— Спасибо, — сказала я. — Это очень успокаивает.
Все смеялись.
А потом были столы, еда, смех, песни, дети, которые носились между взрослыми, Люська-коза, каким-то образом прорвавшаяся во двор и чуть не съевшая букет, и Егор, который в какой-то момент тихо увёл меня в сторону за дом.
— Ты теперь моя жена, — сказал он, как будто пробовал эти слова на вкус.
— А ты мой муж, — ответила я.
— Как тебе звучит?
Я подумала и честно сказала:
— Правильно.
Он улыбнулся.
И поцеловал меня так, что я окончательно перестала слышать весь остальной мир.
Глава 36. Эпилог. Вера
Иногда я думаю, что счастье очень похоже на деревенское утро.
Оно не приходит с фанфарами.
Оно просачивается постепенно: светом в окно, запахом свежего хлеба, тёплым боком кота, детским голосом из соседней комнаты, мужниным шагом во дворе.
С тех пор прошло больше года.
Я работаю в ФАПе, знаю по именам половину деревни и по диагнозам — вторую половину. Егор всё так же невозможен, когда дело касается порядка, службы и чужих глупостей, но дома умеет быть таким тёплым, что порой у меня до сих пор сжимается сердце.
Лиза официально называет меня то «мама Вера», то «тётя-мама», в зависимости от настроения и степени важности момента. Я не поправляю. У нашей любви своя форма, и она мне дороже любых правильных определений.
А ещё у нас теперь есть щенок, два кролика, один спасённый аист с ужасным характером, три куста смородины, которые Егор почему-то считает моей личной победой, и ощущение дома, которого у меня не было много лет.
В это утро я вышла во двор с кружкой чая и увидела картину:
Егор в майке чинит что-то у сарая.
Лиза читает кроликам вслух.
Щенок пытается украсть носок.
Фунтик смотрит на всех как на низший биологический уровень.
— Хорошо? — спросил Егор, заметив меня.
Я кивнула.
— Очень.
Он выпрямился, подошёл, поцеловал меня в висок и как бы между прочим положил ладонь мне на живот.
Совсем ещё незаметный.
Но уже наш.
Я посмотрела на него и не смогла сдержать улыбку.
— Всё ещё боишься? — тихо спросил он.
— Иногда, — честно ответила я. — Но теперь как-то правильно боюсь. Не от одиночества. А потому что есть, что терять.
Он обнял меня.
Крепко.
Надёжно.
Мой невозможный участковый.
— Ну и хорошо, — сказал он. — Значит, ценим.
Лиза подняла голову от кроликов и крикнула:
— А я знаю, что у нас будет малыш! Только вы думали, что я не знаю!
— Лиза! — хором сказали мы.
— А что? — возмутилась она. — Я же будущая старшая сестра. У меня должен быть доступ к информации.
Я засмеялась так, что расплескала чай.
Егор тоже смеялся.
И в этот момент я особенно ясно поняла:
моя жизнь не стала идеальной.
Она стала настоящей.
С любовью.
С детьми.
С животными.
С усталостью.
С пирогами.
С ревностью, смехом, работой, заботой, страхами и нежностью.
С домом.
И если для счастья мне понадобились деревня, коза, один вдовец с ребёнком и очень упрямое сердце — что ж.
Значит, так тому и надо было быть.
Бонус 1. Куриный заговор против правопорядка
Если кто-то думает, что самые сложные вызовы в работе участкового — это драки, хулиганы и пьяные соседи, он просто никогда не сталкивался с курами Клавдии Фёдоровны.
Куры у неё были особенные.
Во-первых, они считали себя полноправными гражданами деревни.
Во-вторых, не признавали границ.
А в-третьих, почему-то особенно любили двор Савельевых.
— Я вам серьёзно говорю, — мрачно произнёс Егор, стоя у крыльца с кружкой чая, — это уже не птицы. Это организованная преступная группа.
Я выглянула из окна.
Посреди двора действительно шастали три курицы.
Одна рылась у клумбы.
Вторая деловито шла к сараю.
Третья, самая наглая, уже стояла на пороге и заглядывала в дом так, будто собиралась спросить, скоро ли завтрак.
— Может, они просто к тебе тянутся, — предположила я. — Чувствуют сильного мужчину.
— Они чувствуют кормушку, — буркнул Егор.
Лиза, сидевшая за столом и доедавшая творожную запеканку, подняла голову.
— А давайте одну назовём преступницей, одну — свидетельницей, а одну — сообщницей.
— Почему свидетельницей? — спросила я.
— У неё лицо такое, будто она всё видела, но молчать не будет.
Я подавилась чаем.
Егор посмотрел на дочь и с тяжёлым достоинством произнёс:
— Мне иногда кажется, что вы с Верой объединяетесь против моего психического здоровья.
— Не против, — возразила я. — Мы его разнообразим.
Куры тем временем окончательно осмелели.
Самая наглая взлетела на лавку.
Вторая выкопала что-то важное из клумбы.
Третья полезла к миске щенка.
Щенок, который ещё не определился, кого в этом доме надо слушаться, а кого бояться, ошеломлённо отскочил и сел смотреть на происходящее с видом начинающего философа.
— Всё, — сказал Егор и поставил кружку. — Сейчас я покажу вам силу закона.
Он вышел во двор уверенной поступью человека, который навёл порядок не в одном сложном дворе и уж с какими-то курами точно справится.
Куры на него посмотрели.
И не сдвинулись.
Я встала в дверях.
Лиза — рядом.
Мы молча наблюдали.
— Кыш, — твёрдо сказал Егор.
Самая наглая курица моргнула.
— Кыш! — повторил он громче.
Курица чуть склонила голову, словно хотела уточнить формулировку.
— Пап, — сказала Лиза, — по-моему, они тебя не уважают.
— По-моему, — тихо добавила я, — они тебя провоцируют.
— Не мешайте мне работать, — сквозь зубы сказал муж.
Он шагнул к лавке.
Курица спрыгнула, но не убежала, а важно пошла в сторону огорода, явно не признавая поражения. Остальные две двинулись следом с выражением полной солидарности с преступным лидером.
— В обход пошли, — заметила я.
— Тактика, — кивнула Лиза.
— Я сейчас вынесу вам протокол, — обернулся к нам Егор.
— На кур? — невинно спросила я.
— На вас обеих тоже.
В этот момент наглая курица рванула к грядке с молодым луком.
То ли муж мой устал от жизни, то ли курица действительно перешла последнюю черту, но он метнулся за ней с такой решимостью, будто ловил опасного рецидивиста.
Курица взлетела.
Егор поскользнулся на перевёрнутой миске щенка.
Махнул руками.
И сел прямо в таз с замоченным бельём, который я выставила полоскаться на солнце.
Повисла тишина.
Потом Лиза выдала:
— Ну всё. Теперь ты официально победил.
Я согнулась пополам от смеха.
Егор сидел в тазу, мокрый, грозный, с прилипшей к колену детской майкой и таким лицом, что нормальной жене следовало бы срочно бежать спасать мужа.
Но я была не нормальная.
Я была счастливая.
— Не смейся, — сказал он, глядя на меня.
— Не могу, — честно всхлипнула я. — Ты… ты гроза преступного мира…
— И прачечного таза, — добавила Лиза.
Муж медленно поднялся.
Мокрый.
Гордый.
Оскорблённый.
Курицы, как назло, стояли у калитки и всем видом показывали, что победа осталась за ними.
Я всё-таки подошла, сняла с его плеча прицепившееся полотенце и поцеловала в щёку.
— Ладно, товарищ участковый. Иди переодевайся. А с организованной группировкой я сама разберусь.
— Как? — мрачно спросил он.
Я взяла горсть пшена, потрясла ладонью и ласково позвала:
— Цып-цып-цып.
Три предательницы немедленно рванули ко мне.
Лиза ахнула.
Егор посмотрел на меня так, будто прожил со мной целую жизнь и всё равно периодически оказывался не готов к масштабам моего коварства.
— Вот, — сказала я. — С женщинами надо мягче. Даже если это куры.
— Очень смешно.
— Ещё как, — подтвердила Лиза.
И пока я уводила преступную группировку за калитку, а муж с видом пострадавшего достоинства шёл менять мокрые штаны, я думала, что, может, идеальной семьи у нас и нет.