Литмир - Электронная Библиотека
Уильям Шекспир — вереница чувственных образов
Оценка: Оценка   10 (1)
Количество страниц: 33
Книга закончена
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Английский
Издатель: Enigmatica
Город печати: Jerusalem
Год печати: 2020
ISBN: ISSN: 20200802-12450000
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 1,4 МбайтДобавлено 5 февраля 2021, 15:15
QR кодРазмер: 1,4 МбайтДобавлено 21 августа 2020, 20:02
QR кодРазмер: 1,5 МбайтДобавлено 18 февраля 2026, 14:25
QR кодРазмер: 1,5 МбайтДобавлено 21 августа 2020, 20:01
QR кодРазмер: 1,6 МбайтДобавлено 18 февраля 2026, 14:25
QR кодРазмер: 1,9 МбайтДобавлено 5 августа 2020, 19:44
QR кодРазмер: 1,9 МбайтДобавлено 5 февраля 2021, 15:15
QR кодРазмер: 1,9 МбайтДобавлено 21 августа 2020, 20:01
QR кодРазмер: 1,6 МбайтДобавлено 18 февраля 2026, 14:24
QR кодРазмер: 1,6 МбайтДобавлено 21 августа 2020, 20:02
QR кодРазмер: 1,7 МбайтДобавлено 5 февраля 2021, 15:15
QR кодРазмер: 1,6 МбайтДобавлено 18 февраля 2026, 14:24
QR кодРазмер: 1,8 МбайтДобавлено 18 февраля 2026, 14:26
QR кодРазмер: 1,8 МбайтДобавлено 5 февраля 2021, 15:15
QR кодРазмер: 424,4 КбайтДобавлено 5 августа 2020, 19:44
QR кодРазмер: 1,8 МбайтДобавлено 21 августа 2020, 20:02
QR кодРазмер: 1,6 МбайтДобавлено 18 февраля 2026, 14:24
QR кодРазмер: 1,6 МбайтДобавлено 18 февраля 2026, 14:26
QR кодРазмер: 111,1 КбайтДобавлено 21 августа 2020, 20:01
QR кодРазмер: 111,4 КбайтДобавлено 5 февраля 2021, 15:14
QR кодРазмер: 108,2 КбайтДобавлено 18 февраля 2026, 14:22
QR кодРазмер: 1,6 МбайтДобавлено 18 февраля 2026, 14:26
QR кодРазмер: 1,1 МбайтДобавлено 21 августа 2020, 20:01
QR кодРазмер: 1,1 МбайтДобавлено 5 февраля 2021, 15:15
QR кодРазмер: 1,2 МбайтДобавлено 18 февраля 2026, 14:22

    Последовательность перевода и анализа сонетов в этом сборнике не случайны. Так как эти переводы отражает основные события адресата сонетов и автора, связанные с сюжетом каждого. Вызывают чувство недоумения, кичливыми и поверхностными версиями переводов без увязки с почерком автора, а именно Шекспира. Во множестве переводов на русский полностью отсутствуют увязки с автобиографическими или историческими событиями, которые автор подразумевал, описывая, делая намёк непосредственно в сюжетах сонетов. По этой причине, паттерн и авторский почерк полностью исчезли в их переводах. Но самое главное, нарекание вызывает неоспоримый и удручающий факт, что образ самого автора был полностью выхолощен в таких неудачных переводах, где каждый переводчик выпячивал только себя со своим авторским почерком, литературными приёмами, которые абсолютно не были характерны для Шекспира, как автора сонетов. 

    Утверждения некоторых исследователей творчества великого драматурга и поэта, базирующееся на банальной, но не очевидной оговорке, что «... язык Шекспира — очень ёмок: для перевода одной строки сонета требуются иногда две строки на русском языке. Иными словами, в стихах Шекспира столько образов, что передать их все в переводе — невозможно». Согласиться с таким категоричным утверждением никак нельзя. В противовес этому безапелляционному и абсурдному утверждению мной был составлен сборник переводов нескольких сонетов с семантическим и историческим анализом, доказывающий полную несостоятельность подобных утверждений.   Тем не менее, могу подсказать, где располагается главнейшая ошибка большинства переводчиков Шекспира — это ложно приписанная передёрнутая фаза, которую приписывают Пушкину. Это известная фраза Василия Андреевича Жуковского, известного поэта, переводчика, одного из основоположников романтизма в русской литературе. Именно он, впервые обратил внимание на талант мальчика Саши Пушкина, на экзамене ещё в лицее Царское Село. Тогда как, искомая фраза В. А. Жуковского звучит так: «Переводчик в прозе есть раб, переводчик в стихах — соперник», сопровождавшую его перевод с немецкого баллады Гёте «Лесной царь», которую он изрёк в 1818 году. 02.08.2020 © Свами Ранинанда: «Уильям Шекспир — вереница чувственных образов»  
    Мой статус книги:
    Чтобы оставить свою оценку и отзывы вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    #805717
    Комаров Александр
    new cover upload
    Оценил книгу на 10
    {"b":"689125","o":30}