— Это потому что я не умею жить иначе, — ответила я. — Даже если одна, всё равно завариваю чай как на четверых и готовлю так, будто в доме кто-то вот-вот появится.
Сказала и сама же замолчала.
Слишком лично.
Слишком честно.
Но он не усмехнулся и не отвёл разговор в сторону. Просто посмотрел на меня так внимательно, что мне опять захотелось встать и срочно заняться полами, занавесками или перекопкой огорода — чем угодно, только бы не сидеть под этим взглядом.
— Это хороший навык, — сказал он наконец. — Дом от этого живой.
Лиза в этот момент мазала вареньем хлеб с такой сосредоточенностью, будто от ровности слоя зависело будущее страны.
— Пап, — сказала она вдруг, — а тётя Вера красивая.
Я поперхнулась чаем.
Егор медленно повернул голову к дочери.
— Лиза.
— А что? Я просто сказала.
— Это заметно, — негромко произнёс он.
И вот тут я уже не просто поперхнулась, а чуть не умерла как женщина от внезапности.
Потому что сказано это было без шутки. Спокойно. Глубоко. Так, словно он давно это отметил и не видел смысла скрывать.
Я поставила чашку на стол.
— А вы, Егор, всегда такой… прямой? — спросила я, пытаясь вернуть себе голос.
— Нет. Только когда устаю притворяться.
— Очень неудобная черта.
— Для кого?
— Для нервной системы окружающих.
Лиза ничего не поняла, но явно ощутила, что происходит что-то интересное. Посмотрела на нас с сияющим любопытством и откусила хлеб так торжественно, словно сидела в первом ряду на спектакле.
Я почувствовала, что ещё немного — и начну краснеть уже всерьёз.
Поэтому встала.
— Так. Раз уж вы оба пришли, будете мне помогать.
— В чём? — спросил Егор.
— В разборе чердака. Мне нужно проверить старые коробки, а одной тащить неудобно.
Он тоже поднялся, не задавая лишних вопросов.
И я вдруг поняла: вот что в нём особенно подкупает. Он не делает вид, что женщина обязана всё попросить дважды, объяснить трижды и потом ещё убедить, что помощь действительно нужна.
Если надо — делает.
Это очень мужское качество.
И очень опасное для женщины, которая уже начинает привыкать к его присутствию.
Глава 6. Егор
Чердак у Зины Лунёвой был устроен примерно по тем же принципам, по каким память устраивает человеку детство.
С виду — пыль, коробки, сундуки и старые вещи.
А копнёшь — и всё живое.
Вера стояла на табуретке, пыталась дотянуться до большой картонной коробки на верхней полке и при этом сердито сопела. Я снизу смотрел на это безобразие секунд десять, потом не выдержал.
— Слезайте.
— Я почти достала.
— А если упадёте?
— Поймаете.
Сказала легко, не подумав.
А у меня от этого простого «поймаете» внутри что-то сдвинулось.
Я шагнул ближе, положил ладони ей на талию — просто чтобы снять с табуретки, не дать качнуться — и в ту же секунду понял, что зря.
Не в смысле неправильно.
В смысле слишком сильно это почувствовал.
Она замерла.
И я тоже.
Всего секунда, не больше. Тёплая ткань платья под ладонями, живая мягкость её тела, запах — чистый, тёплый, с мятой и чем-то домашним. И тишина такая, что слышно было, как внизу Лиза что-то рассказывает коту.
Я осторожно поставил Веру на пол и отступил на полшага.
— Я сам, — сказал хриплее, чем хотел.
— Какой вы, однако, командный, — проговорила она, не оборачиваясь.
Но уши у неё порозовели. Я заметил.
Коробку я, конечно, достал. Потом вторую. И старый чемодан. И ещё две корзины с какими-то кружевами, фотографиями, детскими книжками и совершенно невозможным количеством тёткиных сокровищ, которые Вера перебирала так бережно, будто касалась не вещей, а времени.
Лиза быстро освоилась и уже сидела на полу среди книжек.
— Пап, смотри! — позвала она. — Тут открытки.
— Смотри, — ответил я.
А сам смотрел не на открытки.
Вера нашла старый альбом и села прямо на пол, поджав ноги. Волосы у неё выбились из хвоста, на щеке была полоска пыли, и в этот момент она была такой домашней, такой настоящей, что захотелось сесть рядом и больше никуда не идти.
Опасное ощущение.
Я давно не впускал никого в свой внутренний порядок. Там всё было разложено аккуратно: работа, Лиза, дом, обязательства, память о Марине — не как о боли, а как о части жизни, которую не вычеркнешь и не предашь тем, что живёшь дальше.
А Вера пришла и за два дня всё это не то чтобы разрушила — нет. Просто открыла окно.
И воздух стал другим.
— Это я, — сказала она, показывая фотографию Лизе. — Видишь? Мне тут лет восемь.
— Вы были смешная, — честно сообщила дочь.
— Спасибо, золотце.
— А сейчас красивая, — добавила Лиза, чтобы, видимо, не обидеть хозяйку.
Вера рассмеялась и подняла глаза на меня.
— У вас дочь умеет сглаживать углы.
— В меня, — сказал я.
— Не уверена, — улыбнулась она.
А потом нашла в коробке старого тряпичного зайца — выцветшего, с перекошенным ухом и пришитой красной пуговицей вместо глаза.
— Ой, — тихо сказала она. — Это же мой.
Лиза сразу протянула руки.
— Можно посмотреть?
— Осторожно только.
Лиза прижала зайца к себе так бережно, как дети прижимают вещи, мгновенно наделённые для них смыслом.
— Он хороший, — решила она.
— Очень, — согласилась Вера.
Я видел, как она на секунду отвернулась.
Чуть-чуть. Совсем немного.
Но достаточно, чтобы понять: сейчас у неё внутри что-то защемило.
И в этот момент мне захотелось сделать для неё что-нибудь совершенно простое и невозможное одновременно. Например, вернуть тётю Зину. Или хотя бы сделать так, чтобы этот дом никогда больше не был пустым.
Вместо этого я сказал:
— Пыльно тут. Пойдёмте вниз, а то Лиза сейчас чихать начнёт.
Это было глупо и банально, но Вера посмотрела на меня с благодарностью.
Она поняла.
И я опять поймал себя на мысли, что рядом с ней почему-то хочется быть лучше, чем обычно.
Уже на кухне, когда Лиза ушла во двор кормить Фунтика травой, которую тот, разумеется, есть не собирался, Вера тихо сказала:
— Спасибо.
— За что?
— За то, что не полезли с утешениями.
Я прислонился плечом к дверному косяку.
— А вы их не любите?
— Люблю. Но только когда они настоящие. А не вот это всё: “Не грустите, жизнь продолжается”.
— Жизнь и правда продолжается.
— Да. Но это ужасно раздражает, когда тебе об этом говорят не вовремя.
Я кивнул.
Тут спорить было нечего. Я сам это проходил.
Она посмотрела на меня внимательнее.
— Вы понимаете, да?
— Понимаю.
На секунду между нами повисло что-то очень тихое и серьёзное. Не флирт. Не игра. Узнавание.
И оно было куда сильнее любых комплиментов.
Потом со двора донеслось:
— Пап! Фунтик на меня посмотрел как на еду!
И всё сразу стало легче.
Глава 7. Вера
На третий день я официально поняла, что деревня — это не место, а состояние.
Причём состояние, при котором тебя могут разбудить в шесть утра не потому, что пожар, а потому что «у Зинкиной племянницы рука лёгкая, пусть пойдёт гусёнка посмотрит».
И я пошла.
Потому что когда тебе в калитку стучит перепуганный мальчишка лет двенадцати и говорит:
— Тётя Вера, там Гришка плачет, у него гусь не встаёт,
ты не спрашиваешь, почему в твоей жизни вообще появилась эта фраза. Ты просто надеваешь сарафан и идёшь.
Гусь действительно лежал в тени сарая и имел вид человека, который вчера гулял, а сегодня осознал последствия.
Рядом сидел Гришка — тот самый мальчишка — и чуть не плакал.
— Он умрёт? — спросил он так трагично, будто речь шла не о гусе, а о последнем друге на земле.
— Сейчас посмотрим, — сказала я.
И посмотрела.
Опыт работы в медицине, конечно, не предполагал обязательного курса по гусям, поросятам и чрезмерно амбициозным козам, но суть всегда одна: сначала не паниковать, потом оценить состояние.