Литмир - Электронная Библиотека

– Ты должен был поговорить со мной сразу, когда я позвонила к тебе в офис.

– Тебе вообще не следовало звонить. Какие у нас могут быть дела?

Мэриан расстегнула жакет – словно желала продемонстрировать свое темно-зеленое платье, плотно облегающее фигуру.

– В этой комнате ничего не изменилось.

– Все в мире меняется.

– Не совсем. Ты не изменился, и я не изменилась. И мы оба по-прежнему знаем, чего хотим.

– Третий час ночи. Я хочу спать.

– А ты быстро проснулся, – заметила Мэриан, подходя ближе. – Ты ведь всегда был легок на подъем, верно? – Поверх голубой шелковой пижамы Моррис накинул такого же цвета халат. Карман халата украшала затейливо вышитая монограмма – и можно было побиться об заклад, что и на пижаме вышита такая же. – Столько лет прошло, а ты так и не сменил условный знак. Твои женщины по-прежнему звонят из телефона-автомата и вешают трубку, как это сделала я? Кого ты надеялся здесь увидеть?

– Ты никогда не была моей женщиной.

– Никогда?

Он взглянул на нее с таким бешенством, что Мэриан тут же возбудилась. Уж она-то знала, каким замечательным любовником может стать взбешенный мужчина.

– Меня не проведешь, Моррис! И я почему-то уверена, что ты не любишь тискать по ночам свою малютку Киттен!

– Выкладывай, что хотела, и убирайся!

Мэриан не спеша вытащила пробку из горлышка хрустального графина и налила себе виски. Она не очень-то жаловала виски, но Моррис никогда не держал других напитков в этом своем гнездышке. Она протянула ему графин. Уинтерс отрицательно покачал головой. Но Мэриан все равно налила ему бокал.

– На этот раз выложить все не так-то просто. – Она брезгливо поморщилась, пригубив из бокала. – Выпей, тебе тоже не помешает.

В этом поместье на берегу озера все, казалось, кричало о несметном богатстве его владельца. И Мэриан знала: Моррис очень богат. Знала, хотя ни разу не заглядывала в главные покои. Впрочем, достаточно было зайти в кабинет Уинтерса – здесь каждая вещь являлась подлинным произведением искусства.

– Нам нужно действовать. Ты и сам это знаешь, не так ли?

Моррис молча разглядывал свой бокал.

– Мы не можем допустить, чтобы эти двое снова соединились.

– Она этого не захочет. После всего, что он натворил…

– Она уже захотела, милый Моррис! – расхохоталась Мэриан. – Можешь не сомневаться – захотела.

Моррис поморщился.

– Она поселилась в его доме.

– Дрянь! – вырвалось у Уинтерса. Он одним глотком осушил половину бокала.

– И мой братец собрался на этой дряни жениться.

– Не может быть!

– Может. – Мэриан сняла жакет и повесила его на спинку стула. – Кажется, я все же завладела твоим вниманием.

– Он не посмеет, – процедил Моррис. Он пристально посмотрел на собеседницу. – Ты не позволишь ему на ней жениться.

– Неужели?

– Да, Мэриан. Уж я-то тебя знаю.

Она усмехнулась.

– Думаю, что свадьба твоей дочери с Себастьяном Плато неизбежно заставит многих задаться множеством вопросов. Например: почему она забралась в постель человека, олицетворяющего все то, что ты якобы терпеть не можешь?

– Ты должна положить этому конец! – отчеканил Моррис. – Мне наплевать, как ты добьешься своего, лишь бы добилась.

– Только не в этот раз, – улыбнулась Мэриан. – Ты правильно заметил: в мире все меняется. В некоторой степени изменились и мы. Я, между прочим, уже не та глупенькая девочка.

– Ты глупая старая шлюха.

– Не глупее тебя.

– От нее одни неприятности! – Моррис, не в силах усидеть на месте, принялся кружить по комнате.

– Однажды мы с ней справились. Справимся и на этот раз.

– Но теперь вмешиваться слишком опасно. Для меня слишком опасно.

– Скорее, для тебя слишком опасно не вмешиваться, – со смехом возразила Мэриан и налила себе еще виски. – Старина Мур нынче сам заявился к нам в офис.

– Мур?! – Физиономия Морриса стала такой же бескровной, как и тонкие губы. На лбу выступил обильный пот. – Я ведь еще тогда предупреждал тебя, что он может напакостить.

– И ты был прав, – ответила Мэриан с улыбкой, хотя на душе у нее кошки скребли.

– Чего же он хочет?

– Что и всегда.

– Откупись от него.

– Себастьян не намерен давать ему ни гроша.

– А я сказал – откупись! – Моррис допил виски.

– Но ведь это тебе, а не мне следует откупаться, – с невозмутимым видом заметила Мэриан. – Пока мы не отделаемся от него окончательно.

Он повернулся к Мэриан спиной.

– Моррис, – негромко окликнула она его и скинула туфли. – Судя по всему, нам снова предстоит сотрудничать. Так почему бы не получить от этого удовольствие?

– Никто не смеет становиться мне поперек дороги, – бросил он через плечо.

– Никто, – подтвердила она.

– Ты знаешь, что мне нужно.

– Разве такое можно забыть?

– Но прежде тебе это не нравилось.

– Тогда я была слишком неопытна. Теперь – другое дело.

– Покажи грудь.

– Посмотри сам.

– Это не я должен делать, а ты.

Он направился к Мэриан. Она расстегивала платье и улыбалась.

Моррис нахмурился. Он прошел к стене, нажал на какую-то кнопку, и панель, тихонько щелкнув, отодвинулась. Открылась ниша, увешанная всевозможными предметами, при виде которых Мэриан в восторге затаила дыхание.

Стук в плотно занавешенные окна заставил обоих вздрогнуть.

– А это что за черт? – прошипел Моррис. – Что ты подстроила?

– Не обращай внимания, – покачала головой Мэриан.

Стук повторился.

– Мэриан, – послышался знакомый голос, – я знаю, что ты там, с Уинтерсом. Скажи ему, пусть откроет мне дверь.

– Кто это? – спросил Моррис.

– Зоя. Это женщина, которая…

– Я знаю, кто она такая. Что ей здесь надо?

– Впусти ее. – Выходит, Рон сказал этой наглой суке, куда она пошла.

Моррис судорожно сглотнул.

– Что ты затеяла? – спросил он.

– Все будет в порядке, – заверила его Мэриан. – Она теряет на этом деле не меньше, чем мы.

– О нас не может быть и речи. – Он раздвинул занавески, выглянул в окно и выругался.

Мэриан же невольно вспомнила две последние ночи, проведенные с Зоей и Роном, вспомнила о том, как умело заводила ее эта особа.

– С ней все в порядке, – сказала Мэриан. – Можешь открыть дверь. – Она прекрасно знала: Зоя способна уломать любого.

После некоторого колебания Моррис все же отпер дверь на террасу и отступил, впуская в кабинет Зою. Едва она вошла, он снова запер дверь и поспешно задернул шторы.

– А я уже начала беспокоиться, милочка, – обратилась Зоя к Мэриан. – Нельзя без предупреждения исчезать среди ночи. Я должна за тобой присматривать.

Мэриан стиснула зубы. Зоя бесцеремонно похлопала Морриса по щеке и подошла поцеловать Мэриан. С жадностью впившись в ее губы, она крепко прижалась к ней.

Мэриан невольно закрыла глаза. Груди ее налились тяжестью, а лоно увлажнилось. На Морриса она не обращала ни малейшего внимания.

– Мне ужасно не хочется прерывать столь трогательную сцену, – ухмыльнулся Уинтерс, – но Мэриан сказала, что у нас общие интересы.

– Вполне возможно, – ответила Зоя, оторвавшись наконец от Мэриан. Она внимательно посмотрела на Морриса. Потом на «коллекцию» в нише. – Вполне возможно. Похоже, я прервала вас в самом начале.

– Мы с Моррисом давние друзья. – Мэриан дрожала от возбуждения. – И мы решили возобновить отношения. Да, возобновить.

– Именно так и сказал мне Рон. Мы поговорили с ним и решили, что я тебе понадоблюсь – на случай, если мистер Уинтерс не до конца поймет условия сделки.

От Мэриан не укрылось, как Моррис пялился на Зою. И как алчно он облизывал свои бледные губы. При виде Зои со всеми мужчинами делалось то же – она тотчас же возбуждала их.

– Продолжайте, не обращайте на меня внимания, – предложила Зоя; на ней были топ из черного шелка и длинная юбка с разрезом до бедра.

Зоя уселась в кресло с прямой спинкой и закинула ногу за ногу – оказалось, что она по какой-то причине решила обойтись без нижнего белья. Красотка картинно закинула руки за голову. Теперь ее вздыбившуюся грудь прикрывал лишь полупрозрачный клочок шелка.

65
{"b":"105608","o":1}