Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Впереди всех шел крупный мужчина в форме капрала Космических Сил. Глок, лежавший на носилках, пытался проделать в одеяле хотя бы щелочку. Но, увидев людей, которые несли носилки, тут же закрыл глаза.

Патруль спустился с горы и вышел к краю посадочной полосы внизу каньона. Здесь капрал сделал передышку, вглядываясь в лучи солнечного света, на большой высоте.

Рэт подошел и остановился возле него.

— Я оставил здесь дежурных, — сказал Рэт. — Когда они разберутся с кораблем, он будет готов к полету. Но эта новая модель, Джонни, с колесами на брюхе и стабилизирующими закрылками, поэтому она может взлетать или приземляться совершенно плоско, если площадка достаточно большая, или перевернуться на задницу, если площадки вообще нет.

Из ангара вышел майор и направился к ним. Дерек поприветствовал майора, когда тот приблизился.

— Вынужденная посадка на враждебной планете, сэр. Мне приказали взять раненого на корабль как можно быстрее!

Ответив на приветствие, майор кивнул головой. Конвой продолжал двигаться дальше.

Замок на корабле был открыт. Дерек приказал носильщикам и остальной группе патруля зайти внутрь. Они исчезли в корабле как тени, которые пытались скрыться от солнечного света.

Внутри их встретил удивленный механик. — Что происходит, Джо? — спросил он.

— Вынужденная космическая посадка, Мак, — ответил ему Рэт.

— О, — ответил механик, поняв ситуацию. — Они сегодня играют в игры.

— Да, — ответил Рэт. — Мы действуем так, как будто у нас есть корабль. Зайди в ПХ и принеси холодного пива.

— Конечно, — ответил механик, улыбаясь.

Он присвистнул, когда увидел других членов патруля.

В радиорубке два техника ремонтировали радиоаппаратуру. Они сообщили, что главный передатчик находится на основной базе.

— Ну и что в этом такого? — спросил Рэт. — Возьмите парочку пива в ПХ.

Радиотехники вышли из корабля, пожелав удачи большому капралу. Дерек закрыл двери на замок и пошел внутрь.

Глок, попытался подняться с носилок. Холлоу весь взмок. Р-133 с надеждой смотрел на Дерека в ожидании приказов. Зная о том, что Р-133 не был космонавтом, Дерек приказал ему следить за Глоком и Холлоу.

— Несмотря на то, что я даже не знаю своего имени, я присмотрю за ними, — ответил Р-133. То, что он не мог вспомнить свое имя, беспокоило его.

Дерек направился в комнату управления и связи. Когда он привязался в кресле управления, через систему связи до него донесся голос Джупа из отсека ракет и двигателей.

— Они уже прогрелись, Джонни. Топливные баки заполнены твердым топливом.

— Подготовься к взлету, — ответил ему Дерек. — Мы попытаемся взлететь на брюхе.

— Хорошо, — ответил Джуп. Он находился в машинном отделении, так как у него было достаточно опыта, чтобы справиться с двигателями. Его сильные руки работали над мощными клапанами двигателей, которые использовали жидкое топливо. Джуп знал ракеты. Он по-своему любил эти неуклюжие, но очень мощные машины.

Из главной каюты связи раздался голос Рэта, который сообщил, что космическое радио неисправно. Из помещения для гироскопов донесся голос Слима, который сообщил, что он привел гироскопы в порядок. Кресло для космического штурмана в главной комнате управления пустовало. У них не было космического штурмана, не было повара, и не было стюарда. Но голос сообщил, что в холодильниках есть продукты. Дерек был уверен, что сможет доставить корабль на Луну.

Он нажал на стойку, которая должна была запустить пусковые двигатели. Позади раздался грохот, и корабль тронулся с места. Дерек успел заметить людей, которые выбегали из ангара на склоне каньона. Вероятно, майор пытался объяснить им, что вынужденная посадка на враждебной планете затянулась. Нажав на кнопку пуска кормовых двигателей, он подумал, что на самом деле освобождается от враждебной планеты — это была Земля!

Корабль поднялся в воздух, а затем продолжил свой путь за пределами атмосферы. За исключением одного пассажира, огромного жирного мужчины, все остальные были довольны. Даже Р-133 перестал на время вспоминать свое имя. Однако, осталась одна проблема. У них не было связи.

— Мы удивим наших друзей на Луне, — сказал Дерек. — Может быть Мум захочет отшлепать меня за трусость, которую я проявил, а может быть, когда мы появимся, она посчитает, что я уже достаточно вырос, чтобы меня шлепать. — Он засмеялся собственной шутке.

Дерек посадил корабль на брюхо, приземлившись в большом кратере на темной стороне Луны и донес шланг от корабля к двойным дверям, где кабели можно было легко соединить. Когда корабль остановился, он почувствовал некоторое облегчение. Он знал, что все другие участники рейса почувствовали то же самое. Наконец-то они могли отдохнуть, расслабиться и снять напряжение. Внутри корабля раздавались звуки ликования.

Но чувство ликования неожиданно сменилось тревогой.

Кабель не выходил из двойных дверей.

Дерек уставился на тяжелые двери — они не были повреждены. Что же произошло?

Постепенно он начал понимать, что видит еще что-то, кроме дверей ангара и возвышающейся стены кратера.

То, что он видел, было голубыми огоньками, танцующими в невидимой матрице. Огоньки не танцевали в воздухе. Здесь почти не было воздуха, они танцевали в космосе в какой-то извращенной, изогнутой матрице, корчась и излучая ужас прямо перед пластмассовыми окнами корабля, толщиной всего в один дюйм.

Здесь тоже были вирусы.

Дереку показалось, что маленькие голубые огоньки стучались в дверь корабля и просили их впустить.

ГЛАВА X

Дженни Фарго отпрянула от толстого пластмассового окна, через которое был виден огромный кратер вблизи края темной стороны Луны. Ее ноги дрожали от ужаса, когда она бежала по извилистому естественному лабиринту, который вел в главную пещеру. Она должна рассказать об этом Мум, Лунному Человеку и Коттеру. Всех других нужно тоже предупредить, что на Луне появилась смерть с голубыми крыльями.

Освещая путь фонариком, Дженни бежала, как олень. Среди тысячи тоннелей она должна была найти правильный поворот. Неясные воспоминания из старой книги напоминали ей об аде Данте. Некоторым людям, по мнению поэта, было суждено в глубинах ада пройти через темные извилистые лабиринты, похожие на эти — под поверхностью Луны. Происходящее казалось каким-то ночным кошмаром. Она чувствовала себя так, будто хотела убежать от чего-то навсегда.

Она споткнулась обо что-то. Фонарик выпал из рук. Когда она нашла его, то увидела человека из пещеры, которого не очень хорошо знала. Он спокойно лежал на спине на каменном полу. Одной рукой он закрывал глаза, как будто не хотел видеть чего-то.

Сначала Дженни подумала, что он спит. Но направив фонарик на его лицо, она увидела, что он не похож на спящего человека. Скользнув глазами по темному тоннелю, Дженни заметила мелькание голубого цвета.

Страх вызвал спазм в животе. Страх сжал ее сердце.

И она стремглав бросилась вперед.

Наконец она увидела огни пещеры. Когда Дженни добежала до нее, первое, что она увидела, был еще один мертвый человек. Этот человек тоже выглядел спящим, но она знала, что он заснул навсегда.

В пещере царило молчание. Было тихо, как в могиле, где захоронены люди, тихо, как в алькове, где стоят урны с прахом умерших.

Затем откуда-то сверху донесся шепот и быстро прервался.

Она схватила себя за горло, чтобы не закричать.

Спираль голубых огоньков лениво перемещалась в воздухе посередине пещеры. Это было самое большое скопление вирусов из тех, которые она видела. Подобно человеку, плывущему в воде, они лениво плавали в воздухе. Это было похоже на мираж в какой-то далекой забытой пустыне.

Дженни стояла, как парализованная, а спираль, тем временем, превратилась в голубой круг. Он плавал также легко. Постепенно круг стал шаром из крошечных танцующих голубых огоньков.

При других обстоятельствах она бы подумала, что это очень красивое зрелище.

83
{"b":"99423","o":1}