Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Об этом — наш следующий параграф.

Библейские события внутри английских хроник

«История Бриттов» Гальфрида Монмутского нанизана на стержень библейской истории. Это означает, что время от времени, рассказывая о событиях британской истории, Гальфрид вставляет фразы вроде следующей: «В Иудее правил тогда пророк Самуил» ([9], с.20). Эти редкие фразы, разбросанные внутри хроники Гальфрида, образуют грубый костяк библейской истории пророков и библейских царей, переплетенной с британской историей. Впрочем, Гальфрид не дает никаких абсолютных датировок. Вся его хронология — относительная, т. е. он всего лишь сообщает — при каком библейском царе (или пророке) происходили те или иные британские события (или наоборот). Итак, приступая к непредвзятому анализу английской хронологии, мы сталкиваемся с необходимостью заняться и библейской хронологией. Сделаем это и посмотрим, что получится.

Очевидное отождествление «английского» Брута с Брутом эпохи Юлия Цезаря невозможно для традиционного историка по той простой причине, что тогда вся библейская хронология сдвигается со своего традиционного места примерно на тысячу лет вверх (как минимум).

В самом деле, если Брут-прародитель бриттов датируется первым веком до н. э., следовательно, согласно «Истории Бриттов» Гальфрида Монмутского, все основные события библейской истории должны распределиться от I века н. э. до XIII века н. э. Это относится к истории пророков, Соломона, к истории иудейского и израильского царств и т. д. На первый взгляд это невозможно.

Но что если мы не отшатнемся от этого результата и попытаемся разместить древнюю библейскую историю (традиционно датируемую эпохой от XI века до н. э. до начала н. э.) в интервале I–XIII века н. э.?

Оказывается, это не приводит к противоречиям с показаниями древних текстов, и Библии в том числе. За подробностями мы отсылаем читателя к книгам [1], [24] а здесь ограничимся лишь одним, но ярким примером.

Правильно ли мы читаем сегодня древние тексты? Проблема огласовок

При попытке прочесть подавляющее большинство древних рукописей (древнеегипетских, древнеславянских, библейских и т. д.) часто возникают трудности принципиального характера. И. Т. Сендерленд писал: «С первых же шагов нашего исследования о первоначальном языке Ветхого завета мы встречаемся с фактом огромного, даже поражающего значения. Факт состоит в том, что еврейский письменный язык первоначально не имел ни гласных, ни заменяющих их знаков…Книги Ветхого завета были написаны одними согласными» ([16], с. 155).

Но ведь эта ситуация типична и встречается сплошь и рядом при анализе древних документов. Например, древнеславянский текст, это тоже цепочка согласных, иногда даже без «огласовочных знаков» и без разделения на слова. Одними согласными писались и древнеегипетские тексты.

Известный американский хронолог Э. Бикерман писал: «Имена (египетских — Авт.) царей… даются (в современной литературе — Авт.) в условной, совершенно произвольной, так называемой школьной…передаче, принятой в учебниках… Эти формы зачастую значительно отличаются друг от друга и упорядочить их как-либо невозможно, так как они все — результат произвольного прочтения (! — Авт.), ставшего традиционным» ([17], с.176).

Вероятно, редкость и дороговизна писчих материалов в древности заставляла писцов экономить материал, отбрасывая при письме гласные.

Сендерленд продолжает: «Правда, если мы теперь возьмем еврейскую Библию или рукопись, то мы найдем в них остов согласных, заполненных точками и другими знаками… обозначающими недостающие гласные. Эти знаки не составляли принадлежность древнееврейской Библии… Книги читали по одним согласным, заполняя их гласными… по мере своего умения и сообразно с кажущимися требованиями смысла и устных преданий» ([16], с.155).

Представьте себе, насколько точно может быть и в наше время письмо, написанное одними согласными, когда, например, КРВ может означать: кровь, кривой, кров, корова и т. д. и т. п.

Т. Ф. Куртис добавляет: «Даже для священников смысл письмен оставался крайне сомнительным и мог быть понят только с помощью авторитета предания» (Цит. по [16], с.155).

Сегодня предполагается, что «этот серьезный недостаток еврейской Библии был устранен не ранее VII или VIII веков нашей эры», когда массориты (массореты) обработали Библию и «прибавили… знаки, заменяющие гласные; но у них не было никаких руководств, кроме собственного суждения и очень несовершенного предания…» ([16], с.156–157).

Известный ученый Драйвер с горечью сообщает: «Со времени… массоритов в VII и VIII столетиях… евреи принялись охранять свои священные книги с необыкновенной заботливостью уже тогда, когда было слишком поздно исправить… нанесенный им вред. Результатом этой заботливости было только увековечение искажений, которые были теперь поставлены по авторитетности… совершенно на одном уровне с подлинным текстом…» (Цит. по [16], с.157).

Сендерленд: «Прежде придерживались мнения, что гласные были введены в еврейский текст Эздрой в V столетии до Р.Х… Когда в XVI и XVII столетиях Левита и Капеллюс во Франции опровергли это мнение и доказали, что гласные знаки были введены только массоритами… это открытие произвело большую сенсацию во всей протестантской Европе. Многим казалось, что новая теория ведет за собой полное ниспровержение религии. Если гласные знаки не были делом божественного откровения, а были только человеческим изобретением м притом гораздо позднейшего времени, то как можно было полагаться на текст писания?… Возбужденные этим открытием прения были одними из самых горячих в истории новой библейской критики и длились более столетия. Наконец они прекратились: верность нового взгляда была всеми признана» ([16], с.157–158).

Библейская география и хронология

Трудности традиционных географических локализаций

Если огласовка обыденных, хорошо известных слов осуществляется достаточно просто (исходя из требований контекста), то положение коренным образом меняется, когда в древнем тексте появляется сочетание, означающее название города, страны, имя царя и т. п. Появляются десятки и сотни различных вариантов огласовок одного и того же термина. И вот тогда начинаются «отождествления» библейских неогласованных названий городов, стран и т. д., делающиеся традиционной историей, исходя из версии хронологии Скалигера и из гипотетической локализации, относящей библейские события на Ближний Восток.

Археолог Миллар Берроуз, не сомневавшийся в правильности традиционной хронологии и географии, писал: «В целом… археологическая работа дает несомненно сильнейшую уверенность в надежности библейских сообщений» (Цит. по [18], с. 16).

Столь же категорично настаивает на том, что археология опровергла «разрушительный скептицизм второй половины XIX века» и директор Британского музея Ф. Кеннон. (Цит. по [18]).

Но вот неожиданная информация, сообщаемая известным археологом Л. Райтом, кстати, — ярым сторонником правильности ортодоксальной локализации и датировки библейских событий:

«Громадное большинство находок ничего не доказывает и ничего не опровергает; они заполняют фон и дают окружение для истории… К несчастью, желанием „доказать“ Библию проникнуты многие работы, доступные среднему читателю. Свидетельства неправильно употребляются, выводы, делаемые из них, часто неверны, ошибочны и наполовину правильны» (Цит. по [18], с. 17).

Внимательный анализ коренных фактов, проведенный Н. А. Морозовым в [19], показывает, что все книги Ветхого завета не имеют уверенных археологических подтверждений их традиционной географической и временной локализации. Как отмечал И. А. Крывелев, под вопросом стоит вся «месопотамская» теория Библии.

Не лучше обстоит дело и с традиционной географической и временной локализацией событий Нового завета.

96
{"b":"102688","o":1}