Литмир - Электронная Библиотека

Старая стереосистема так и стояла на полке, в центре комнаты. Коллекция старинных серебряных пуговиц и пряжек тоже на месте, на бархатной подушечке, на специальном столике. Хрустальные колокольчики всех размеров по-прежнему стоят на высокой полке, а жадеитовые статуэтки, также доставшиеся по наследству от тетушки, теснились в шкафу, за стеклом.

Она окинула взглядом комнату, высматривая каждую вещицу, каждую мелочь, представляющую хоть какую-то ценность. И вдруг почувствовала дрожь в коленях. Блисс попыталась успокоиться, взять себя в руки, однако ее по-прежнему трясло точно в лихорадке. Звонить в полицию? Но что сказать? Ведь вор ничего, кажется, не украл… Да и не видела она его.

Она крадучись прошлась по комнате. Свет включать не стоит, глупо. Если здесь притаился грабитель, то он ее увидит – увидит, что она собралась звонить по телефону.

Блисс открыла створку двери, ближайшую к кровати, и в комнату ворвался поток свежего воздуха. Если бы она не была так напугана, ощутила бы в полной мере его приятную бодрящую чистоту.

– Кто здесь? – выкрикнула она, понимая всю нелепость своего положения.

Висевшая высоко в небе белая луна залила, затопила своим светом всю террасу. Вдоль низких перил, ограждавших террасу, стояли большие деревянные ящики для цветов. Блисс почувствовала сладковатый запах роз и ванильный аромат белого и голубого ясменника.

Глупости все это! Нет здесь ни души. Нет и не было. Двери захлопнулись от сквозняка.

Нет, не захлопнулись. Они закрылись тихо-тихо. И осторожно повернулась ручка.

Блисс, поежившись, подошла к лесенке, которая спускалась в садик, расположенный под окнами кухни.

– Здесь есть кто-нибудь?

Ни звука, ни движения, лишь шелест ветерка в ветвях плакучей ивы.

Откуда-то с озера донесся стрекот моторной лодки. Закричала ночная птица. И снова тишина.

Надо взять себя в руки. Надо собраться с силами и вернуться к обычной жизни. Ничего нет ненормального в том образе жизни, который она выбрала для себя. Смятение и все сомнения, охватившие ее, – это из-за Себастьяна Плато и его внезапного, невероятного вторжения в ее размеренную жизнь.

За спиной Блисс что-то щелкнуло.

Она резко обернулась:

– Кто здесь?

Было совершенно очевидно, что рядом кто-то стоит. Она явственно ощущала присутствие чужака.

Лестница. Если она сбежит по ступенькам, то успеет домчаться до ближайшего домика.

Но самый ближний домик сейчас пустовал. К тому же там не было телефона. Кстати, телефона не было и в других коттеджах.

В ее комнате погас свет.

Блисс громко вскрикнула.

Послышался хрустальный звон. Колокольчики тетушки Бланш? Кто-то звонит в колокольчики?

– Прогони его прочь, Блисс! – послышался высокий женский голос. – Он все испортит, если ты не прогонишь его.

Блисс вздрогнула. По спине ее пробежал холодок. Но она тут же взяла себя в руки. Дешевый трюк. Дурацкая шутка. С нее достаточно. Блисс поджала губы и решительно направилась в комнату.

Не успела она взяться за ручку, как дверь открылась.

Прямо перед ней что-то белое тускло мерцало в лунном свете. Лицо… Лицо человека. Оно казалось абсолютно гладким, ровным. Кто это?

Блисс пронзительно закричала.

Лицо сразу же исчезло.

Блисс бросилась к лестнице. Ее босые ступни застучали по дереву, потом зашлепали по каменным плиткам дорожки у кухни. Даже если кухонную дверь не заперли на ночь, о возвращении домой не могло быть и речи.

Она распахнула калитку – и налетела на кого-то огромного и сильного.

Глава 8

Первый удар угодил в переносицу. Себастьян взвыл. Он попытался схватить ее за руки, но тщетно.

Второй удар пришелся по горлу. У него перехватило дыхание. Он снова попытался остановить Блисс. Себастьян точно знал, что это она. Он ощущал ее запах.

– Черт! Да что с тобой случилось?! О-о-о-х! – Она молотила кулачками по его груди. – Прекрати. Перестань, Блисс! Хватит. Остановись сейчас же. – Он утер сочившуюся из носа кровь.

Себастьян развернул Блисс к себе спиной, прижал к груди и приподнял над землей.

Оказавшись в ловушке, она принялась отчаянно молотить пятками по его лодыжкам и коленям.

– Блисс, это я, Себастьян. – Он приплясывал, пытаясь уклониться от ударов. – Блисс, перестань.

Она замерла. Потом расслабилась и повисла на его руках.

Отлично! Не хватало еще, чтобы она потеряла сознание.

– Себастьян?

– Что за… Что здесь происходит? Почему ты принялась выбивать из меня потроха вместе с дерьмом?

– Не надо в разговоре со мной употреблять такие слова.

Она на грани истерики, но все равно умудряется читать лекции о правилах хорошего тона и недопустимости грубых выражений.

– Блисс, ответь мне…

– Отпусти меня.

– И ты снова начнешь колотить меня своей бейсбольной битой?

– У меня нет биты, – пробормотала она.

– Лучше бы уж битой… Слушай, что здесь случилось?

Вокруг царила тишина. Лишь ветер шумел в ветвях деревьев. Дом стоял, погруженный во тьму.

– У меня возникли… кое-какие сложности.

– Не надо меня обманывать. Может, нам лучше войти в дом?

– Нет! – Она вцепилась в его руку. – То есть, конечно… Почему бы и нет? А ты как здесь оказался? Почему крадешься в темноте?

– Я крадусь? – Он бы рассмеялся, если бы не кровотечение из носа. – Я вовсе не крался. Просто постучал в парадную дверь. Потом услышал твой крик и пошел посмотреть, что произошло. Ты опять закричала. Хоть ты мне и не веришь, я за тебя беспокоился.

– Отпусти меня. Пожалуйста.

– О, я совсем забыл. Да, конечно. Ты же не станешь снова нападать на меня?

– Нет. – Ее голос прозвучал как-то странно.

Себастьян опустил Блисс на землю.

– Ты испугалась? Или тебя испугали? Что случилось?

– Ничего. Забудь об этом.

Он осторожно потрогал свой нос.

– Забуду, разумеется… Но не сразу, не сразу. Потребуется некоторое время. Не возражаешь, если я попрошу разрешения умыться? И полотенце…

– С какой стати? – удивилась Блисс.

– Хочу смыть кровь с лица. Чтобы больше никого не напугать.

Она немного помолчала, потом спросила:

– Кровь? Какая кровь? Ты ранен?

– Не так чтобы очень. Нос пострадал. Ты не промахнулась.

– Не может быть! – Она резко развернулась, потом снова обернулась. – Да, умойся. Только кухонная дверь закрыта. Пойдем к парадной.

Блисс взяла Себастьяна за руку и потащила за собой. Добравшись до парадной двери, она пошарила по стене. Что-то проворчала себе под нос.

– Что еще случилось? – спросил Себастьян. Нос его начал распухать.

– Не могу найти ключ. Он всегда висит здесь. Обычно.

Себастьян посмотрел в окно, в темную комнату.

– Дверь, похоже, открыта, – сказал он.

А ведь совсем недавно, когда он стучался, пытаясь выяснить, что случилось, дверь была заперта. Себастьян это точно помнил, однако промолчал.

Блисс задумалась. Потом пробормотала:

– Она, наверное, вышла отсюда.

– Не понял… Кто?

– Она… Нет, ничего особенного. Я, должно быть, просто плохо закрыла…

Либо здесь произошло нечто такое, о чем она не хочет говорить ему, нечто такое, что привело ее в ужас, испугало до крайности, либо ей следует обратиться за помощью к психиатру. Прежде Чилли Уинтерс не была такой.

Себастьян вошел в дом и щелкнул первым попавшимся под руку выключателем. Многочисленные светильнички с янтарно-желтыми абажурами, закрепленные на балках, осветили просторную комнату, обставленную в деревенском стиле, со стенами, обшитыми деревянными панелями.

Он обернулся. Посмотрел на Блисс.

Она в нерешительности стояла у порога. Вытянув шею, настороженно осматривала комнату, словно чего-то опасалась.

– Что ж, будем действовать осторожно, – объявил Себастьян. Он взял Блисс за руку и втащил в комнату. Ей оставалось лишь подчиниться. Себастьян захлопнул дверь ногой. – Давай, рассказывай. Все выкладывай. Что произошло после того, как ты вошла в дом? Я тут катался неподалеку минут, наверное, пятнадцать, пока не понял, что должен вернуться и сделать все, чтобы ты со мной поговорила.

25
{"b":"105608","o":1}