Куадрадо Явление второе Те же и Хуан Рыжий со щитом, на котором изображен королевский герб. Эстеван Хуан Рыжий
Куадрадо Над входом в зал совета Его повесим. Эстеван Баррильдо Фрондосо Ночь миновала. Солнце это Мир озарит своей красой. Эстеван Да, да. Рассеют мрак вчерашний Леонский лев с кастильской башней И с арагонской полосой. Смерть ненавистной тирании!.. Послушайте-ка, земляки. Случается, мы, старики, Даем советы неплохие. Ручаюсь — наши государи Тут строгий розыск учинят, Дабы, узнав, кто виноват, Мятежников подвергнуть каре. И дело обернется скверна, Коль будем отвечать вразброд. Фрондосо Эстеван Убил — народ, Фуэнте Овехуна. Фрондосо Верно! Убит он, дескать, всем народом, Фуэнте Овехуной всей. Эстеван Держаться крепче и дружней Наперекор любым невзгодам. Куадрадо уходит. Все Эстеван Тогда сейчас Примерный мы допрос устроим: пусть видят все, каким героем Обязан быть любой из нас. К примеру, буду я судья, И приведен ко мне для пытки… Хоть Менго. Менго Ишь какой ты прыткий! Зачем же непременно я? Эстеван Менго Эстеван Кто, — прямо отвечай и скоро, Повинен в смерти командора? Менго Эстеван Пес! На дыбе имя назовешь. Менго Да хоть убейте, врать не стану! Эстеван Менго Эстеван Кто ж дон Фернану Нанес удар смертельный? Кто ж? Менго Эстеван Эй! Поддерните его повыше. Менго Пожалуй, хоть до самой крыши. Эстеван С таким вспотеет сто судей. Явление третье Те же и Куадрадо. Куадрадо Фрондосо Ты, Куадрадо? Что стряслось? Куадрадо Эстеван Началось! Ступайте по домам. Живее! Куадрадо Эстеван Да ну? А хоть бы сам явился черт! Я знаю: каждый будет тверд. Куадрадо Грозит: на дыбе растяну, Так запоете все — как струны. Эстеван Мы запоем, да только хором. (К Менго.) Ну, кто покончил с командором? Менго Резиденция великого магистра Калатраве в Альмагро Явление первое Магистр, солдат. Магистр Какой плачевнейший конец! И ты, принесший злые вести, Заколот не был мной на месте? Солдат Сеньор! Чем виноват гонец, Коль новость он принес худую? Магистр Разнузданная чернь!.. Да где ж Столь яростный бывал мятеж? Ну, ладно. Я им побунтую! Тотчас же двину рать к селенью И разорю его дотла; Названье самое села Навеки я предам забвенью! Солдат
|