От мысли о том, что всё это — ради меня и для меня, голову повело так пьяняще сладко.
Она попыталась развернуться — должно быть, только для того, чтобы я не командовал, — и я поймал это движение, обнял её, прижав к себе так тесно, как если бы она и правда была моей подружкой.
Лора подняла лицо, в меру заинтересованное, в меру довольное.
— Ну и что мы будем делать теперь?
Вероятнее всего, она ждала от меня ответа действием, и именно поэтому я сделал шаг назад:
— Развлекаться.
Глава 16
Диски хранили много приятных воспоминаний, но в настоящем гораздо удобнее был телефон.
Включив песню, вертевшуюся в уме со вчерашнего дня, я обнял наблюдавшую за мной с известной долей скепсиса Лору за талию, снова привлекая к себе.
— Ты серьёзно?
— Гордон. Меня зовут так.
— Без разницы. Что ты делаешь?
— Помогаю тебе снять стресс. Танцы отлично снимают стресс. А вчера ты хотела танцевать.
Последнюю фразу я выдохнул ей на ухо, и мисс Хаммер вздрогнула.
Одной этой секундной слабости было достаточно, чтобы я нажил себе врага, но она не оттолкнула. Только положила руку мне на плечо, заставляя притормозить:
— Я не танцую.
— А я не переодеваюсь в Горячего Санту. И не трахаюсь с незнакомыми женщинами без резинок. Врачебное занудство, знаешь ли, пунктик на безопасности. Но всё когда-нибудь бывает в первый раз.
Я и правда не вспомнил ни о презервативах, чёрт бы их побрал, ни о здоровой осторожности. Вообще ни о чём не вспомнил с того момента, как её ступня вклинилась между моих ступней.
'Ты обещала указать мне дорогу,
Но сбила с пути.
Каким же дураком я был,
Веря каждому твоему слову',— выводил Клаус Майне из динамика с тщательно выверенным романтическим трагизмом*.
Можно было просто оставить всё так. Просто потоптаться на месте, позволяя её рукам расслабленно лежать на моих плечах и оставив собственные на её талии.
Это было бы чертовски пресно.
Сделав осторожный шаг к ней, я вынудил Лору отступить назад.
Поймал почти беспомощный от непонимания, чего от неё хотят, взгляд, положил руку на бедро, под подол рубашки, и заставил её развернуться, ловя ритм.
— Не думай. Просто танцуй.
Мне всегда помогало. Должно было помочь и ей.
Поначалу — отчаянно неловко. С ощущением собственной беспросветной глупости, комичности каждого жеста.
И всё же она не испугалась. Прикусила губу на мгновение, решая, стоит ли всё же меня оттолкнуть, а потом неожиданно включилась.
Не побоялась выглядеть смешной или уронить своё королевское достоинство.
Короткая песня, маленькая гостиная, в которой особенно не развернёшься, но я вёл её так, как не вёл ни одну партнёршу прежде. Включая тех, с которыми спал.
Лора оказалась похожей на ртуть — неумелая, но гибкая, податливая, отзывчивая на каждый импульс. Не зная, как, она просто доверилась интуиции, собственному телу и моим рукам, и постепенно синий взгляд начал заволакивать туманом.
Поняла. Прочувствовала.
Я не узнал, что там заиграло следом, потому что это было уже не важно. Мы остановились всего на мгновение, мои руки остались лежать у неё на талии под рубашкой, а потом она подпрыгнула, цепляясь за мои бёдра ногами.
Держать её на весу оказалось умопомрачительно.
Миниатюрной и невесомой она не была, но и тяжести я не чувствовал. Распахнутый ворот оказался прямо перед глазами, и я сунулся за него носом, проводя кончиком по коже. По тёмному изгибу татуировки.
Два осторожных шага назад, чтобы не упасть.
Диван.
И снова Лора Хаммер на моих коленях — чертово дежавю.
На этот раз она сама сняла рубашку — потому что за завтраком я попросил. Мучительно медленно, не отводя взгляда, расстегнула каждую пуговицу, бросила, как тряпку, на пол.
Никогда в жизни я не разбрасывал вещи так, как в последние сутки.
Лора Хаммер вносила в мою жизнь хаос, но чёрт бы побрал меня самого, если бы я не был этому рад. Если не было так хорошо повторить вытатуированный на ней узор кончиком языка, опуститься ниже.
Расплата за самонадеянность меня всё-таки настигла, когда оказалось невозможно оторваться от неё, и Лоре пришлось помогать мне выпутаться из футболки.
Расстегнуть джинсы.
Если утром её вели любопытство, такой же, как мой собственный азарт и нежелание быть отвергнутой стриптизёром, то сейчас она обхватила меня ладонью с полным осознанием того, что делала.
— О чёрт…
— Да, док. Именно так.
Новая хищная улыбка.
Первое движение — мучительно плавное.
Следующее и все остальные, последовавшие за ним — ритмичные, дерзкие, на грани откровенного вызова.
Рискну ли я забыться и просто получить удовольствие?
Я рискнул.
Я почти отчаянно выдохнул ей в висок: «Лора…», когда она опустилась сверху.
Горячо, невыносимо тесно, почти нестерпимо близко.
Так, как она хотела в кабинете.
В этот раз она двигалась сама. Когда я попытался придержать её под спину для удобства, перехватила мои руки, прижимая к спинке дивана.
Смотри, но не тронь.
Задыхайся, сгорай, но не пытайся коснуться.
Она брала то, что хотела, сама задавала ритм, а я смотрел, проваливаясь в ту же густую чернильную темноту, из которой едва выплыл, чтобы приготовить завтрак.
Чёрт бы всё на свете побрал…
Когда она приподнялась и опустилась на меня снова до самого конца в очередной раз, ощущение было сродни тому, что испытываешь, когда накрывает волной.
Наплевав и на игру, и на невнятные запреты, я обхватил её крепче, но позволяя ни встать, ни отстраниться.
Услышал такое же заполошное «Гордон!» над ухом.
Для неё тоже было слишком.
В самый раз, чтобы и правда пристрелить.
Я резко выдохнул, помогая ей встать и устроиться на своих коленях, но не отпуская далеко, и тут же едва не выматерился, потому что за собственным судорожным дыханием не услышал, что кто-то звонит в дверь.
* * *
*Гордон и Лора танцуют под песню «Lorelei» группы Scorpions
Глава 17
На пороге предсказуемо обнаружился Нэйтон. С не менее предсказуемо бесстрастным выражением лица.
— Грешите? — протиснувшись в прихожую, он протянул мне два пакета из супермаркета. — Держи, Санта. Для твоей гостьи. И жратва.
Он старательно отводил взгляд от гостиной, в которой Лора, сидя к нам спиной, застёгивала мою рубашку.
— Нэйт, привет!
Голос у неё совсем слегка дрожал, но приветливость в нём слышалась вполне искренняя.
— Привет! — Нэйтон откликнулся не менее радушно, но, стоило мне забрать пакеты и тем самым освободить ему руки, скроил выразительную рожу и постучал себе по лбу двумя пальцами.
Это было справедливо. Правильно. Трахать дочь хозяина этого города после того, как его молодой и зубастый потенциальный конкурент оставил меня без гроша в кармане, было отвратительной идеей. Билетом в один конец.
Расплывшись в откровенно идиотичной улыбке, я кивнул ему в сторону кухни:
— Кофе хочешь?
— Что тут у нас? — ни капли не стесняясь, Лора подошла ближе, заглянула в тот пакет, в котором угадывалась одежда. — Отлично. Очень хорошо!
Опустив взгляд, я разглядел то, что увидела она — практически сверху, прикрытый лишь тёмно-синим тонким свитером лежал пистолет.
Вслед за ним мисс Хаммер извлекла из пакета две дополнительные обоймы.
— Всё настолько серьёзно?
— Пока сложно сказать, — традиционно переставший что-либо соображать после слова «кофе» Нэйт уже пристроил пальто на вешалку. — Гарри сказал, сложнее, чем на первый взгляд казалось.
— Начальник папиной службы безопасности, — Лора пояснила для меня, забрала пакет и ушла переодеваться.
Мы с Нэйтом остались вдвоём, и, избегая его пристального и слегка ошалелого взгляда, я развернулся к кухне, напомнив самому себе:
— Кофе.
Мы слишком давно знали друг друга и были слишком взрослыми мальчиками, чтобы за что-то оправдываться.