Литмир - Электронная Библиотека

– Бэллард просто взбесится от ярости, когда узнает, что произошло с его невестой, – не без удовольствия заметил Храбрый Орел. И на всякий случай спросил: – А ты сможешь отсутствовать так долго? Тебя не хватятся?

– Я уезжаю через полтора месяца. До тех пор меня не станут искать.

– Не завидую тебе, друг. Этой женщине не понравится положение пленницы.

Глава 8

Сэм рассказала Белл о Мириам Эпплби и о том, как ужасно себя чувствует из-за своего обмана.

– Мне не следовало говорить ей, будто на том сеансе я и в самом деле была медиумом. Это лишь укрепило бедную в ее упрямой вере в спиризм, и теперь она с еще большим рвением начнет искать возможность вступить в контакт с другом своего мужа. Ее деньги достанутся мошенникам, а это очень плохо.

– Не скажи, – ответствовала Белл.

В одном корсете и шелковых чулках она сидела на кровати и подсчитывала свой выигрыш. С распущенными по плечам волосами, красными от недосыпания и чрезмерного употребления виски глазами и торчащей изо рта сигарой она нисколько не походила на безутешную вдову.

– Как ты можешь так говорить? – удивилась Сэм.

– Очень просто. Если ей нравится тратить деньги на подобную чепуху, это ее личное дело. Она похожа на мужчин, с которыми я играю в покер. Может, они и подозревают, что я плутую. Но как бы то ни было, проиграв, они все равно снова садятся за карты. Почему? Да потому, что думают, что рано или поздно им повезет, и от этого им хорошо. То же самое происходит и с Мириам Эпплби, когда она швыряет деньги на эти дурацкие сеансы. Она знает, что шансы на удачу невелики, но продолжает надеяться. В какой-то мере она счастлива, и если посмотреть на дело с этой точки зрения, то, как я уже говорила, ничего плохого тут нет.

– Ты не видишь ничего дурного в надувательстве?

Белл пожала плечами:

– Дело даже не в умении обманывать. В конце концов любой обман – всего лишь ловко использованный трюк. Любители покера знают, что они могут проиграть либо потому, что кто-то сплутует, либо потому, что от них отвернется удача. Но они могут также и выиграть – либо благодаря собственному плутовству, либо оттого, что им повезет. И продолжают играть. Такова жизнь, моя дорогая Селеста. – Белл улыбнулась, не выпуская изо рта сигары. – Иногда ты проигрываешь, но все равно не прекращаешь попыток взять реванш – таковы уж правила игры. Главное, сумел ли ты наслаждаться игрой, пока она шла. Тебе понятно?

– Да, но покер – это совсем другое дело, потому что тут все-таки есть шанс выиграть. А поговорить с мертвыми невозможно, однако я позволила Мириам Эпплби думать, что такая возможность есть. Это плохо, и я должна исправить содеянное, сказав ей правду.

Пока они беседовали, Сэм одевалась. Время близилось к полудню, значит, вагон-ресторан открыт.

– Сейчас найду ее и скажу, что на том сеансе я только наблюдала со стороны и точно знаю, что это было сплошное надувательство.

– А по мне, так лучше тебе об этом забыть. Если судить по твоему рассказу, у этой Мириам и так хватает неприятностей с ее кошмарным папашей, который готов трубить на весь свет, что у него на шее сидит гадкий утенок, которого ему не терпится поскорее сбыть. – Белл засунула деньги под корсет на груди и похвалилась: – Я вчера здорово разбогатела, а у женщины нет более безопасного места, чем это. Да, кстати, не забудь, – напомнила она, когда Сэм оделась и двинулась к выходу. – Часть этой суммы твоя, как мы и договаривались.

Сэм снова сказала, что деньги ей не нужны.

– Тебе они понадобятся куда больше, Белл. У меня скоро появится муж, а тебе предстоит жить одной – во всяком случае, некоторое время.

– Не некоторое время, а всегда. – Белл состроила гримасу. – Свобода начинает мне нравиться. О, я любила своего мужа, но иногда ужасно надоедало притворяться тем, кем я себя не чувствовала, – покорной женой, которая занимается только готовкой, уборкой, стиркой и к тому же исполняет все прихоти супруга. Часто ночами я лежала без сна и думала: как здорово было бы сейчас сдавать карты, курить сигару и пить спиртное!..

Сэм не мучилась бессонницей, вздыхая по картам и виски, но ее терзали мысли о том, что отныне вся ее жизнь будет ложью: до конца своих дней ей придется выдавать себя за другого человека.

Придя в вагон-ресторан, она обнаружила там судью и Томми, но Мириам не было, и судя по тому, что Куигби с внуком сел за один столик с супружеской парой, он не рассчитывал на то, что к ним присоединится дочь.

Сэм увидела и Клейтона Даунинга, он сидел вместе с одним из вчерашних партнеров у Бэлл. Сэм ушла, хотя и была голодна: они наверняка пригласили бы ее за свой столик, тем более что у них был лишний стул, а ей этого совсем не хотелось.

Сэм уже не надеялась найти Мириам, решив, что та просто решила пропустить ленч, но неожиданно заметила дочь судьи в женском салоне для шитья. Она разговаривала с какой-то пожилой дамой. Они сидели в уголке, наполовину скрытые растениями в кадках.

– Уверяю вас, – донесся до Сэм взволнованный голос Мириам, – в этом поезде едет самый настоящий медиум! Она из Европы и рассказала мне, как однажды вступила в контакт с духом человека, которого убили, и он успокоил свою бедную жену, объяснив, что его случайно убил обыкновенный вор. О, как прекрасно, должно быть, обладать даром, который может принести людям столько радости!

– Что ж, раз вы верите в такие вещи… Может быть, вы и правы, – скептическим тоном ответила пожилая дама.

– А вы разве не верите?

– О, я предполагаю, что это возможно, но вокруг развелось так много шарлатанов! Нужно быть осторожной, моя дорогая, не то окажется, что вы напрасно потратили деньги.

– Это меня не беспокоит, – упрямо ответила Мириам. – Если я поверю в сердце своем, что со мной говорит Томас, мне будет все равно, пусть даже это шарлатанство. Главное, чтобы я об этом не знала.

Увидев выражение ее лица, собеседница Мириам сначала поразилась, но когда поняла, что та говорит совершенно искренне, явно прониклась к ней сочувствием.

– Вы очень его любили, да, дорогая? – почти благоговейно спросила она.

– Да, очень. – Голос Мириам дрогнул. – Он был моей жизнью, моим лучшим другом. Не знаю, что бы я сейчас делала, если б не мой сын! Томас – единственный человек, рядом с которым я чувствовала себя красивой. И я рада, что встретила в поезде медиума. Эта женщина подарила мне надежду, что когда-нибудь я смогу отыскать его в потустороннем мире и поговорить с ним.

Сэм почувствовала, что ее решимость тает. Теперь она просто не сможет признаться Мириам, что солгала. Но та еще не кончила изливать душу:

– Я знаю, мне не стоило рассказывать вам все это, ведь вы меня совершенно не знаете, но мне необходимо с кем-то поговорить. Отец… Он только и думает о том, как бы найти мне мужа и избавиться от меня, – горько посетовала она.

– О, моя дорогая, я уверена, что он заботится о ваших интересах, – вежливо сказала пожилая дама.

– Какое мне до этого дело? Мне хочется одного – поговорить с Томасом и узнать у него, что мне делать со своей жизнью. Если я опять увижу этого медиума, я уговорю ее устроить для меня сеанс.

Собеседница Мириам с воодушевлением захлопала в ладоши:

– Тогда, пожалуйста, найдите также и меня. Мне всегда было интересно, как это происходит.

«Пусть тебе и дальше будет интересно, – подумала Сэм. – Нет уж, мои дорогие, теперь вы обе не увидите меня до самого Канзас-Сити».

И она заторопилась прочь, успокаивая свою совесть тем, что дала Мириам Эпплби немного счастья, не причинив никому вреда. Но это все. Она не станет проводить никаких сеансов. В ее жизни и без того слишком много притворства и вранья.

Все оставшееся до прибытия поезда время Сэм удавалось избегать Мириам. Ела она поздно, когда вагон-ресторан был уже почти пустым, не ходила в общественные салоны и в основном сидела в своем вагоне, упражняясь в тасовании и сдаче карт.

18
{"b":"102415","o":1}