Литмир - Электронная Библиотека

– Кажется, я недооценивал своего дядю. – Джермин посмотрел на Эми. – Сходи и позови Пома. Я отправлю этого парня к своему камердинеру. Биггерс знает, что с ним делать.

– Пом скорее всего вышел в море ловить рыбу, – возразила Эми.

– Нет. Пом теперь работает на меня.

– Вот как. – Эми почувствовала горечь предательства. Пом знал, что Джермин освободился от кандалов, и ничего ей не сказал. Не предупредил ее и позволил сделать из нее дуру.

Нет, это нечестно. Пом ни в чем не виноват. Кивнув, Эми направилась к двери.

– Эми, подожди. Только не убегай, – предупредил он. – Я тебя поймаю.

– Не беспокойся. Я не уйду без мисс Викторины, а она… никуда не уедет. С моей стороны было глупо думать иначе.

Джермину незачем было знать, что здесь ее держит только любовь к старой леди. Но это могло быть гарантией того, что он закончит свое дело до того, как решит загадку Эми.

Когда он убедился, что она уже не может его слышать, он взял палку и ударил ею по ладони.

– Скажи мне правду, друг. Ты должен был убить всех в этом доме?

– Не-а. Я должен был проникнуть в дом, сделать свою работу и смотаться отсюда. А людей, которые вас здесь держали, должны были схватить и повесить по обвинению в убийстве.

Глава 18

Восковые свечи освещали кухню мисс Викторины ровным светом. Огонь пылал в очаге, изгоняя вечерний холод из толстых стен и впервые за десять дней согревая Джермина. Пом срочно починил стол, и сейчас мисс Викторина, Эми, Пом и Мертл сидели за роскошным ужином, переправленным с помощью Биггерса из кладовой при кухне в Саммервинд-Эбби.

Мисс Викторина откровенно радовалась тому, что Джермин уже не сидит в погребе.

– Что ты собираешься делать, мой дорогой мальчик? – спросила она.

Джермин расхаживал по кухне. Его огромный рост, его титул и щедрость должны были напомнить всем присутствующим, что он держит их судьбы в своих руках, и он этого не скрывал, особенно стараясь запугать Эми.

– Я собираюсь поехать домой. Я предполагаю жить так, будто ничего не произошло.

Он знал, что Эми его понимает. Она была достаточно умна. Но не понимала причины, не могла угадать всех его намерений. Он был уверен, что, если бы она их знала, она убежала бы отсюда без оглядки.

– Я устрою прием, чтобы отпраздновать свое тридцатилетие. – Он искоса глянул на Эми. – И еще кое-какие другие события. Я приглашу своих друзей, а также своего дядю.

Эми почти ничего не ела и ни разу на него не посмотрела. На ней было уродливое платье, похожее на броню, под глазами залегли тени.

Неудивительно. Ведь она провела почти всю ночь без сна… с ним.

Пом посмотрел на лорда, а потом прикоснулся к руке своей жены.

Словно понимая, что он хочет сказать, Мертл спросила:

– А что это даст, милорд?

– Мой дядя хочет меня убить. Я хочу, чтобы, если он попытается повторить свою попытку, при этом были свидетели.

– Вы хотите поймать его, – подумав, кивнула Эми. – Это может сработать.

Он был доволен, что она была того же мнения, что и он.

– Но, мой дорогой мальчик, как ты объяснишь, что смог сбежать от похитителей? – Совершенно очевидно, что мисс Викторина не боялась возмездия Джермина.

Старушка была права. С ее головы не упадет ни волоса.

– Я просто скажу, что смог сбежать. – Джермин не сомневался, что у дяди не хватит духу при всех его расспрашивать.

Эми нахмурилась.

– Вы не согласны со мной, леди Презрение?

– Да, вы, конечно, можете сказать ему, что вы просто сбежали. – В первый раз за вечер она посмотрела ему в глаза. – Но сначала пошлите ему жалобное письмо, в котором попросите прислать выкуп, потому что вы опасаетесь за свою жизнь.

– Зачем? – спросила Мертл. – У нас уже достаточно доказательств, что он не собирается платить выкуп.

– Затем, что будет гораздо лучше, если лорд Нортклиф объявит, что он освободился, и тут же попросит одолжить ему денег. – Эми улыбнулась с довольным видом.

– Что? Зачем мне это делать? Ведь все деньги мои. Очень большие деньги, – уточнил Джермин.

Для такой бедной девушки, как Эми, ее безразличие к деньгам было поразительным.

– Все деньги ваши? У вашего дяди нет собственных денег?

– После смерти моего отца он получил небольшое наследство, но все остальное – это мои деньги.

– А вы не знаете, есть какая-либо причина, почему он пытается убить вас именно сейчас? – спросила она.

– По-моему, нет. Во всяком случае, мне она неизвестна. Но дядя Харрисон – мой управляющий, и он полностью контролирует мое состояние.

– Возможно, он его потерял? – весело спросила она.

– В таком случае я его верну. – Когда Джермин учился в Оксфорде, один его друг, мистер Фред Энглдью, пострадал от ростовщика, и в один из их многочисленных рискованных планов входили покупка и продажа акций, приносящих доход. Джермин проявил тогда недюжинные способности в этом деле и с тех пор не раз использовал это свое хобби. – Я полагаю, что скорее всего мой дядя совершил нечто столь отвратительное, что за это ухватятся все газеты.

– Возможно, у него были неприятности, и он продал одно из ваших имений, и когда вы отправитесь туда в следующий раз, то окажется, что там живет кто-то другой. – Эми была явно настроена посмеяться.

– Эми, что за ужасная мысль! – Мисс Викторина укоризненно посмотрела на Эми и покачала головой.

– Почему же? Это могло бы быть неплохим фарсом.

Джермин решил, что он доставит ей это небольшое удовольствие – поддразнить его. В конце концов сегодня ночью он получит свое удовольствие.

– Полагаю, это как-то связано с моим тридцатилетием.

– О! Очень умно, милорд. – Эми встала и начала убирать со стола. – Вполне вероятно.

Мертл покачала головой, заставила Эми сесть и сама занялась столом.

Джермину было ясно, что Эми просто хотела как-то занять руки. Она поняла, что Джермин намерен каким-то образом ей отомстить и ей придется с этим смириться. Ожидание убивало ее. А Джермину нравилось видеть, как она страдает.

– Ваш дядя оплачивает ваши расходы?

– Он ведает счетами, связанными с моими имениями. Для личного пользования я ежегодно получаю огромные суммы. Так что больше мне не требовалось.

– Отлично. Попросите дать вам еще. – Эми изложила свой план. – Мы пустим слух, будто вы проигрались в карты, – сделать это легче легкого, – и как только до него дойдет этот слух, а вы требуете у него аванс, и он подумает, что вы сами организовали свое похищение, чтобы выманить у него деньги.

Пом и Мертл захихикали, а мисс Викторина ужаснулась:

– Моя дорогая, как тебе могло прийти в голову такое!

Джермин был согласен со старой леди. Женщина, которая придумала план его похищения и сообразила, как разоблачить злодеяние его дяди, обладала незаурядным умом. Он непременно должен узнать, как ей удалось стать такой умной.

– Но деньги ему не принадлежат, – возразил Джермин.

– Однако похоже, что ему очень хочется изменить это положение вещей.

– Он ваш наследник, милорд? – отважился спросить Пом.

– Да.

Джермин был раздражен. Но не вопросами, которые ему задают, а тем, что он до сих пор не понял очевидного. Дядя хотел убить его. Он знал дядю Харрисона: ему не нужны были ни титул, ни земля, ни уважение. А только деньги. Он знал наизусть цену каждого фрукта, каждого предмета одежды, каждой купленной лошади и проданной кареты. Одной из причин, по которой Джермин в последние годы так мало интересовался дядей, была его невероятная невоспитанность и вульгарность.

– Он всегда был ужасным мальчишкой, – сказала мисс Викторина. – Я помню, как он, бывало, подбивал вас совершать самые безумные поступки.

– Какие, например? – поинтересовалась Эми.

– Выйти в море под парусом во время шторма, взбираться на скалы, охотиться одному в Шотландии и объезжать самых диких лошадей. Когда я об этом узнавала, я так всегда расстраивалась! – Даже сейчас мисс Викторина заламывала руки и выглядела испуганной.

36
{"b":"100867","o":1}