– Да этими указаниями только сраку подтирать, – вставил своё веское мнение Хорг. – Не выдержали бы ваши каракули нормальной атаки.
– В любой другой ситуации я бы не согласился, – Кральд качнул головой. – Но я уже видел привратные башни.
Он замолчал и некоторое время разглядывал карту, водя пальцем по нарисованному периметру деревни, а потом поднял голову.
– Ваша задача возвести круговую оборону как можно быстрее. Сюда направляются войска, но сколько именно, я не знаю, и как быстро они прибудут, тоже. А когда нападут Жилы… Лучше быть готовыми. Это может произойти хоть сегодня, хоть через месяц.
– А может и не произойти, – пожал я плечами. Действительно ведь, мы не знаем ни мотивов врага, ни его целей. Может, бегут от чего‑то, а может, бегут совсем в другую сторону. Кто ж их разберёт, этих тварей из детских страшилок.
– Может, – вздохнул Кральд, и по нему было видно, что человек действительно устал. Мешки под глазами, осунувшееся лицо, и взгляд тяжёлый, как свинцовая пломба, но кажется, устал он не от недосыпа. Просто ему также как и нам известно совсем мало и он сам не может понять, что именно происходит. Ну и судя по всему, с момента последнего визита он так и не добрался до города, мотался по деревням, передавал указания, и в одной из таких деревень его застало нападение. – Но практика показывает обратное. Вчера мы их потрепали, скорее всего они отступят вглубь леса, а потом…
Он помотал головой и не стал заканчивать. По нему и без слов всё понятно.
– Так или иначе, надо готовиться, – перехватил инициативу староста. – Женщин и детей при необходимости уведём подальше, но готовить оборону необходимо в любом случае. Нельзя пустить этих тварей вглубь земель. Они никого не пощадят, и лучше остановить их здесь.
– То есть надо возвести новый частокол, отстроить оборонительные башни по кругу… – сразу начал прикидывать я вслух. – Хорошо. Но сначала нам надо закончить привратные. Бросить все силы и довести до ума.
– Ворота твои тогда просто обойдут, – помотал головой Кральд.
– Возможно. Но именно сейчас мне надо их закончить, – отрезал я. – У нас уговор со старостой, по‑другому поступить не могу.
– Сейчас всё изменилось, Рей, – староста произнёс это сухо и без колебаний.
– Так, что за уговор? О чём вы? – не понял Кральд.
– У Сурика мать умирает, и чтобы она выжила, нужно построить лазарет. Особый… – я замялся, подбирая слова. – Из особых материалов. Эдвин говорит, что живое дерево поможет в излечении.
– Живое дерево ничего не сделает, если его не заставить, – мотнул головой Кральд. И тут же прищурился: – Но я же правильно понимаю, что заставить это уже по твоей части?
Я честно попытался изобразить непонимание, но вышло неубедительно даже для меня самого.
– Рей, хватит в игры играть. Я же вижу, что ты практик.
Некоторое время он сверлил меня взглядом, я старательно делал вид, что не понимаю, о чём речь, и вообще он, наверное, пошутил. Но Кральд не шутил, и уверенность в его голосе не оставляла пространства для манёвра, так что пришлось сдаться.
– Ну если есть такие догадки, то можно было бы хоть не при всех озвучивать? – обреченно вздохнул я.
– В смысле не при всех? – Кральд удивлённо оглядел собравшихся. – Все и так в курсе. Если не совсем идиоты.
– Конечно, в курсе, – выдохнул староста.
– Да ну? – я посмотрел на Хорга. – И ты?
– Я всё ждал, когда ты сам расскажешь, – прогудел Хорг и сжал кулак так, что костяшки побелели. – А не расскажешь, так и влеплю затрещину. Гадёныш мелкий, неблагодарный.
– И ты тоже? – повернулся к Гундару, на что тот коротко кивнул.
– Это очевидно. Непонятен только твой путь.
Ну просто замечательно, нечего добавить. Конспиратор из меня, как из Больда ювелир. Вся деревня в курсе, а я тут прячусь, как мышь под веником, думая, что никто не замечает.
– Ладно, с этим разберёмся, – оборвал рассуждения Кральд. – Говоришь, живое дерево тебе нужно и построишь лазарет? Будет работать?
– Да откуда ж мне знать. Должно, – честно признался я.
– И он будет только болезни лечить, или ранения тоже? – продолжил уточнять он, обращаясь ко мне как к настоящему мастеру. Собственно, я таковым и являюсь, хотя опыта в этом мире пока еще недостает.
– Эдвин примерно объяснил, что дерево будет помогать людям быстрее восстанавливаться. Но основная работа всё равно останется на лекарях, зельях и прочем. Подмога, а не замена. – пояснил я.
– Понял, – Кральд перевёл взгляд на старосту. – Ты знаешь, где это дерево растёт?
Староста молча подтвердил.
– Я потом ещё с тобой поговорю, почему ты сразу не обеспечил парня всем необходимым, – голос Кральда стал жёстче, – но это потом. Сейчас ты должен точно указать, где его искать, а я отправлю своих людей, как отдохнут и приведут в порядок снаряжение. Вопрос не самый срочный, но лучше воспользоваться затишьем, пока в лесу относительно безопасно.
Староста промолчал, но по скулам видно было, что слова Кральда ему не понравились. Впрочем, возражать не стал. Когда порученец лорда говорит «потом поговорим», значит, разговор состоится, и лучше к нему подготовиться.
Дальше началось горячее обсуждение. Кральд не стал доставать официальные документы от коллегии строителей, вообще ни разу их не упомянул, и начал объяснять, как он видит оборону деревни.
– Частокол никуда не годится, – Кральд провёл пальцем по контуру деревни на карте. – Сейчас это забор, а не стена. Надо соорудить мостки, чтобы разместить сверху людей, и как‑то укрепить. Я видел, там всё гнилое, так что гниль придётся или менять, или ставить распорки. Вам двоим виднее, в общем.
– А башни? – поднял я руку.
– Башни пока оставьте. Достроите второй этаж, и пусть так стоит.
– Но зачем их оставлять? – не удержался я. – Хорг справится со стеной, я помогу чем смогу, но башни‑то доделать ничего не мешает. У нас процесс налажен, кирпичей хватает, раствор месим.
– А частокол можно как с первым этажом башни, – пробасил Хорг.
Именно это я и хотел предложить, а Хорг сам сообразил. Возвести второй ряд брёвен в двух метрах от старого частокола, а пространство между ними засыпать суглинком с известковым раствором и утрамбовать. Через месяц эта начинка схватится и превратится в монолит, и стена будет не хуже каменной. А может и быстрее, если учесть, что Основа ускоряет все подобные процессы в разы.
– Делайте, – Кральд хлопнул ладонью по карте. – Беженцы в вашем распоряжении. Ты, – он посмотрел на старосту, – распорядись, чтобы их разместили и накормили. А вы, – перевёл взгляд на Хорга, – идите набирайте рабочих. Им можно посочувствовать, но сидеть без дела я не позволю. Всех пристраивайте к работе и обеспечьте всем необходимым.
Дверь за нами закрылась, и голоса внутри снова зашумели, приглушенные толстыми бревнами стен. Народ на площади продолжал стоять, разбившись на кучки, и большинство косилось на дом старосты, не понимая, как там решили их судьбу.
– Ну что, – повернулся к Хоргу, – сказано набирать работяг. Ты кого возьмёшь?
– В смысле я? – он возмутился так искренне, будто я предложил ему заняться вышиванием. – Мы же вместе их набираем!
– У тебя фронт работ это частокол, а мне башни делать дальше. Пересекаться будем, но бригады нужны разные, – пожал плечами.
– Справедливо, – на удивление легко принял он. Но тут же ткнул в мою сторону толстым пальцем: – Но затрещину я тебе ещё влеплю, так и знай. Когда ты этого будешь ожидать меньше всего. Собака какая, в практики заделался, а мне даже не сказал.
– Так я не совсем нормальный практик, – развёл руками. – Вот и боялся сознаться.
– Всё у тебя нормально. Лучше, чем эти идиоты, скачущие как кузнечики, – Хорг почесал бороду и неожиданно выдал: – Материал чувствовать – это куда важнее и полезнее, чем землю впустую трясти.
Философское замечание для Хорга настолько нехарактерное, что я на секунду усомнился, не подменили ли его там, за дверью. Но нет, морда та же, кулаки те же, и запах пота тоже знакомый, так что это точно он, просто в необычном настроении.