Литмир - Электронная Библиотека

– Слышать ничего не хочу!

Это было как пощечина. Ее глаза наполнились слезами.

– Джермин…

Ее слез он не вынесет. Ему хотелось заключить ее в объятия и утешить, сказать, что он не хотел ее обидеть, что тоже ее любит! Но он не станет этого делать. Он хорошо выучил урок, преподанный ему много лет назад. Он просто временно о нем забыл.

– Иди собери свои вещи и уезжай. Сейчас же. Возьми с собой все, что хочешь. Поезжай в Бомонтань или куда-нибудь еще, но только не оставайся здесь, я этого не вынесу. Ты сказала, что глупо не доверять всем женщинам из-за того, что сделала моя мать, и я было поверил тебе. – Он повернулся, чтобы уйти. – Все же я не настолько глуп.

Глава 24

Эми посмотрела вслед Джермину – прямая, гордая фигура. Воплощенное негодование. Да, теперь она поняла – маркиз Нортклиф вернулся.

Она вытерла рукавом слезы и пошла в противоположном направлении.

– Куда вы идете? – услышала она незнакомый мужской голос.

Она взглянула на человека, незаметно появившегося рядом с ней. Это был тот джентльмен, которого приметил Кенли, – темноволосый мужчина в темном костюме. Тот самый, который показался ей знакомым, но теперь это не имело значения.

– Я иду к дому.

– Собирать вещи, я полагаю.

– Да. Откуда вы знаете? – Она остановилась и, повернувшись к нему, гневно сказала: – Я собираюсь оставить этот дом, оставить Джермина с его смехотворными предрассудками, глупыми мнениями и его превосходством.

– Но вы принцесса. По отношению к вам он ниже по положению. – Человек говорил именно то, что она хотела услышать.

– Кто-то должен ему это сказать. Я вернусь в Бомонтань, займу свое положение принцессы и употреблю свою власть на то, чтобы Джермина обезглавили. – Она провела указательным пальцем по горлу.

– Это все же немного большее наказание, чем он заслуживает… что бы он ни сделал. – Голос незнакомца звучал насмешливо.

– Если бы вы все знали, вы бы так не говорили. – Эми снова пошла, сжав кулаки, но повернула в сторону скалы. – Хорошо. Я прикажу приковать его к стене темницы на многие годы, буду каждый день спускаться к нему и наслаждаться его беспомощностью.

– Это более разумно.

– А потом я прикажу его обезглавить.

– Почему? – терпеливо спросил незнакомец.

– Потому что любой человек, который судит о моих поступках предвзято, заслуживает пытки и заключения в тюрьму и… – Она замедлила шаги.

Его бросила мать, и он решил, что и она бросила свою сестру.

Она оставила сестру, но не так, как он думает.

– Я не хочу уходить так, как будто я взбалмошная. Я не взбалмошная. – Какое ужасное слово.

– Я надеюсь. – Незнакомец сказал это довольно серьезно, и он смотрел на нее так, будто все это представляло для него чрезвычайный интерес.

– Я его не покидаю, я уезжаю.

– Разумное решение.

– Да, я принимаю разумное решение уехать из дома, где мне не рады. – Эми почти бежала, повернув к домику, где они с Джермином провели свой «медовый месяц».

– Но это не дорога к дому, где вы можете собрать свои вещи, – сказал незнакомец.

– Что? – рассеянно спросила она.

Она не взбалмошная! Она рассталась с Кларисой в результате многих лет разочарования и необходимости постоянно доказывать своей старшей сестре, что она уже взрослая и сможет выжить одна.

Эми снова замедлила шаг.

– Теперь я понимаю, что мне следовало бы попытаться поговорить с Кларисой о наших планах, а не дуться, как ребенок. – И сбежать.

Мисс Викторину Эми встретила, когда попала в беду. Ее чуть было не изнасиловали, и она была близка к смерти от голода. Она никогда не расскажет об этом Кларисе, потому что хорошо знала, что даже сейчас сестра возьмет ответственность за беды Эми на себя. А ведь вины Кларисы здесь не было. Вина лежала целиком на ней. Она вообразила, что сможет одна скитаться по Англии, тогда как на самом деле только благодаря уму и опыту Кларисы им удалось пережить тяготы жизни без крыши над головой. Эми была заносчивой и импульсивной и заплатила за это дорогую цену.

Эми не могла не признать, что Клариса была ее сестрой и спутницей много лет, и она скучала по ней. Она поняла, что потеряла, и теперь хотела увидеть сестру.

Обеих сестер. Она скучала даже по этому дракону – бабушке. Она хотела вернуть свою семью… и она ни за что не потеряет Джермина, как потеряла остальных. Как потеряла любимого папу.

Она медленно опустилась на скамью возле домика. Она решила немедленно уехать из Саммервинд-Эбби, но у нее почему-то отяжелели ноги. Она устала. Ссора вымотала ее. Ей надо побыть одной, чтобы собраться с силами.

Но незнакомец сел рядом, хотя она его и не приглашала.

– Уходите.

Он продолжал сидеть.

– Эми, вы не узнаете меня?

– А я должна вас знать? – Какое ей дело до него?

– Я принц Рейнджер.

Эми посмотрела на него с таким выражением, будто он говорил на иностранном языке, которого она не понимала.

Темные волосы обрамляли его худое, но не изможденное лицо. Карие глаза под темными ресницами смотрели настороженно. Но в их глубине она увидела того мальчика, которого когда-то знала.

– Конечно. Я должна была вас узнать. Но вы… изменились. – Он был таким избалованным мальчиком, а теперь стал мужчиной, наверняка заставлявшим женщин падать в обморок, а мужчин быть с ним осторожными.

– Это результат семи лет в темнице. – Он подождал, пока до нее дойдут его слова. – Королева Клавдия хочет, чтобы вы вернулись.

Королева Клавдия… Бабушка.

– Она здорова?

– Когда я видел ее в последний раз, она была в полном здравии. Я полагаю, что она из породы несокрушимых.

– Я тоже так думаю. Во всяком случае, надеюсь. А вы… видели моих сестер?

Он улыбнулся.

– Принцесса Клариса уже когда-то отвергла меня как поклонника.

– Она замужем.

– Она отвергла меня, еще не будучи замужем. А потом отправила меня искать вас. Она хотела убедиться, что, сбежав от нее, вы сумели правильно распорядиться своей жизнью.

Эми задумалась. Клариса дала ей шанс устроить свою судьбу. И разве у нее не получилось?

Эми приложила руку ко лбу – так у нее вдруг закружилась голова.

– С вами все в порядке?

– Да, я просто устала.

– Вот как? – Он пристально на нее посмотрел. – Вы плохо себя чувствуете?

– Я здорова. – Только потому, что она знает его с тех пор, как была в колыбели, он не имеет права бесцеремонно вмешиваться. – А Сорчу вы видели?

– Нет, не видел.

– Я соскучилась по ней. – Слезы подступили к глазам Эми. – Ведь я не видела ее уже десять лет.

Он протянул ей свой носовой платок.

Эми взяла платок и как следует высморкалась. Откуда эта волна ностальгии? Наверное, из-за ссоры с Джермином. Его поведение всколыхнуло в ней всю боль расставания со своими близкими и лишила ее гордости. Она немедленно оставит его. Прямо сейчас. Она встала.

– Как вы меня нашли, Рейнджер?

– Когда лорд Нортклиф сделал запрос в посольстве Бомонтани о ситуации в стране, мне удалось… э перехватить ответ, и я решил сам вас разыскать. – Он тоже встал и протянул ей руку. – Поедемте со мной в Бомонтань. Я отвезу вас к вашей бабушке, и там вы будете в безопасности.

Она посмотрела на него.

– Я не могу уехать. Я поклялась остаться с Джермином один год.

– Вы принцесса.

– Да, принцесса и потому связана своей клятвой – Она направилась к дому, где проходило торжество – Ведь так, Рейнджер?

Он неохотно кивнул и посмотрел ей вслед.

– Я тоже связан клятвой, принцесса, – клятвой мести, но боюсь, вы надолго расстроили все мои планы.

Она вернулась на тропинку, ведущую к беседке, и присоединилась к гостям. Присутствующие либо смотрели на нее в упор, либо отводили взгляд, но потом все повернулись к Джермину, чтобы увидеть, как он отреагирует на ее возвращение.

Она поняла, что гости, которые всего лишь час назад были такими любезными, уже знали об их с Джермином ссоре. Они заметили, что Джермин пришел один, и решили, что помолвка расторгнута.

49
{"b":"100867","o":1}