Литмир - Электронная Библиотека

– Ты просишь прощения? – недоуменно переспросила она.

Все ее мечты рассыпались словно карточный домик! Она-то, дура этакая, думала, что у них с Реем все серьезно! Ишь чего захотела! Он получил от нее то, чего хотел, и теперь был готов с легким сердцем распрощаться навсегда.

Отстранившись, Валери повернулась к нему спиной.

– Говори, ковбой, и поскорее. Я не люблю долгих прощаний.

– Прощаний? – Приподнявшись на локте, Рей попытался увидеть ее лицо, скрытое волной светлых спутанных волос. – Ты хочешь, чтобы я ушел?

Повернувшись к Рею, Валери уставилась в его загорелое лицо.

– Нет, это ты хочешь уйти!

– Ничего подобного! Я только хотел сказать, что чувствую себя виноватым за то, что слишком торопил события, не дал тебе достаточно времени, чтобы привыкнуть ко мне… и, возможно, даже полюбить, – принялся горячо объяснять ей Рей, – но я, пожалуй, переоценил себя, и все мои благие намерения рухнули… Короче говоря, мне бы не хотелось, чтобы ты думала, будто я здесь только для секса.

Именно эти качества – честность и открытость – нравились Валери больше всего в этом симпатичном ковбое.

– Как, ты не хочешь секса? – лукаво улыбнулась она, мгновенно вернув себе прекрасное расположение духа.

Откинув назад голову, Рей добродушно рассмеялся. Именно тонкое чувство юмора нравилось ему в Валери!

– Я очень хочу секса! И как можно больше! Я хочу вообще никогда не вставать с твоей постели! Только не думай, будто я маньяк…

– А разве ты не маньяк?

– Нет!

– Надо же!

– Валери, шутки в сторону. Я хочу, чтобы наши отношения… что-то значили для нас обоих, что-то большее, чем просто хороший секс.

– То есть что-то вроде… ты предлагаешь мне держать поводья твоей лошади? – игриво улыбнулась Валери.

– Ну да, что-то вроде того, – обезоруживающе улыбнулся Рей, и от этой улыбки сердце Валери растаяло. – Ты можешь держать поводья моей лошади в любое время дня и ночи, и я хочу, чтобы это стало началом взаимных обязательств доверять друг другу и хранить верность во время вынужденных разлук.

Валери обвила его шею обеими руками и тихо прошептала:

– Договорились, ковбой!

Пока из проигрывателя компакт-дисков доносилась песня Гарта Брукса и Криса Леду о том, что должна делать с ковбоем женщина, Валери и Рей на практике осуществляли их рекомендации, наслаждаясь ласками друг друга.

Их блаженство резко прервал телефонный звонок. Сначала Валери не хотела снимать трубку, но проклятый аппарат все трезвонил. Кто бы это ни был, настойчивости ему было не занимать.

Недовольно ворча, Рей снял трубку и протянул ее Валери.

– Алло, – сердито буркнула она.

– Это Натан Хантер. Твиггер там?

Рей тут же взял трубку у Валери.

– Что случилось на этот раз, мамочка?

– Надеюсь, я не слишком помешал вам.

Рей заметил, что в голосе Натана не было и намека на раскаяние.

– Ты что, собираешься и дальше за мной так же присматривать, мамочка? – возмутился Твиггер.

– Нет, просто мне нужно срочно с тобой поговорить, – коротко и без всякой обиды ответил Хантер.

– А подождать нельзя? – Рей взглянул в выразительные голубые глаза Валери, и его снова охватило страстное желание. Звонок Хантера пришелся ужасно некстати!

– Если бы было можно подождать, я не стал бы звонить тебе прямо сейчас. Мне необходимо срочно выяснить, сможешь ли ты завтра отправиться на скотовозе в Канзас-Сити. Национальная ассоциация родео устраивает там благотворительные представления, денежные сборы от которых пойдут на нужды местных детских приютов. Я обещал доставить для них бесплатную партию бычков, – скороговоркой произнес Натан и, чуть помедлив, добавил: – И еще я хотел предложить тебе приобрести мою часть компании.

От неожиданности Рей чуть не выронил из рук трубку.

– Приобрести?..

– Ну да, ты хочешь купить принадлежащую мне часть нашей с Эли компании?

– Не знаю, смогу ли…

– Думаю, цена покажется тебе вполне подходящей, а в качестве обеспечения для банковской ссуды послужит скот. Собственно, я хотел узнать, заинтересован ли ты в этой сделке.

– Да, конечно! Но…

В этот момент раздался звонок в дверь, и Валери, недовольно чертыхаясь, встала с постели. Натянув на себя джинсы и футболку, она направилась к двери, на ходу поправляя растрепанные волосы. Зажав телефонную трубку между щекой и плечом, Рей тоже принялся натягивать джинсы прямо на голое тело, не прекращая разговаривать с Натаном.

– Что случилось, Нат? С чего это ты вдруг решил продать свою часть компании?

– Ну, что тебе еще?! – раздался возмущенный голос Валери, открывшей входную дверь.

Выглянув из-за косяка, Рей увидел мужчину, рвавшегося в квартиру, словно она была его собственной.

– Нат, можно я тебе перезвоню чуть позже? Тут какой-то парень рвется в дом, а Валери, кажется, не очень хочет его пускать.

– Парень? Как он выглядит? – спросил Натан.

Застегивая молнию на джинсах, Рей вгляделся в незваного гостя попристальнее.

– Светлые волосы, рост шесть футов, жутко дорогой деловой костюм…

– Должно быть, это Роберт Грейсон, бывший жених Элиссы.

– Во всяком случае, ведет он себя очень нагло, – заметил Рей.

– Точно, это Роберт! Передай ему от меня привет. На прошлой неделе я чуть не спустил его с лестницы. Уверен, он меня хорошо помнит.

– С удовольствием, Нат! Слушай, я куплю твою часть компании, а завтра готов буду отправиться с партией скота в Канзас-Сити! Может, забрать с собой и этого Роберта и посадить его в скотовоз вместе с бычками?

Натан злорадно хмыкнул:

– Там ему самое место!

– Нат, я тебе перезвоню. Сейчас мне нужно разобраться с этим типом, – торопливо проговорил Рей и повесил трубку на рычаг.

Стоявший в коридоре Роберт увидел через плечо Валери наспех одевающегося ковбоя и ухмыльнулся:

– Ну и ну, похоже, этот дом окончательно превратился в публичный!

Пропустив мимо ушей оскорбительное замечание, Валери вновь сердито спросила:

– Роберт, что тебе здесь нужно?

Бросив на Рея полупрезрительный взгляд, Роберт ответил:

– Я зашел сказать Элиссе, что сегодня вечером имел серьезный разговор с ее родителями. Они только что вернулись из круиза.

– Уверена, они были несказанно рады твоему визиту, – съязвила Валери.

– Они были крайне огорчены, узнав, что Элисса отказала мне и стала крутить роман с ковбоем, который командует на ранчо ее отца.

– Ты рассказал об этом ее родителям? – изумленно округлила глаза Валери.

Роберт торжествующе улыбнулся:

– Я предупреждал Элиссу, что она нарывается на крупные неприятности, отказываясь выйти за меня замуж. Даниэль Катлер считает меня бесценным сотрудником компании…

– Скорее не имеющим никакой цены, – язвительно переиначила его слова Валери. – Боже праведный! Не могу поверить своим ушам! Роберт, неужели ты всерьез полагаешь, что родители Элиссы поверят не ей, а тебе?

– Конечно! – без тени сомнения в голосе заявил Грейсон. – Джессика целиком и полностью на моей стороне. Она хочет, чтобы ее зятем стал я, и обещала серьезно поговорить со своей легкомысленной дочерью. К тому же ее сильно огорчило известие о том, что Элисса вот уже несколько дней торчит на ранчо Ролинзов.

Валери закипела от гнева. Она всегда недолюбливала этого высокомерного Грейсона, не говоря уже о том, что никогда не одобряла выбор Элиссы, решившей выйти за него замуж и так жестоко наказанной этим наглецом!

– Ну погоди, подонок ты этакий! Завтра утром я приду на работу, и тогда все сотрудники узнают о твоих милых проделках с секретаршей за спиной у Элиссы!

– Тогда они узнают и о твоей бурной сексуальной жизни, – пригрозил Роберт, ничуть не смутившись, – о том, что каждый вечер в твои трусики запускает руку новый мужчина…

В этот момент его с такой силой отбросили к стене, что он прикусил язык и из глаз посыпались искры. Двести фунтов стальных мышц придавили его, и в солнечное сплетение больно ударил острый локоть. Роберт тут же согнулся пополам, тщетно пытаясь сделать вдох и широко разевая рот, словно выброшенная на берег рыба.

46
{"b":"97839","o":1}