– Если мы будем отсиживаться здесь, будет простаивать работа над плотом.
В три тридцать Анни протянула Кэри «М-16» и сказала:
– Ну, Кэри, давай.
Потом Анни вместе с Пэтти пошла ко входу в пещеру, где передала ей фонарь. Пэтти сняла с себя часики со светящимся циферблатом и передала их Анни.
– Если я через двадцать минут не вернусь, знай, что со мной что-то случилось, и возвращайся к остальным.
Пэтти постояла в нерешительности, затем пошарила в кармане и достала зажигалку Джонатана.
– Сохрани ее для меня, Анни.
Пэтти добралась до черной воды, затем обернулась.
– Анни, верни мне зажигалку. Пожалуй, оставлю ее на счастье.
Анни осталась стоять одна в темноте, крепко сжимая благословенный кружочек, мерцавший бледно-зеленым сиянием, – часики Пэтти.
Казалось, прошло гораздо больше времени, на самом же деле всего лишь четырнадцать минут после ухода Пэтти, когда Анни услышала всплеск и чье-то прерывистое дыхание.
– Это ты, Пэтти? – В темноте они старались говорить шепотом, даже когда для этого не было особых причин.
Пэтти выбралась из воды.
– На пляже никого нет. Ни души. Вернемся обратно и скажем остальным.
Когда они дошли до того места в пещере, где оставили Сюзи и Сильвану, Кэри все еще не возвращалась.
Около пяти часов, когда Пэтти вновь посмотрела на часы, они услышали три коротких свистка. По их условному сигналу это означало – путь свободен.
Веревка стала раскачиваться, затем раздалось прерывистое дыхание, и Кэри спрыгнула на пол пещеры.
– В лагере ничего необычного, – сказала Кэри. – Но если не выберемся наверх, потухнет костер.
Они решили вернуться в лагерь.
Пэтти вскарабкалась по веревке, неся на своей спине оба ружья. Остальные выплыли из пещеры вслед за Анни. Все предпочитали этот способ выбраться из пещеры лазанью по канату.
К пяти тридцати они уже были в лагере. Сначала все передвигались с осторожностью, затем со все возрастающей уверенностью, поскольку стало ясно, что все осталось по-прежнему.
Внезапно Сюзи вспомнила о мачете.
– Эй, Анни, ты бросила мачете в бамбуковой роще, когда кинулись за ружьем. – Женщины переглянулись, и на мгновение ими овладел соблазн оставить его на ночь.
Анни вздохнула и сказала:
– Ладно, пойдем заберем его.
Раздраженная Анни показывала дорогу, продвигаясь по узкой тропинке, которую они протоптали параллельно берегу реки, – она и вела к бамбуковой роще.
Анни резко остановилась.
– О боже!
Впереди них по тропе бесшумно двигался мужчина в военной форме с ружьем в руках.
Анни оставила «М-16» в лагере. Она шепнула на ухо Сюзи:
– Зайди справа.
Она скрылась в зарослях деревьев слева от тропы. Сюзи коснулась компаса Джонатана, который висел у нее на шее, затем свернула вправо. К тому времени, как он дошел до моста, обе женщины уже были уверены, что человек этот был один. Он постоянно останавливался, оглядывался, замирал, напряженно прислушиваясь.
Анни посмотрела на Сюзи, правой рукой делая рубящее движение. Солдат, должно быть, заметил их лагерь и теперь собирался привести подкрепление.
Сюзи понимающе кивнула.
Когда женщины дошли до висячего моста, человек в форме уже был на его середине. Его ружье болталось на спине, руками он цеплялся за веревки.
Анни кивнула Сюзи.
Женщины приготовили свои ножи и бесшумно двинулись вперед.
Человек почувствовал, как у него под руками дернулись веревки, и едва не потерял равновесие. Он крепко ухватился за них руками и оглянулся. Он увидел два странных грязных существа, каждое из которых подрезало верхнюю веревку.
Человек в ужасе закричал и вцепился в веревки.
За тридцать секунд верхние веревки были перерезаны.
Человек повис на все еще туго натянутой нижней веревке, постепенно соскользывая вниз.
Футах в шестидесяти внизу под ним река прокладывала свой путь среди валунов к водопаду.
Падая в ущелье, он дико кричал.
В возбуждении Сюзи прошептала:
– Сработало! Сработало! Как нам и говорил Джонатан.
Анни прикусила губу, поскольку сработало все же не так, как должно было.
Человек не разбился о камни. Он сумел ухватить верхние веревки, и это изменило траекторию его падения. Он упал в кусты, они спружинили, смягчив его падение. Теперь он лежал на дне ущелья, крича от боли.
– Надо заткнуть ему рот, не то кто-нибудь услышит, – сказала Сюзи.
– Как?
– Скорее всего ножом, – неохотно сказала Сюзи.
– Ты это и сделай.
– Я не могу!
– Я тоже.
Сюзи выругалась, затем передернула плечами.
– Придется сделать это вместе. И лучше поскорей.
Анни больше всего сейчас хотелось оказаться как можно дальше отсюда.
– Может быть, поблизости никого нет и его никто не услышит?
– Анни, ты знаешь, мы должны туда спуститься и заставить его замолчать. Ну-ка, давай! – Сюзи была в ярости.
Осторожно они стали спускаться по крутому склону ущелья. Они цеплялись руками за лианы и корни деревьев, из-под ног у них вниз осыпались камни.
Сюзи первой достигла берега реки. Она посмотрела наверх.
Пятнадцатью футами выше, прижавшись лицом к скале, застыла на месте Анни.
– Я… не могу… двигаться, – еле выговорила, задыхаясь, Анни. Она стояла, почти парализованная страхом.
Уговорить ее спуститься Сюзи не могла. Ругаться было бесполезно. У Анни был приступ головокружения. Колени ее дрожали, ей казалось, что она вот-вот рухнет вниз.
Сюзи посмотрела на реку. В этом месте она была глубокой и узкой, быстротечной и шумной. Придется ей перебраться через этот поток, пока человек еще не пришел в себя достаточно, чтобы потянуться к ружью.
Сюзи решила воспользоваться рогаткой, целясь в его голову, но поток в этом месте достигал в ширину около восемнадцати футов, а она была самым плохим стрелком в лагере. Она села на берег и опустила в воду ноги. Она только собралась соскользнуть в реку, как внезапно крик прекратился.
– Прошу тебя, боже, пусть он умрет, – молилась Сюзи. Она взобралась обратно на берег к тому месту, где, словно приклеившись к скале, замерла Анни.
– Я иду к тебе, – мягко проговорила Сюзи и начала взбираться.
Добравшись до Анни, Сюзи успокаивающе сказала:
– Обопрись правой рукой о мое плечо.
– Не могу, – прошептала Анни, – боюсь упасть.
– Ладно, я подожду. Но ты ничего не потеряешь, если попробуешь, – сказала Сюзи. Она не хотела говорить, что Анни так или иначе упадет. Не могла же она стоять так вечно.
Семь минут обе женщины висели бок о бок на скале над ущельем.
– Надо спуститься до наступления ночи. В темноте мы сорвемся вниз и разобьемся.
Медленно Анни оторвала от скалы свою негнущуюся руку и ухватилась за плечо Сюзи.
– Теперь передвинь ногу, – ободрила ее Сюзи.
На это потребовалось две минуты, но Сюзи терпеливо ждала, понимая, что Анни подгонять нельзя.
Медленно – сначала Сюзи, продвигаясь на несколько дюймов вниз, а за ней Анни – они спускались по склону, пока не достигли дна.
Глядя на пепельного цвета лицо Анни, Сюзи резко сказала:
– Сейчас нельзя падать в обморок, Анни. Надо разделаться с этим ублюдком. – Она взглянула на тот берег реки, где лежало безжизненное тело в хаки. – Если повезет, мы добудем еще одно ружье. Давай поспешим, нам необходимо вернуться до темноты.
Они пересекли реку вплавь и выбрались на противоположный берег, поросший кустарником.
– Я не могу подползти к нему, – сказала Анни.
Сюзи видела, что спорить бесполезно. Ловкая, словно обезьяна, она вскарабкалась по скале наверх. Мужчина лежал на спине, голова его болталась, свешиваясь с выступа.
Быстро Сюзи вытянула из-под неподвижного тела ружье. Это был еще один «АК-47».
– Ублюдок жив, но без сознания, – тихо сообщила она Анни.
Сюзи взобралась на уступ, расположенный выше тела. Цепляясь обеими руками за кустарник, она ногой пихнула его, пытаясь сдвинуть с места и заставить скатиться вниз к Анни. Человек не двигался.