Литмир - Электронная Библиотека

Её волосы, цвета воронова крыла, были убраны в высокую причёску, из которой выбилось несколько непослушных локонов, обрамлявших овальное лицо. Глаза, большие и лучистые, цвета изумруда, казалось, впитывали в себя каждую деталь окружающей обстановки. Лёгкая улыбка играла на её пухлых губах, придавая образу какую-то особую, манящую загадочность.

Она ступила внутрь, лёгкой, почти невесомой походкой. Шлейф платья скользнул по полированному полу, оставляя за собой едва уловимый шлейф тонкого, изысканного аромата. Её появление было подобно вихрю, нарушившему спокойствие, внесшему в стерильное пространство каюты нотку праздника и изысканности. Любой предмет в этой комнате, даже самые передовые технологические устройства, казалось, потускнел рядом с её сиянием.

Девушка выглядела настолько великолепно, что Лее стало стыдно за свой внешний вид, ведь она была одета в свое скромное платье, в котором готовила ужин своим гостям.

— Ты кто? — спросила Лея.

— Не переживай. Я друг. И хочу тебе помочь, — девушка мягко улыбнулась.

— Сложно поверить. Ведь ты меня выкрала, и я даже не знаю, где нахожусь, — поспорила Лея.

— Сейчас мне принесут обед, и мы с тобой сядем, поедим и все осудим, — договорила девушка и в ту же секунду вошла служанка и накрыла на стол.

— Спасибо, — сказала Лея, но девушка, молча, вышла.

— Можешь не пытаться. Она немая, — пояснила девушка.

— Бедняжка, — пробормотала правительница.

— Вовсе нет. Это ее выбор. Всем, кто мне служит, отрезают язык. Это небольшая плата за то, чтобы быть рядом со мной, — усмехнулась девушка.

— Варварство какое, — удивилась Лея.

— Вовсе нет. Когда вокруг одни предатели, приходится принимать меры. Но давай по порядку. Сначала познакомимся, и я тебе все расскажу, — сказала девушка и пригласила Лею за стол.

Глава 16

Глава 16

— Меня зовут Мэри и я правительница планеты Ксенория, — начала свой рассказ новая знакомая.

— Никогда о такой не слышала, — задумчиво проговорила Лея.

— Ничего удивительного, ведь существует огромное количество планет и все знать невозможно. Так вот, я уже два года живу в космосе и ищу тех, кто может помочь мне вернуть планету. Ведь как и твою, мою планету тоже захватили обманом, — с грустью в голосе произнесла Мэри.

Правительница лишь округлила глаза.

— Я правила планетой всего лишь год. И мне нравилось. Планета моя просто чудесная. Это жемчужина, украшенная бриллиантами технологий. Её поверхность, окутанная лёгкой дымкой биолюминесцентных лесов, была испещрена серебристыми нитями энергосетей, пульсирующих живым светом. Высоко над этим великолепием парили города-арки, их здания, выполненные из кристаллов и переливающегося металла, казались сотканными из чистого света.

Ночью Ксенория преображалась. Леса вспыхивали тысячами огней, словно рассыпанные звёзды, а города-арки превращались в гигантские световые скульптуры, озаряющие небеса. Подземные реки энергии несли свой поток сквозь недра планеты, питая её бесчисленные механизмы и поддерживая хрупкий баланс экосистемы.

Жители Ксенории, народ Ксенорианцы, были едины со своей планетой. Их тела, усовершенствованные генной инженерией, позволяли им дышать разреженным воздухом и видеть в темноте. Их сознание было связано с коллективным разумом, позволявшим им мгновенно обмениваться информацией и чувствами. Они жили в гармонии с природой, используя технологии для её сохранения, а не для покорения.

Исследовательские корабли Ксенорианцев бороздили просторы космоса, неся знания и мудрость своей цивилизации. Они искали новые миры, новые формы жизни, новые способы познания Вселенной. Их целью было не завоевание, а понимание, не господство, а сотрудничество. Ксенория была маяком надежды, символом того, что разум и технологии могут существовать в мире и гармонии с самой природой, — с любовью рассказывала девушка.

Я лишь крякнула, слушая эту речь. Ксенория не шла ни в какое сравнение с Аликанто.

— Но случилось так, что мои самые близкие люди сговорились против меня и устроили бунт, который закончился захватом власти. Мне осталось лишь бежать, и с тех пор я пытаюсь выжить и понять, что делать дальше. Это потом я узнала, что это вселенский заговор, и пострадала и твоя планета.

— Это все понятно, но зачем нужно было меня красть? — Лее казалось все это слишком подозрительным.

— Я никому не доверяю, но тебе я могу довериться. Но никто не должен знать, где ты находишься, — произнесла Мэри, но понятнее не стало.

— Но меня будут искать, — сказала Лея очевидную вещь.

Правительнице все казалось очень уж странным, но что она могла сделать в такой ситуации? Ведь она находилась на чужом космическом корабле, и даже не представляла насколько далеко от своей планеты. Правительница решила лучше приглядеться к новой знакомой и решать проблемы по мере их поступления.

— А сейчас позволь, я проведу тебе экскурсия. Ты же моя гостья, — неожиданно проговорила Мэри, вырвав Лею из размышлений.

Глава 17

Глава 17

— Мой корабль — это не просто передовое судно, а воплощение человеческого стремления к познанию, где каждая деталь продумана для комфорта и продуктивности его экипажа. После величественного внешнего вида, напоминающего летящую космическую птицу, внутреннее пространство раскрывается как продуманная экосистема, призванная сделать длительные космические путешествия не только возможными, но и приятными, — хвасталась своим кораблем Мэри.

А хвастаться было чем. Такого современного корабля Лея не видела никогда в жизни. Сперва, посетили капитанский мостик, который был центром принятия решений, залитый мягким светом голографических проекций. Перед капитаном и его старшими офицерами раскидывается трёхмерная карта звёздного неба, позволяющая в реальном времени отслеживать положение корабля, приближающиеся небесные тела и даже аномальные космические явления. Консоли управления откликаются на малейшие прикосновения, а интуитивно понятный интерфейс минимизирует нагрузку на экипаж. Командование осуществляется здесь с абсолютной точностью и спокойствием, даже в условиях нештатных ситуаций.

Капитан корабля бросил короткий взгляд на Лею и Мэри, поклонился и вернулся к своей работе, не обращая на девушек никакого внимания.

— Каюты экипажа, хотя и компактные, но спроектированы с максимальным вниманием к уединению и комфорту. Каждая каюта оснащена настраиваемым освещением, имитирующим естественный цикл дня и ночи, удобной кроватью, трансформирующейся в рабочее кресло, и персональным терминалом для доступа к безграничной базе данных корабля. Большие иллюминаторы, защищённые от радиации, предлагают захватывающие виды на пролетающие звёзды и туманности, напоминая о величии Вселенной, которую они исследуют, — продолжала экскурсию Мэри, а Лея все больше поражалась красоте, которую видела.

— Чтобы поддержать моральный дух экипажа, на борту предусмотрены просторные общие зоны. Столовые предлагают разнообразное меню, приготовленное из продуктов, выращенных на борту, а зоны отдыха с виртуальной реальностью позволяют членам экипажа на время забыть о далёких расстояниях и испытать ощущения, близкие к земным. Спортивные залы с адаптивными тренажёрами помогают поддерживать физическую форму, необходимую для жизни и работы в космосе, — Мэри показала комнаты отдыха, столовую и тренажерный зал.

— А теперь, пойдем, попьем чаю и обсудим дальнейшие планы, сказала Мэри, а правительница с удовольствием согласилась, ведь экскурсия знатно утомила девушку.

Глава 18

Глава 18

Лея и Мэри устроились в уютной столовой за небольшим столиком, а их тем временем обслуживала уже знакомая Лее девушка.

На удивление правительницы чай оказался горячим и невероятно вкусным. Лёгкая сладость, не навязчивая, но обволакивающая, переплетается с едва заметной кислинкой, оживляя рецепторы и приглашая к следующему глотку. В послевкусии остаётся долгое, согревающее ощущение, подобное тёплой улыбке, которое задерживается на губах, напоминая о встрече с чем-то по-настоящему ценным. Это не просто напиток, это путешествие в мир умиротворения, где время замедляет свой ход, а суета повседневности отступает.

6
{"b":"970632","o":1}