Литмир - Электронная Библиотека

— Не только это, Максим. Приручить переливня очень сложно. Кроме того, они своенравны и все время пытаются испытывать хозяина на прочность, — она перестала улыбаться, а ее взгляд сделался серьезным. — Ты к этому готов?

— На прочность? Ты что имеешь в виду? — уточнил я. Что-то я не помню, чтобы Турок мне говорил о чем-то подобном.

— Если в какой-то момент переливень почувствует, что в ментальном плане он сильнее хозяина, то может напасть, вот что я имею в виду, — ответила она. — Поэтому я и спрашиваю тебя — ты к этому готов?

— Насколько я понял, что если я окажусь слабее этого зверя, то он в принципе не станет меня слушать, — припомнил я разговор с Ибрагимом. — А если уж признал, то будет служить до конца жизни. Во всяком случае, мой друг объяснил мне именно так.

— В общем верно, — кивнула Шелехова. — Но переливни очень своенравны и иногда могут попытаться взять верх над хозяином. Такое с ними случается. Особенно в те моменты, когда зверю очень захочется кого-нибудь слопать, а ты запретишь ему это делать. Поверь, я говорю тебе это не потому, что переливня трудно заполучить, а из добрых побуждений. Кстати, то, что он дорого стоит, еще не означает, что его легко купить. Проще и надежней поймать самому.

После слов Марии я призадумался. Если переливень так опасен, то почему Турок не рассказал мне этого всего? Не помню, чтобы он говорил мне о том, что зверь будет пытаться меня одолеть.

— Может быть, просто потому что он и сам не знает всех нюансов по обращению с ним? — предположил Дориан. — Как ни крути, а Ибрагим больше предпочитает что-нибудь выковыривать из зверей, а не разводить их.

Да, звучало вполне логично. Мой бывший помощник мог на самом деле не знать всех нюансов по обращению с ним. Однако от предупреждений Шелеховой не стоило отмахиваться. Все-таки их род не одну сотню лет занимался магическими существами, а значит кое-что в этом деле смыслит.

— Но несмотря на это, подумать об этом варианте можно, — сказала девушка, будто прочитав мои мысли. — Если тебе удастся совладать с ним, то переливень будет отличным охранным зверем.

— Не понял… — нахмурился я. — Ты меня отговариваешь или наоборот, даешь понять, что мне нужно им обзавестись?

— Для начала я просто говорю, что перед тем, как связываться с переливнем, тебе нужно хорошенько подумать, — ответила Шелехова. — А еще я хотела сказать, что есть и другие варианты.

— Какие, например? — с интересом спросил я и с грустью посмотрел на остатки пудинга. Как и сливок, его оказалось слишком мало, так что придется потом сходить еще за одной порцией.

— Расскажи мне поподробнее о месте, которое ему нужно будет охранять, — попросила Мария. — Мне так будет легче.

— Ну… По размеру территории ты примерно поняла, она как наш парк, — начал я. — Большой дом, высокий забор, строения еще всякие… Все это окружено березовой рощей, а на дальней части река. Точнее озеро. Довольно большое. Еще там живет сторож и две большие собаки.

— Что с соседями? — уточнила она.

— Ничего, — ответил я. — Ближайшие соседи в пятнадцати минутах езды.

— Угу, значит соседскую кошку зверь не сожрет, если что, — улыбнулась Шелехова. — Это уже лучше. Только зачем тебе магический охранный зверь, если ближайшие соседи черт знает где? Разве одних собак и сторожа недостаточно?

— Нет, — нахмурился я, припоминая рассказ Карла-Людвига о нежданных гостях. — Мне надо так, чтобы эту территорию десятой дорогой обходили. Чтобы туда ни люди, ни маги не смогли попасть без моего на то желания.

— Там что, какой-то секретный императорский объект? — вновь хохотнула она, но увидев выражение моего лица, вновь стала серьезной.

Конечно, рано или поздно все равно все узнают о том, что Романов подарил мне «Берестянку». Само собой и для Марии это не станет секретом. Однако пока я не хотел об этом особо распространяться. Мало ли что. Вот обживусь, обзаведусь нормальной охраной, а потом уже можно и тайны из этого не делать.

— Не императорский объект, конечно… — задумчиво протянул я. — Но охрану для него я хочу не хуже. Может быть, даже лучше.

— Ладно, поняла, ты прав — это не мое дело, — с пониманием кивнула девушка. — Все, что нужно, ты рассказал и вот что я думаю. Как смотришь, если завести парочку магических зверей? Предлагаю — берестяного скрипня и иловика. Один будет со стороны березовой рощи твою территорию охранять, другой со стороны озера. Иловики как раз пресную воду больше предпочитают.

— Давай поподробнее, — попросил я. — Что за скрипень?

— Выглядит как нечто среднее между человеком и деревом, — начала она. — Видел когда-нибудь, как леших на картинках рисуют? Вот что-то типа того. Вырастает под два метра ростом, питается листьями, не агрессивный, так что кого попало не сожрет.

— Ментально с хозяином общается? — спросил я.

— Нет, — покачала головой Шелехова. — Чего нет, того нет. Но он не убивает никого, если ты за это переживаешь. По крайней мере мгновенно. Он магический зверь и обладает сонными чарами, которые насылает на всех, на ком не будет твоей разрешающей метки.

— Это что за штука такая?

— Что-то типа небольшого ритуала, — отмахнулась Мария. — Об этом не беспокойся, там все элементарно. Я тебя потом научу, если нужно будет.

— И как я потом буду искать того, кого усыпил этот скрипень, если он ментально не общается? — недоверчиво поинтересовался я.

— Ну ты же говоришь, что у тебя там сторож есть. Зверя можно будет научить, чтобы он сообщал ему о нарушителях, — объяснила девушка. — Между собой вы уж как-нибудь разберетесь.

Я пока не стал ничего говорить, но вариант с берестяным скрипнем мне не очень нравился. Конечно, очень здорово, что он не убивает всех подряд, включая соседских кошек, но это мне совсем не подходило. Не хочу загадывать наперед, но я не Градовский, своего будущего предвидеть не могу, а значит хотелось бы, чтобы при необходимости мой охранный зверь мог не только усыплять моих врагов, но и разделаться с ними.

— А что там с иловиком? — спросил я. — Он тоже обладает сонными чарами?

— Нет, этот что-то типа саламандры, размером со среднего крокодила, — ответила Шелехова. — Амфибия. Может находиться в воде и на берег выходить, если нужно. На берегу может дышать огнем, а для подводных гостей у него острые зубы в три ряда. Обладает особенным сейсмическим чутьем и чувствует все, что происходит в радиусе пятисот метров от него. Если какое-то движение покажется иловику подозрительным, то идет проверять. Питается рыбой и не трогает уток, если вдруг тебе это важно.

— Ментальных способностей тоже нет? — уточнил я.

— Не-а, — покачала головой Маша. — Зато он очень умный и понимает команды.

— И соседских кошек не жрет? — усмехнулся я.

— Вот этот как раз сожрет обязательно. Слопает всех, кого не знает, — ответила Шелехова. — Если не съест, то покусает точно.

Нет, это мне тоже не подходит. На другом берегу озера дома стоят, а если кто-то на лодке заплывет или еще что? Иловик их сожрет и фамилии не спросит. Хотя сама по себе идея защитить «Берестянку» со стороны озера не такая уж и плохая. Если уж я решил делать из дома крепость, то и в этом направлении нужно будет что-то подумать.

Чтобы мне лучше думалось, я сходил за добавкой и принес нам с Машей еще по порции пудинга. Ели мы молча. Я размышлял над предложениями Шелеховой и уже решил, что как ни крути, а переливень будет интереснее. Больше всего мне нравилось в этом звере, что он умеет передавать мыслеобразы.

Кроме того, эта зверюга могла не только убить любого по моему приказу, но и задержать, а это все-таки хоть какая-то вариативность. Правда он не умел плавать под водой, но угроза со стороны озера и беспокоила меня гораздо меньше. По крайней мере, в данный момент.

— Знаешь, наверное, я все-таки предпочту переливня, — сказал я девушке, когда мы, погруженные в свои мысли, почти доедали по второй порции пудинга. — Как охранник он хорош. Настоящий убийца.

— Да уж… — вздохнула Мария. — Ему бы еще и интеллекта побольше, было бы вообще хорошо… И еще плохо то, что он магическим зрением не обладает. Если кто-то воспользуется заклинанием невидимости, то переливень его не увидит, хотя и почувствует.

14
{"b":"969463","o":1}