головной боли. Гарет, а тебе обязательно принимать предложение доктора Эндрюса?

– Пойми, Кристина, мне представилась такая редкая возможность! Было бы безумием отказаться. Мои коллеги в Эдинбурге позеленели от зависти…

– Ну почему всегда что-то мешает в жизни? Сначала Шотландия, потом дядя Давид, а вот теперь и Америка. Все это тебе дороже, чем я! – рассерженно сказала Кристина и быстро пошла по дорожке сада.

48
{"b":"110150","o":1}