— О Боже! — охнула она. — Он не уходит и, кажется, поджидает нас.
Джиллиан решительно подхватила Бриджид под руку и потащила наверх, позабыв, что так и не надела туфлю.
— Вот увидишь, тебе Дилан понравится.
— Сомневаюсь, — фыркнула Бриджид. — Джиллиан, послушай, советую тебе, как подруга, держись подальше от Бьюкененов, особенно от их лэрда. Он, разумеется, ничего дурного тебе не сделает, но перепугает до смерти.
— Меня не так легко испугать.
— Меня тоже, — кивнула Бриджид, — но ты многого не понимаешь. Лучше не попадайся ему на глаза.
— Это не так легко сделать.
— Почему?
— Я с ним помолвлена.
Бриджид споткнулась и снова полетела бы вниз, не удержи ее Джиллиан. Немного придя в себя, Бриджид восторженно захлопала в ладоши:
— Ну и молодец же ты! Даже меня одурачила! На минуту я даже подумала, что ты слишком серьезна! Интересно, все англичане — такие любители пошутить?
— И не думала, — удивилась Джиллиан. — И сейчас докажу тебе.
— Как?
— Попрошу Дилана подтвердить мои слова.
— Ты рехнулась.
— Ничего подобного. Сейчас ты еще не так рот разинешь! Хочешь, одним словом собью тебя с ног?
— Ну конечно!
— Я люблю Бродика. Бриджид даже присела.
— Ты любишь лэрда Бьюкенена?! Может, спутала его с кем-то? Все женщины с ума сходят по Рамзи, — с видом знатока объяснила Бриджид.
— При чем тут Рамзи? Он мне нравится, хороший человек и все такое, но Бродик…
— Ты сама не представляешь, во что… — перебила Бриджид.
— Впутываюсь? — подсказала Джиллиан. — Странно. Ты словно подслушала отца Лаггана. Но я знаю, что делаю! Если сумею… выполнить свою миссию… в Англии, непременно вернусь и выйду замуж за Бродика.
Бриджид только отмахнулась, наотрез отказываясь верить подруге. Да ни одна женщина не станет по доброй воле связывать свою жизнь с таким зверем!
Всю дорогу до вершины они горячо спорили. Бриджид решила обойти Дилана десятой дорогой, но Джиллиан не позволила.
Нужно признать, Дилан и в самом деле выглядел устрашающе, особенно на посторонний взгляд. И похоже, очень сердился, но Джиллиан знала, что все это — чистое притворство.
— Добрый день, Дилан, — поздоровалась она. — Познакомься с моей новой подругой Бриджид. Бриджид, этого грозного воина зовут Дилан. Он командует всеми солдатами Бродика.
С лица Бриджид сбежала краска.
— Рада встрече, сэр, — пролепетала она, опустив глаза. Дилан не произнес ни слова, лишь слегка наклонил голову. Джиллиан нашла его высокомерие восхитительным.
— Леди Джиллиан, что случилось?
— Ты не видел мужчин…
Локоть Бриджид врезался ей в ребра. Дилан еще больше помрачнел.
— Каких мужчин? — насторожился он.
Джиллиан обернулась к Бриджид. Подруга немедленно пришла на выручку.
— Мужчин на ристалище. Мы наблюдали за ними.
— А ты? — вставила Джиллиан.
— Что я, миледи?
— Видел… видел их? — промямлила Джиллиан, отчаянно пытаясь выглядеть серьезной.
— Ну разумеется, — раздраженно бросил Дилан. — Вон они, внизу. Я спрашиваю…
— Но больше мы ничего такого не делали, — заверила Бриджид.
— Ну да, — подтвердила Джиллиан. Сухой листок выпал из волос и спланировал ей на грудь. Девушка хихикнула.
— Интересно было посмотреть, как мужчины сражаются.
— Значит, отказываетесь сказать правду? — допытывался Дилан.
Джиллиан улыбнулась, показав очаровательную ямочку на щеке, и он невольно залюбовался ею, но тут же постарался задушить крамольные мысли. Она женщина лэрда, и его прямая обязанность — ее защищать.
— И не собираюсь, — вздохнула Джиллиан.
— А Бродику признаетесь?
— Не думаю.
— Готов побиться об заклад, что все расскажете.
— Леди не бьются об заклад, — чопорно поджала губки девушка. — Дилан, у меня к тебе просьба.
— К вашим услугам, — сухо объявил воин.
— Я уверяла Бриджид, что обручена с Бродиком, но она не верит. Пожалуйста, подтверди, что я не лгу. Почему у тебя такой удивленный вид?
— Вы считаете, что обручены с…
— Бродиком, — договорила она, обеспокоенная его неловкими попытками скрыть смех.
— Так и знала, что ты все сочиняешь! — торжествующе воскликнула Бриджид. — Ну и хитрюга!
— Ничего я не сочиняю. Дилан, скажи ей.
— Насколько мне известно, миледи, вы не помолвлены с лэрдом Бьюкененом.
— Нет? — ошеломленно прошептала девушка.
— Вовсе нет, — развел руками Дилан. Кровь прилила к щекам Джиллиан.
— Но я думала… там был священник… он благословил…. — Поняв, что выглядит совершенной дурочкой, Джиллиан сокрушенно вздохнула: — Значит, я ошиблась. Буду очень признательна, если вы не проговоритесь Бродику. Не хочу, чтобы он посчитал меня… наглой особой. Это просто недоразумение, и спасибо за то, что помогли все выяснить.
— Но, миледи…
Джиллиан протестующе выставила вперед ладони.
— Мне больше не хочется беседовать на эту тему.
— Как вам угодно.
Джиллиан с трудом приходила в себя, пытаясь сделать вид, будто не она только что так унизилась, да еще в присутствии Дилана. Заметив, что рукав снова съехал к локтю, она подтянула его и выпрямилась.
— Бродик желает потолковать с вами, — объявил Дилан, внезапно вспомнив, зачем его послали.
Растерянно взглянув на туфлю, которую так и держала в руке, девушка оперлась на лапищу Дилана и поспешно обулась.
— Где он?
— Во дворе, вместе с Рамзи.
— Мы с Бриджид идем к озеру. Хотелось бы переодеться, прежде чем предстать перед Бродиком.
— Бродик не любит ждать, и, кроме того, мне хотелось бы, чтобы он узрел вас в таком виде, — усмехнулся Дилан.
— Так и быть, — согласилась Джиллиан.
Бриджид хранила молчание, пока тот с поклоном не отошел.
— Считай, что тебе повезло, — сообщила она.
— Господи, какой идиоткой я себя чувствую! Знаешь, я и вправду вообразила, будто мы обручились. Он в самом деле просил меня стать его женой, то есть не просил, а приказал.
— Стоит ли расстраиваться, что не свяжешь жизнь с таким человеком?
Джиллиан пожала плечами.
— Ума не приложу, что и думать! Ладно, пойдем, не стоит испытывать терпение Бродика. Он и так не слишком любит ждать.
Девушки дружно зашагали по узкой извилистой тропе.
— Не знаю, то ли восхищаться тобой, то ли жалеть, — призналась Бриджид.
— Почему?
— Потому что ты искренне разочарована.
— Мне было ужасно стыдно.
— О, прекрасно тебя понимаю. Сегодня и мне пришлось испытать то же самое. Слышала, что болтал Стюарт? Мать вышвырнула меня из дома… я считала его и своим тоже, но она быстро избавила меня от этого заблуждения. Если пронюхал Стюарт, значит, и остальным известно. И знаешь, что хуже всего?
— Что?
— Мать обо всем рассказала лэрду. Он велел мне перебраться в замок под предлогом, что кому-то нужно смотреть за его братом, но все дело в моей мамаше. Она просила его что-нибудь придумать насчет меня.
— Придумать?
— Именно это она и выложила мне, пока я собирала вещи. Мать ненавидит меня, потому что я не хочу выходить замуж.
Бриджид поведала Джиллиан свою невеселую повесть, и к концу Джиллиан совершенно забыла о собственном позоре.
— Твоя мать нехорошо поступила, лишив тебя дома.
— Она скинула свою заботу на плечи Рамзи. Моя мать только вышла замуж, и взрослая дочь ей ни к чему.
Они шествовали по дорожке, задевая юбками траву и цветы, вдыхая запах цветов и обмениваясь секретами, как лучшие подружки. Обе забыли о необходимости спешить. Бриджид хотела излить сердце той, кто не станет ее осуждать, а Джиллиан стремилась забыть хотя бы ненадолго о своих бедах.
— Поэтому я не могу винить матушку. Ее не переделать. И к тому же я устала жаловаться и ныть. Расскажи лучше о себе. Ты в самом деле любишь Бродика?
— Очень.
— Ты давно его знаешь?
— Вовсе нет.
— В этом все и дело! — торжествующе воскликнула Бриджид. — Как только узнаешь его получше, сразу поймешь, что это всего лишь увлечение.