Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Komarov Alexander Sergeevich "Swami Runinanda" > Сонет 104 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда
Сонет 104 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда
Количество страниц: 6
Книга закончена
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Английский
Издатель: Enigma
Город печати: Иерусалим
Год печати: 2020
ISBN: 20200715-13531869
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 236 КбайтДобавлено 16 июля 2020, 17:45
QR кодРазмер: 267 КбайтДобавлено 16 июля 2020, 17:46
QR кодРазмер: 777,6 КбайтДобавлено 16 июля 2020, 17:43
QR кодРазмер: 202,1 КбайтДобавлено 16 июля 2020, 17:45
QR кодРазмер: 207,6 КбайтДобавлено 16 июля 2020, 17:45
QR кодРазмер: 135 КбайтДобавлено 16 июля 2020, 17:43
QR кодРазмер: 21,4 КбайтДобавлено 16 июля 2020, 17:45
QR кодРазмер: 302,3 КбайтДобавлено 16 июля 2020, 17:45

    Сонет 104 — это романтический сонет, который посвящён разрушительной силе времени из серии сонетов «Прекрасная молодёжь» («Fair Youth»). Когда каждый человек, не зависимо от его состояния или социального статуса стареет и теряет красоту, но есть такие люди, у которых по истечению времени красота остаётся неизменной. Автор сонета взяв опорную тему из древнеримской поэзии мастерски использует литературные приёмы, описывая в виде примера разлуку со своим другом. Плюс мои выводы при беспристрастном рассмотрении мира «околошекспирья» на одном из русскоязычных литературных порталов.

    Поделиться:
    ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
    Мой статус книги:
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    {"b":"686662","o":30}