– Что случилось, Франческа?
Франческе хотелось упасть на колени и ползком выбраться из этой комнаты. Но гордость не позволила. Ей нужно было еще встретиться взглядом с Патриком. И сжав до боли пальцы в кулаки, так что ногти вонзились в ладони, она подняла на него глаза и сказала:
– Я должна уйти.
Эти слова прозвучали сухо и холодно, и позднее она сама удивлялась, как могла она в тот момент, когда силы ее покинули, вместо того, чтобы кричать от боли, как подбитый зверек, так твердо произнести три слова.
– Что значит – должна уйти?
Ее гнев и боль не могли укрыться от Патрика.
– Я выполнила то, ради чего пришла, больше мне нечего здесь делать.
Она смотрела ему в лицо и видела, как при этих словах в его глазах появилась боль. Значит, слова достигли цели – ей удалось нанести ему удар. Он лжец, обманщик, почему бы и ей не солгать?
– Выполнила – что? – запинаясь, спросил он.
– Я пришла отдать тебе долг, Патрик. Вот и все. – Она искоса глянула на фотографию, с которой улыбались издевающиеся лица. – Ну и еще убедиться, что нас ничто не объединяет, кроме…
– Кроме чего? – хрипло спросил он.
– Кроме постели.
Он вздрогнул словно от удара. Потом отвернулся. Она прошла к двери.
– Нет!
Он схватил ее за руку и притянул к себе.
– Нет, Франческа! Нет! Этого не может быть! Я видел твои глаза! Я знаю, что ты чувствовала!
– Оставь меня! – вскрикнула она. Она попыталась вырвать руку, но он крепко держал ее.
– Скажи мне, скажи, что любишь меня!
Он приблизил к ней лицо, и она почувствовала родной запах. А потом увидела в его глазах смеющуюся темноволосую девушку, и ей стало тошно.
– Нет, – твердо ответила она. – Я тебя не люблю.
И он выпустил ее руку. Беспомощно прислонившись к стене, он закрыл лицо руками.
– Я не люблю тебя, – с ненавистью повторила она. – Но в постели ты хорош, Патрик.
Пройдя мимо него в ванную, она забрала свои вещи, обулась. Теперь воспоминание о недавней близости было ей противно. Все в этом доме пропитано ложью, отсюда надо бежать. Она вышла на площадку и начала не оглядываясь спускаться вниз.
– Я не позволю тебе уйти, – проговорил он.
Она промолчала. Ложь, твердила она себе, одна только ложь, ложь и ложь.
Он поймал ее за рукав.
– К черту! Никуда ты не уйдешь! Я тебя не пущу, Франческа!
Она резко дернулась и побежала вниз по ступенькам. В глазах ее стояли лица с фотографии. Она кинулась бежать, бежать прочь от очередного предательства.
– Я найду тебя! Я знаю, что ты меня любишь! – кричал он вслед, и от его голоса таяли ее последние силы.
Она схватила с вешалки в холле пальто и выбежала на улицу.
– Я тебя найду! Тебе от меня не уйти!
Она бежала со всех ног, под проливным дождем, мимо машин, обдававших ее каскадом брызг, мимо фонарей, вдоль реки, покуда кровь не зашумела у нее в ушах и сдавило грудь. Она остановилась и, прислонившись лбом к холодному камню какого-то дома, затряслась в рыданиях.
26
Это был один из тех редких вечеров, какие леди Маргарет и лорд Генри проводили вдвоем в Мотком-парке. Они сидели в гостиной и играли в триктрак. Огонь в камине начинал утихать, игра подходила к концу, и лорд Генри потянулся за своим ночным колпаком. Шел одиннадцатый час. Вдруг раздался телефонный звонок.
– Господи, кто бы это мог быть в такой час!
Поздние звонки ассоциировались у лорда Генри с неприятностями. Его знакомые знали, что ему следует звонить после десяти утра и до семи вечера. Иначе это расценивалось как нарушение прав личности на частную жизнь.
– Не беспокойся, я сниму трубку.
Их новый мажордом получил выходной, поэтому леди Маргарет встала и сама вышла в холл ответить на звонок.
– Леди Маргарет?
– Да, слушаю вас.
– Добрый вечер. Это Чарльз Хьюит.
– Привет, Чарльз! Как поживаете?
– Не могу похвастаться, леди Маргарет.
– А что такое?
Ее неприятно удивило, что он настойчиво обращается к ней с титулом. Ей нравилось показывать, что она на короткой ноге с такой важной персоной.
– Мне звонили от Криса О'Лири, газетного магната. Похоже, что ваш брат вступил в контакт с одной газетенкой. Я разговаривал по телефону с редактором и целый час убеждал его не торопиться с публикацией.
– Что значит «вступил в контакт»?
Леди Маргарет была в недоумении. О чем, собственно, идет речь? Патрик ничего на эту тему не говорил.
– Дело в том, что он, по-видимому, обещал им эксклюзив насчет отношений с юной особой по имени Франческа Кэмерон в обмен на подробную и благожелательную оценку демонстрации ее коллекции одежды. По-моему, он просто не в своем уме.
Леди Маргарет подвинула себе ногой кресло и села. Несколько секунд она молчала, собираясь с мыслями. Ярость, охватившая ее, мешала говорить.
– На сегодняшний момент мне удалось уговорить редактора повременить с публикацией, и О'Лири тоже замолвил свое слово. Но что на уме у Патрика, я не знаю. Во всяком случае, что бы он ни задумал, леди Маргарет, вы должны вмешаться и вправить ему мозги.
– Да, конечно.
– Прошлый раз вы мне сказали, что Патрик помолвлен?
– Да, в общем.
Она уже несколько недель наседала на него, требуя, чтобы он объявил о помолвке с Пенни Брэчен. Надо было действовать настойчивей! А теперь этого еще не хватало – Франческа Кэмерон!
– Чем скорее будет обнародовано известие о помолвке, тем лучше. Нашей партии менее всего нужен очередной скандал. Я бы просил вас, леди Маргарет, поторопить его обзавестись солидной женой. Если, разумеется, он собирается остаться на своем месте.
– Да, конечно, – чувствуя, как земля уходит у нее из-под ног, ответила леди Маргарет. Похоже на угрозу, подумала она.
– Кстати, если потребуются какие-то объяснения, я полагаю, нужно упирать на то, что эта девица – ваша бывшая работница. Это все-таки более-менее прилично звучит. Как по-вашему?
– Да…
Леди Маргарет прижала трубку ко рту, стараясь говорить как можно тише. Она никогда не говорила Чарльзу о Франческе Кэмерон. Значит, он сам навел справки. Интересно, что еще ему удалось пронюхать?
– Я думаю, вы правы, Чарльз, – тихо добавила она.
– Словом, следите в оба за вашим братом, леди Маргарет. Нам в палате жеребцы ни к чему.
– Да, Чарльз. – Она оглянулась, чтобы убедиться, что прикрыла за собой дверь в гостиную. – Я прямо сейчас поеду в Лондон и поговорю с ним. Не хотите завтра увидеться?
– Не могу, к сожалению.
– Понятно.
Он явно давал понять, что недоволен ею.
– Как-нибудь после, леди Маргарет.
– Хорошо, после.
И, не сказав больше ни слова, он повесил трубку.
Леди Маргарет осталась сидеть возле аппарата, пытаясь трезво обдумать услышанное. Дело нешуточное. Сейчас она ему все выложит, и пусть только попробует не послушаться! Никаких пустых угроз на этот раз! Если ему наплевать на свою карьеру, то она о ней позаботится! Она из него сделает человека, чего бы это им обоим ни стоило. Она вошла в гостиную к лорду Генри.
– Дорогой, боюсь, мне придется поехать в Лондон.
Чарльз приостановил скандал, но время терять нельзя, надо прекратить эту историю раз и навсегда.
Лорд Генри тяжело вздохнул.
Придется уж Патрику потерпеть, думала она, доставая из бюро ключи от машины. Мне дольше пришлось терпеть.
Джон сидел в халате в номере, когда ему позвонили от администратора отеля. Его ожидает Патрик Девлин? Должно быть, ошибка. Он не видел и не слышал о Патрике Девлине с тех пор, как уехал из Моткома. Никакой ошибки, уверили его. Не будет ли он добр спуститься?
Джон быстро переоделся и сошел вниз.
– Джон!
Патрик бросился ему навстречу. Они неуклюже обменялись рукопожатием.
– Может, присядем? – смущенно предложил Патрик, не зная, с чего начать разговор.
– Нет, спасибо.
В душе Джона воскресли воспоминания о прошлом. Его неприятно поразило появление Патрика Девлина.