Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Они пустятся за нами в погоню? – спросила Ройэл.

Эзекиль благодушно рассмеялся.

– Пусть попробуют, мисс Ройэл, – сказал он. – Сначала им придется починить свои лодки… Вот этим замечательным камнем, – старик вытащил из кармана камень и показал его девушке, – я продырявил днища остальных лодок…

Деймон не выдержал и тоже рассмеялся.

– Надо же, а я всегда недооценивал вас, Эзекиль! Боже, храни англичан, если мы напустим на них старика Элмана!

Ройэл лишь слабо улыбнулась. Совсем обессилев, она лежала на дне лодки и даже не могла поднять голову.

– Я уже не надеялась выбраться оттуда живой, Деймон, – прошептала она.

Деймон оставил весла и обнял девушку.

– Не думай больше об этом, – нежно сказал он. – Теперь ты в безопасности.

Она положила голову ему на плечо и действительно почувствовала себя в полной безопасности.

– А мне сказали, что тебя убили… – сказала она.

– Это они так думали, – усмехнулся Деймон.

– Не понимаю… Я сама видела плот и тебя под пулями…

– Это был не я, а один из людей Мэрдока. Правда, к тому моменту он уже был мертв. Я специально завлек Мэрдока и его шайку на другой конец острова, чтобы освободить тебя.

– Ты просто чудо! – улыбнулась девушка.

– А как насчет меня? – обиженно осведомился Эзекиль.

– Вы тоже чудо, – сказала она и, наклонившись к старику, поцеловала его в щеку. Старик просиял.

– А как насчет меня? – тут же поинтересовался Деймон.

– Не знаю, как и благодарить вас обоих! – воскликнула Ройэл и поцеловала его в губы.

Он снисходительно улыбнулся.

– Этой платы с нас довольно. Как ты считаешь, Эзекиль?

– Еще бы, – откликнулся старик.

Он сосредоточенно работал веслами, направляя лодку между кустами.

Деймон приподнял Ройэл и устроил ее у себя на коленях.

– Спи, малышка, – тихо сказал он. – Теперь ты под моей защитой.

Она поудобнее устроила голову на его широкой груди. Биение его сердца сладко убаюкивало. Она любила его так, что, казалось, не выдержит сердце.

– Я подоспел вовремя? – озабоченно спросил Деймон. – Мэрдок тебя… не обидел?

– Нет, – заверила она. – Со мной абсолютно ничего не случилось.

Он облегченно вздохнул.

– Слава Богу!.. – И добавил: – Тебя надо хорошенько выкупать. Ты перемазана с ног до головы…

– Я знаю, – кивнула Ройэл, – но Мэри вымазалась в грязи не меньше моего!

– Должен заметить, подобное поведение не совсем подходит воспитанной девушке, – сказал Деймон, стараясь казаться серьезным. – Разве этому вас учили в школе?

Ройэл подняла на него наивные глаза.

– Конечно, я вела себя не слишком воспитанно, но Мэри сказала, что ты мертв, и не хотела меня к тебе пускать.

– Поэтому ты и накинулась на нее.

– Надеюсь, у нее остались хорошие синяки. Я ее терпеть не могла, – виновато пробормотала девушка и зевнула. – Она заслуживает такого мужчину, как Мэрдок.

Через минуту Ройэл уже крепко спала. Эзекиль посмотрел на Деймона и заметил у него на скуле синяк.

– Кажется, вы говорили, что вам удалось избежать встречи с шайкой Мэрдока?

– Так оно и было.

– А откуда тогда у вас этот синяк?

Деймон нежно взглянул на спящую Ройэл.

– На меня напала рысь, – усмехнулся он.

– Значит, она отлупила не только Мэри, но и вас, – улыбнулся старик, покашляв в кулак. – Отважная леди, нечего сказать.

– Это точно, – кивнул Деймон.

– Мы лишились наших лошадей, – напомнил старик.

– Зато спасли собственные жизни, – сказал Деймон. – Если бы не вы, нас бы схватил Мэрдок.

– Он не успел причинить юной леди зла?

– Нет. Надеюсь, что нет. По крайней мере, она так говорит… Но морально она прошла через настоящий ад.

– Она вела себя очень мужественно. Я сам видел.

– Да, это так, – снова кивнул Деймон, – но лучше бы ей больше не попадаться в лапы Мэрдока. Клянусь Богом, больше я этого не допущу!

– Ничего, все перемелется, – сказал старик.

Старик направлял лодку узкими протоками. Каждый закоулок на болотах он знал с детства. Спустя час лодка достигла реки и быстро заскользила вниз по течению.

Деймон посмотрел на Ройэл. Лицо у нее было перепачкано, платье вымазано грязью, а волосы спутались. Можно было лишь догадываться, какие ужасы ей пришлось пережить. Словно желая защитить девушку, он крепче обнял ее. Случай с Мэрдоком открыл ему, что для него Ройэл. Хорошенько поразмыслив, он пришел к заключению, что не вправе возвращаться в часть, пока девушка не будет в полной безопасности.

Она вздохнула во сне, и он коснулся ее щеки. Престон хороший человек и к тому же герцог. С ним она будет в безопасности… Но как он решится отдать ему девушку?

– Эзекиль, – обратился Деймон к старику, – преподобный Кэмдон все еще живет в пригороде Саванны?

– Неделю назад еще жил, – откликнулся тот.

– Я хочу, чтобы вы привезли его в охотничий домик, когда мы туда приедем.

– Я удивился, узнав, что вы намерены туда отправиться, – признался Элман.

– У меня нет выбора.

Старик добродушно рассмеялся.

– Я все понимаю, Деймон. Старину Элмана не проведешь!

– Черт побери! – проворчал Деймон. – Ради ее же безопасности я должен переправить Ройэл в Сванхауз. Иначе я не могу быть за нее спокоен.

– Почему вам не поинтересоваться ее мнением на этот счет? – хитро спросил Эзекиль. – Может быть, она не согласится принять от вас такую жертву… Ведь это так благородно с вашей стороны!

Деймон нахмурился.

– Вы думаете, я поступаю так из каких-то других соображений?

– Вам виднее, – снова ухмыльнулся старик. – Но лично я никогда в жизни не встречал мужчину, который бы решался на подобные жертвы и не искал при этом собственной выгоды.

Деймон задумался.

А может, Эзекиль прав? Может, он, Деймон, только ищет повода проявить благородство и взять Ройэл под свою защиту? Это для него последний шанс воспрепятствовать Ройэл выйти замуж за англичанина, который увезет девушку в далекую Англию. Тогда и он ее больше не увидит…

Почему при одной мысли об этом Деймона обдает ледяным холодом? Откуда это чувство невозвратной потери?

31

Лодка наткнулась на что-то, и Ройэл проснулась от толчка. Близился рассвет. Она была в объятиях Деймона.

– Где мы? – сонно проговорила она.

– Неподалеку от моего охотничьего домика, – сказал Деймон.

Она снова опустила голову ему на плечо. Смертельная усталость давила на нее по-прежнему.

Он внес ее на руках в охотничий домик. Поднявшись по ступеням, он вошел в спальню и опустил Ройэл на кровать. Она спала. Он укрыл ее одеялом.

Эзекиль зажег свечу и дожидался Деймона. Тот на цыпочках вышел из спальни и, осторожно прикрыв за собой дверь, присоединился к старику, который готовил кофе.

– Вы все еще хотите, чтобы я привез преподобного? – поинтересовался Эзекиль.

– Именно так, – кивнул Деймон. – Если я позволю ей отправиться обратно в Саванну, ее снова похитит Мэрдок… А если мы обвенчаемся, она сможет поехать в Сванхауз. Там ей ничто не будет угрожать.

– А почему тогда вам не отвезти ее прямо в Сванхауз?

– Неужели вы не понимаете? Пока мы не поженимся, я не смогу это сделать. Кроме того, пока она восстановит силы, ей лучше остаться здесь. Вы привезете все необходимое и известите Альбу и Тобиаса, что Ройэл находится в безопасности.

– Что ж, завтра к вечеру я доставлю вам священника.

– Стало быть, у меня будет время поговорить с ней, – произнес Деймон.

– Разве я не понимаю ваших чувств к ней? – снова усмехнулся старик. – Она к вам относится точно так же. Это ясно как Божий день.

– А как же англичанин? – напомнил Деймон.

– Где ему с вами тягаться, – пожал плечами старик. – А может быть, вы хотите ее отпустить?

– Черт, – выругался Деймон, – как я могу ее отпустить или удержать? Ведь она мне не принадлежит!

Он подошел к окну и взглянул на светлеющее небо.

59
{"b":"101059","o":1}