Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Но почему?

– Потому что вы меня всегда интересовали, – честно признался он, глядя в ее голубые глаза.

Она застенчиво отвернулась к окну, но сердце ее взволнованно забилось.

– Не понимаю, что может быть во мне интересного?

– Мне все интересно, – смущенно рассмеялся он. – Я знаю даже, когда у вас день рождения. Я знаю, что у вас нет никого, кроме тетушки… – Он немного помолчал, а потом серьезно сказал:

– И я жду, когда вы подрастете…

– Это еще зачем? – вырвалось у Ройэл. Его взгляд остановился на ее губах.

– Пока вы еще ребенок, но придет день, и я скажу вам зачем, Ройэл.

Карета остановилась перед крыльцом школы. Престон наклонился и поцеловал девушку в лоб. В ее глазах отразилось такое изумление, что он снова рассмеялся:

– Надеюсь, вы подумали о том, как проникнуть обратно в здание?

После секундного колебания она кивнула и неохотно призналась:

– Меня должна встретить Алиса.

– Ага, – многозначительно протянул он. – Значит, у вас есть сообщница. Моя сестра всегда имела подобные наклонности.

Он вышел из кареты и помог вылезти Ройэл.

– До встречи, мисс Брэдфорд, – сказал он.

– Спасибо, лорд Престон. Не знаю, что бы я без вас делала…

– За вами нужен глаз да глаз, – серьезно заметил Престон. – Обещайте, что больше никогда не будете так легкомысленны!

Она стыдливо отвела глаза.

– Обещаю, этого никогда не повторится. Надеюсь, вы не станете думать обо мне плохо после всего, что сегодня случилось…

– Я знаю, что вам очень хотелось повидать тетушку. Она единственный близкий вам человек… Но она слишком легкомысленна и не позаботилась о вас. Похоже, до вас вообще никому нет дела, милая Ройэл.

Девушка сделала вид, что не замечает его проникновенного тона. Она протянула ему руку.

– Не думайте дурно о тетушке Арабелле. Она хотела как лучше… Просто так получилось, что…

Он взял ее за руку.

– Идите, Ройэл. Уже поздно. В это время маленькие девочки уже должны лежать в постели.

Ей очень хотелось склонить голову к нему на плечо и почувствовать объятие его сильных рук. Но она преодолела соблазн и взошла на крыльцо.

– Спокойной ночи, лорд Престон.

– Спокойной ночи, мисс Брэдфорд.

Лорд Престон вернулся в карету в большом смущении. Никогда еще он не встречал девушку такую печальную и такую одинокую, как Ройэл. Конечно, она совсем еще ребенок, но в ней было что-то загадочное.

Положив дневник на колени, Ройэл принялась вспоминать события сегодняшнего вечера. Она сравнивала двух мужчин, которые занимали все ее мысли.

«Милый папочка, жизнь – удивительная штука! Интересно, если бы я была взрослой и красивой женщиной, кого бы я выбрала – строгого и сурового Деймона Рутланда или беззаботного лорда Престона, который так часто подтрунивает надо мной?.. Как жаль, что нельзя любить обоих одновременно. В конце концов придется выбирать…»

Она закрыла дневник и положила его на туалетный столик. Задув свечу, легла в постель. Ей было немного грустно оттого, что тетушка Арабелла так занята своей жизнью, что совсем забыла о ней, о Ройэл.

И все же девушка всем сердцем любила свою красавицу тетушку. Иначе и быть не могло.

13

«Папочка, у нас только и разговоров что о войне. Поскольку я родом из Джорджии, меня то и дело спрашивают, какого я мнения о войне. По-моему, Джордж Вашингтон – выскочка и негодяй. Если здравый смысл возобладает, то стороны помирятся, и жизнь потечет по-прежнему…»

Декабрь 1778 года

Война продолжала разгораться. Она перекинулась на юг, где была особенно жестокой.

В ночь под Рождество подполковник Арчибальд Кэмпбелл, командующий британскими войсками, направил в Саванну на разведку морской десант.

Посреди пышной зелени город сверкал и переливался огнями, словно драгоценный камень. Со стороны суши он был отрезан от остального мира болотами и лесами и с этой точки зрения представлял собой легкую добычу. Со стороны Атлантики в город можно было легко войти, поднявшись вверх по реке Саванне. Таким образом, разведка донесла, что препятствий нет, и через два дня начался штурм.

Гарнизон колонистов, защищавший город, был ничтожен, и его сопротивление было быстро подавлено. В Саванну вошли британские войска. Сторонники Англии ликовали, а противники оплакивали потери.

Во избежание ненужных потерь отряд ополченцев отошел в Южную Каролину, чтобы там присоединиться к генералу Бенджамину Линкольну.

Чарльз-таун, Южная Каролина

Пятый легкий кавалерийский полк под командованием Деймона Рутланда поднял над своим лагерем простреленный в сражениях флаг, который бодро затрепетал на ветру. Сильный порыв ветра откинул полог палатки, и капрал Томас бросился ловить подхваченные вихрем служебные бумаги.

Деймон сидел за письменным столом. Его мундир был потрепан и покрыт пятнами крови. От усталости около его глаз прорезались глубокие морщины. Сегодня ему пришлось стать свидетелем гибели своих солдат. Одному из них, совсем еще мальчику, ядром оторвало руку. Он упал с коня и погиб под копытами вражеской кавалерии.

Деймон тер рукой воспаленные глаза и с трудом водил пером по бумаге, составляя донесение в Конгресс, в котором умолял прислать подкрепление.

– Что теперь будет, сэр? – спросил ординарец, раскладывая на походном столе бумаги.

Деймон пристально посмотрел на капрала, которому было лет семнадцать, не больше. Его юное лицо восторженно сияло. Этого нельзя было сказать о лице Деймона, на котором отпечаталась глубокая тревога.

– Сегодня для Юга печальный день, капрал, – сказал Деймон. – На нас обрушились интервенты. Как бы там ни было, мы должны любой ценой защитить нашу родину.

– Мы защитим ее, сэр! – воскликнул юноша. – Мы утопим британских собак в море!

Деймон поднялся и, выглянув из палатки, осмотрел лагерь.

– Для этого нам придется лечь костьми, – улыбнулся он. – Или нужно надеяться на чудо. Впрочем, я всегда верил в чудеса.

– Так что мы теперь будем делать, сэр? – повторил капрал.

– Сегодня мы будем зализывать раны и хоронить убитых… Потери огромны. Мы едва не уничтожены. Наше сегодняшнее поражение открыло британцам дорогу на Юг. Они понимают, что Саванна – важный порт. Теперь, когда они захватили его, их взоры обратятся к Чарльз-тауну… Но на этот раз мы должны их остановить!

– И мы их остановим, сэр! – гордо подхватил Томас. – С Божьей помощью мы это сделаем. Им не удастся удержать Джорджию, а в Чарльз-таун они никогда не войдут! Мы этого не допустим.

Деймон присел, разминая затекшие ноги. Ах, если бы ему хоть немного занять у этого мальчика его несокрушимой веры! Участвовавший во многих боях, Деймон пропах порохом и успел насмотреться на людскую смерть.

– Боюсь, что не так-то легко будет выкурить британцев, капрал. Им удалось внедриться в наш тыл.

– Ведите нас, сэр! Мы готовы к сражениям! – заявил Томас. – Каждый, кто воевал под вашим началом, готов пойти за вами хоть в ад.

– Завтра нам представится такая возможность, – невесело усмехнулся Деймон. – Чтобы избежать столкновения с противником, нам нужно пройти через болота.

Деймон потянулся и посмотрел на походную кровать. Уже целые сутки он был на ногах.

– Проследите, чтобы часовые были выставлены вокруг лагеря через каждые двадцать пять шагов, – распорядился он. – Уже смеркается, и нужно погасить в лагере все костры. Враг не должен проведать о нашем местонахождении.

Молодой ординарец с готовностью отсалютовал.

– Слушаюсь, сэр!

И, развернувшись на каблуках, вышел из командирской палатки.

Смертельно уставший Деймон, не раздеваясь, прилег на кровать и, прикрывшись шинелью, закрыл глаза. Сегодня у него был ужасный день. Для него, южанина, потеря Саванны была словно нож в сердце. Вполне возможно, что мстительные враги разорят плантацию Сванхауз.

24
{"b":"101059","o":1}