Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он помолчал несколько секунд, а затем кивнул.

— Хорошо, — сказал он. — Я посторожу вашу дверь. Всю ночь.

Я почувствовала, как часть напряжения отпускает. Я зашла в комнату, закрыла дверь и заперла её на засов. Затем я подошла к шкафу, взяла арбалет и проверила, заряжена ли стрела.

Я не легла в кровать. Вместо этого я зашла в шкаф. Внутри среди моих платей было достаточно места.

Я залезла внутрь, прикрывая дверцу так, чтобы через щель видеть комнату, но чтобы меня не было видно.

Сжала арбалет в руках, чувствуя, как холодное дерево придаёт мне уверенности. Я сидела в тишине, и каждый звук, каждый шорох казался мне угрозой. Время тянулось медленно, и я считала минуты, пытаясь не провалиться в сон.

Наконец я услышала шаги в коридоре. Кто-то подошёл к двери, и я услышала приглушённые голоса.

— Глава зовёт, — раздался голос Ковена. Он звучал сухо, официально.

— Хорошо, — ответил Мордак, и в его голосе послышалось облегчение. — Я сейчас.

Я услышала, как его шаги удаляются в сторону лестницы. Тишина снова воцарилась в коридоре, но она была другой — тревожной, опасной.

И через несколько мгновений я услышала, как открылась дверь в мою комнату.

Я замерла, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее. Сначала я ничего не видела — только тень, которая двигалась по комнате, приближаясь к кровати.

— Молоденькая, свеженькая, — раздался голос, и теперь я узнала его. Этот голос принадлежал главе. Тот самый, который я слышала во сне. Грубый, насмешливый, полный такой злобы, что у меня до сих пор мурашки бежали по коже.

Он подошёл к кровати и, не раздумывая, накинулся на неё. Он рвал одеяла, сбивал подушки, его движения были резкими, почти животными — с особой жестокостью он срывал покрывало, пытаясь добраться до того, кто, как он думал, лежал там.

Но там никого не было.

Он замер, и я видела, как его тело напряглось. Он злобно огляделся, рыская по комнате, и его взгляд остановился на шкафу.

Я поняла, что он знает. Он чувствует, что я здесь.

В два прыжка он добрался до шкафа. Его руки схватились за дверцы, и он распахнул их с такой силой, что они ударились о стену.

Я смотрела ему прямо в глаза. В его холодные, пустые глаза, которые ещё секунду назад горели жаждой, а теперь заполнились удивлением.

Я выстрелила.

Стрела вонзилась прямо ему в лоб, и я увидела, как его глаза расширились. На мгновение он застыл, словно не веря в то, что произошло.

А затем он рухнул на пол, как подкошенный.

Я смотрела на его тело, чувствуя, как арбалет выскальзывает из моих дрожащих рук. Я вылезла из шкафа и подошла к нему, чувствуя, как мои ноги подкашиваются.

Он лежал лицом вверх, и стрела торчала из его лба, словно какое-то жуткое украшение. Его глаза были открыты, но в них уже не было жизни — только холодная, пустая пустота.

Я сделала шаг назад, чувствуя, как меня накрывает волна шока. Я смотрела на свои руки, которые дрожали, и не могла поверить в то, что сделала.

Я убила его. Я убила главу.

А затем я услышала шаги в коридоре. Они становились всё громче, приближаясь, и я поняла, что сейчас в комнату войдут другие.

Я оглянулась, ища, куда бы спрятаться, но было поздно. Дверь открылась, и на пороге появилась фигуры.

Ковен и Мордак и еще несколько слуг.

Они стояли на пороге, их глаза были широко раскрыты, и они смотрел на тело главы, затем на меня, затем снова на тело.

— Лилия, — сказал Мордак, и его голос был тихим, почти беззвучным. — Что случилось? Что ты сделала?

Я смотрела на него, и слова застревали в горле. Я открыла рот, чтобы объяснить, но не могла выдавить ни звука. Вместо этого я упала на колени, чувствуя, как внутри меня разрастается пустота. Я убила вампира. Я убила главу своего дома.

И теперь я не знала, что будет дальше.

Глава 16. Глава убит, да здравствует глава!

Я сидела на полу, прижавшись спиной к холодной стене, и смотрела на дверь. Арбалет лежал рядом со мной, но я не прикасалась к нему. Не могла. Мои руки всё ещё дрожали, и я чувствовала, как внутри меня разрастается холодная пустота.

Я убила главу.

Эта мысль билась в моей голове, как птица, пытающаяся вырваться из клетки. Я убила главу дома Карш. Главу, который пытался убить меня. Главу, который, что-то знал про мою мать. Но это не имело значения. Я всё равно убила его.

Они умертвят меня за это. Я знала. Я слышала, как слуги бегают по коридору, их шаги были быстрыми и паническими. Шёпот, который доносился из-за двери, был полон страха и замешательства.

— Она убила главу! — слышала я чей-то голос. — Эта девушка убила нашего господина!

— Что теперь будет? — отвечал другой, и в его голосе слышалась паника. — Кто теперь возглавит дом?

— Тише! — шипел третий. — Её охраняют. Никто не войдёт.

Я сидела в тишине, и время тянулось медленно, как вязкий мёд. Я не знала, сколько прошло — час, два, целая вечность.

Я боялась. Боялась, что меня казнят за то, что я защищала свою жизнь. Боялась, что это был конец. Что моя новая жизнь, которую я только начала строить, оборвётся так же внезапно, как и началась.

— Они убьют меня, — прошептала я в пустоту, и мой голос прозвучал глухо, почти безжизненно. — Они убьют меня за то, что я защищала себя. За то, что я не дала ему...

Я замолчала, чувствуя, как слёзы подступают к глазам. Я сжала кулаки так сильно, что ногти впились в ладони, и боль помогла мне отогнать панику.

«Нет, — сказала я себе, закрывая глаза. — Я не сдамся. Я не позволю им сломать меня. Я — дочь главы рода фон Кроу. Я — внучка деда. Я — сестра Августа. Я — невеста Себастьяна. Я — человек, черт его возьми! И будучи им, я понимаю, что в мире вампиров кроме силы духа, никакой больше силы у меня нет. Но, если есть сила духа, то остальную силу можно нарастить, пусть и искусственно. Поэтому я знаю точно: Я — сильная. А это значит, что я — точно справлюсь».

Где-то за дверью я слышала шаги. Кто-то бежал по коридору, кто-то кричал, кто-то приказывал. Голоса были громкими и паническими, и в них я слышала страх. Страх перед тем, что произошло. Страх перед тем, что будет дальше.

— Она убила главу! — снова донеслось до меня. — Эта девушка!

— Она — внучка болотника, — отвечал другой голос, и в нём слышалось что-то похожее на уважение. — Она защищала себя.

— Защищала себя? — возмутился первый. — Она убила нашего господина! Его нужно наказать!

— Глава сам виноват, — сказал третий голос, и я узнала его. Это был Ковен. — Он хотел выпить её. Он хотел сделать с ней то же, что сделал с госпожой Изабеллой.

Я замерла, услышав это имя. Изабелла. Первая невеста Себастьяна. Девушка, которую убили. Девушка, которую я видела в саду. Девушка, которая предупредила меня об опасности. Девушка, которая посылала мне предупредительные сны.

— Что ты говоришь? — спросил кто-то.

— Я говорю правду, — ответил Ковен. — Глава убил её. И он пытался убить госпожу Лилию фон Кроу. Но она оказалась сильнее.

Тишина. А затем я услышала новый голос — громкий, властный, который заставил всех замолчать.

— Где она?

Этот голос я узнала мгновенно. Дедушка. Мой дед приехал.

— Она в своей комнате, — ответил кто-то. — Заперта. Её охраняют.

— Откройте дверь, — приказал дед, и его голос был холодным, как сталь.

— Но, господин...

— Я сказал: откройте дверь! — рявкнул он, и я услышала, как его голос эхом разносится по коридору.

Замок щёлкнул, и дверь медленно открылась. Я подняла голову, чувствуя, как моё сердце начинает биться быстрее.

На пороге стоял дед. Он выглядел так же величественно, как всегда, но в его глазах я видела гордость. За его спиной стоял Август — мой брат, с таким же лицом.

— Лилия, — сказал дед, и его голос стал мягче. — Ты в порядке?

Я кивнула, чувствуя, как слёзы начинают душить меня. Я хотела встать, но ноги не слушались.

— Я убила его, — сказала я, и мой голос дрожал. — Убила главу. Он хотел... он пытался...

22
{"b":"972292","o":1}