Дверь распахнулась, и вошел Джейк с зажженным фонарем в руке:
– Вот пора уходить, мэм. Мне сказали, что Бэллард направляется сюда вместе с судьей, и мне не поздоровится, если они вас тут застанут.
– Сделай что сможешь, – сказал Кейд и отошел, чтобы не поддаться желанию припасть к ее губам и целовать, пока у них обоих не займется дух…
Сэм хотела спросить, что он имел в виду, когда сказал: «Если ты не передумала, когда прочитала…» Прочитала что? Но спрашивать уже было некогда – Джейк схватил ее за локоть и вывел из тюрьмы, а потом торопливо отвел в сторону от толпы. Сначала она решила, что он просто хочет поскорее от нее избавиться, и собралась было уже запротестовать, но тут Джейк вдруг быстро заговорил:
– А теперь послушайте меня внимательно. Не стоило бы мне ввязываться в эту историю, но я, может, жалею о том, что обидел вас тогда, в моей лавке. С тех пор я узнал Бэлларда получше, и теперь-то я уверен, что он все наврал о том, что случилось, когда он вломился в вашу комнату. Не знаю, сжульничали вы или нет, когда обыграли его в покер, но мне до этого дела нет и остальным нашим тоже. Бэлларда здесь все уже на дух не переносят и рады, что вы утерли ему нос.
– К чему все эти предисловия, Джейк? – перебила его Сэм. – Лучше скажите мне, куда вы клоните.
Ей не терпелось поскорее добраться до телеграфа и известить обо всем Храброго Орла. Хоть Кейд и возражал, но это была их единственная надежда. Иначе, упаси Бог, Кейда повесят.
– Я говорил с Хэролдом Визли перед тем, как он умер.
– И он сказал, что опознал Кейда?
– Боюсь, что да. Он сказал, что грабителей было двое и один из них называл другого Кейдом Рэмзи. Я спросил его, как выглядел этот парень, и Хэролд дал описание, которое подошло тютелька в тютельку – тот же рост, такие же волосы, черные и длинные. Так что все вроде как указывает на Рэмзи.
– А что насчет второго грабителя?
Джейк покачал головой:
– Хэролд не смог хорошо его рассмотреть, так что мы не знаем, кто это был.
Сэм хотелось поскорее закончить этот бесполезный разговор и поспешить на телеграф.
– Мне надо идти.
Она попыталась вырвать у него руку, но он держал ее крепко.
– Черт побери, Джейк, что вам от меня надо? – сердито воскликнула Сэм.
– Кое-что в этом деле меня беспокоит.
– Так ради Бога скажите что. Не тяните. – Если он сейчас же не перейдет к сути дела, она, пожалуй, хорошенько лягнет его под коленку и пустится бежать к телеграфу.
– Хэролд сказал мне, что видел там женщину.
Сэм насторожилась:
– Я думала, грабителей было только двое, и оба мужчины.
Джейк кивнул:
– Так оно и есть. Но Хэролд сказал, что после того, как его подстрелили, один из них, тот, которого называли Рэмзи, уехал, а вот второго он видел разговаривающим с женщиной. Он не мог сказать, кто был этот второй и о чем они говорили, потому что он тогда уже почти обеспамятел, но он абсолютно уверен, что там была женщина, а это вроде как лишено всякого смысла. Какая же еще женщина могла там быть, кроме…
Сэм мгновенно сообразила, на что он намекает:
– Но если этой женщиной была Мириам Эпплби, то все сразу становится на свои места.
– Вот и я так думаю.
Сэм схватила Джейка за грудки:
– Вы уже говорили с ней?
– Это бы ничего не дало, Сэм. Она же сумасшедшая. Никто ей не поверит. И Бэллард, если он замешан в этом деле, наверняка это предусмотрел.
От безысходности Сэм хотелось кричать.
– Тогда что же нам делать? Мы не может допустить, чтобы Кейда повесили за преступление, которого он не совершал!
– Нам нужны доказательства.
– Но откуда их взять? Вы же сами только что сказали, что никто не поверит Мириам, даже если мы убедим ее заговорить.
– Если бы она сказала, где спрятан ящик с деньгами, Бэллард не смог бы отвертеться. Если бы оказалось, что она знает, куда он его дел, это стало бы неопровержимым доказательством против него. Потому что иначе откуда бы ей знать, где находятся украденные деньги? Если она скажет, где они, люди ей поверят, пусть даже она и не в своем уме.
Сэм почувствовала, как ее охватывает горячая волна уверенности и надежды, а губы растягиваются в улыбке.
– Мириам заговорит, – сказала она. – Я знаю, как ее убедить.
И она поспешила на телеграф. Теперь-то уж ей точно был нужен Храбрый Орел. Потому что вряд ли она сможет провести спиритический сеанс одна.
Глава 26
Уже почти рассвело, а Сэм так и не удалось заснуть. Она всю ночь провертелась с боку на бок, сходя с ума от тревоги.
Получит ли Храбрый Орел ее послание и успеет ли прийти на помощь? Телеграфист был ошарашен, когда прочел загадочный текст, который она потребовала передать по телеграфу в Канзас-Сити: «Храбрый Орел, ты мне нужен. Сэм».
Если Храбрый Орел не приедет, придется во всем положиться на одного Джейка, а ведь она еще даже не заикалась ему о своем необычном плане. Но как бы то ни было, без Джейка не обойтись. Хорошо, что он терпеть не может Джармана.
Ложась спать, она не задернула шторы, и теперь комнату медленно обволакивал тот особый таинственный свет, который можно увидеть только в те короткие мгновения, когда ночная тьма уже уходит, а рассвет еще не наступил.
Именно в это время он и появился, беззвучно проскользнув в комнату через окно. Увидев его рядом со своей кроватью, Сэм не испугалась. Она почувствовала только облегчение.
– Храбрый Орел, наконец-то ты здесь!
– Я ехал так быстро, как только мог. У моего народа много ушей, и мы знаем много способов, как ими пользоваться. Мне известно, что Буйного Духа несправедливо обвинили и приговорили к смерти. Я его освобожу. Я уже дал знать другим воинам, чтобы они собрались для нападения на тюрьму.
Его чеканное лицо выражало непоколебимую решимость.
Этой ночью Сэм легла не раздеваясь и теперь просто сбросила с себя одеяло и села на кровати. Потом потянула Храброго Орла за руку, чтобы он сел рядом с ней.
– Кейд не хочет, чтобы вы нападали на тюрьму.
И она объяснила, почему.
– Но у меня есть другой план, и чтобы его осуществить, мне понадобится твоя помощь.
И она рассказала Храброму Орлу про спиритический сеанс и объяснила, что ей будет нужен помощник, чтобы все получилось так, как она задумала. Индеец ничего не понял про спиритизм, но сказал, что сделает все возможное, чтобы помочь.
– Но если у тебя ничего не получится, – добавил он, – я и другие воины нападем на тюрьму. Чтобы освободить Буйного Духа, мы готовы драться.
– Все должно получиться. А до тех пор оставайся в моей комнате и никуда не выходи. Я не хочу, чтобы тебя видели в городе.
Она подробно объяснила Храброму Орлу, что ему надо будет делать во время сеанса, потом, оставив его, поспешила в лавку Джейка Уэйли. Джейк сидел на ступеньках крыльца; лицо его было мрачнее тучи.
– Бэллард добился-таки своего, – проворчал он, – забрал себе мою работу. Правда, мне за нее не так уж много платили, но деньги никогда не бывают лишними. Судья назначил на мое место Бэлларда и сказал, что не подпустит к тюрьме никого, кроме своего зятя. Там теперь везде охрана.
У Сэм упало сердце. Значит, она больше не сможет ни увидеть Кейда, ни поговорить с ним.
– Все нервничают, потому что телеграфист рассказал, что вы вчера вечером послали телеграмму индейцу. Бэллард говорит, что точно знает: у Рэмзи полно друзей среди канза, и теперь все боятся, что они нападут на тюрьму. Бэллард даже попытался уговорить судью перенести казнь на день раньше, чтобы индейцы не смогли освободить Рэмзи, но судья отказался. Сказал, что все должно быть сделано в соответствии с приговором, в назначенный им срок.
Сэм не удивилась, что телеграфист рассказал о ее телеграмме всему городу. В самом деле, что может быть более странным, чем белая женщина, посылающая телеграмму индейцу?
– Джейк, – тихо сказала она, решившись, – надеюсь, что вам можно доверять. Индеец, за которым я посылала, уже здесь.