Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Б. Португальские.

Zurаra, Cronica da tomada de Ceuta рог el rei. Joao I, ed. par Francisco Ma Esteves, Lisboa, 1916, — основной источник об экспедиции в Сеуту, хроника, составленная в 1449–1450 годах и опубликованная только в 1640 году; Mascarenhas, Historia de la ciudad de Ceuta, — история, имеющая большое значение для периода 1415–1553 годов, написана в 1648 году португальцем, состоявшим на испанской службе, опубликована A. de Dornellas, Lisboa, 1918; Osorio, De rebus Emmanuelis gestis, 1791; reeditee Coimbra, 1923, 3 vol., содержит сведения о Марокко во времена дона Мануэля; В. Rodriguez, Anais de Arzila, ed. par D. Lopes, Lisboa, 1915–1920, 2 vol. Автор жил в Арсиле в 1500–1549 годах; его работа является лучшим источником для периода 1508–1535 годов. Относительно этих публикаций см. R. Ricard, Publications portugaises sur l'histoire du Maroc, «Hesp.», 1927, pp. 35–51, превосходный критический очерк, и Notes de bibliographie luso-portugaise, «Hesp.», XVII (1933), pp. 149–152. С тех пор вышли в свет: Chronique de Santa Cruz du Cap de Gue (Agadir), trad. par. P. de Cenival, 1934; Damiao de Gois, Les Portugais au Maroc de 1495 а 1521, extrait de la Chronique du Roi D. Manuel de Portugal, trad, par R. Ricard, Rabat, 1937; Luis de Souza, Les Portugais et l'Afrique du Nord de 1521 а 1557, Extraits des «Annales de Jean III», trad, par R. Ricard, Lisbonne — Paris, 1940; сюда следует добавить серию Portugal из «Sources inedites», указанную на стр. 374.

2. Труды и исследования

А. Общие работы.

О роли бедуинов см.: G. Маrçais, Les Arabes en Berberie, passim и La Berberie musulmane, pp. 193–228; об арабизации зената — E.-F. Gautier, Siecles obscurs, pp. 401–441; об архитектуре см. G. Marçais, Manuel, II, ch. V.

Б. Хафсиды.

G. Yver, Hafsides, «E.I.», II, pp. 229–231; E. Pellissier, Memoires, указ, на стр. 390; Saint Louis а Tunis, pp. 190–210; Sternfeld, Ludwigs des Heilingen Kreuzzug nach Tunis und die Politik Karls I von Sizilien, Berlin, 1896, — автор утверждает, что Карлу были неизвестны проекты брата. E. Pellissier, op. cit., Expedition du duc de Bourbon (contre Mahdiya), pp. 221–229; G. Yver, Djerba, «E.I.», I, pp. 1066–1069; о торговле см. A. E. Sayоus; об организации см. введение Годфруа-Демомбина к «Masalik. Мы располагаем теперь по Хафсидам замечательным во всех отношениях исследованием: R. Вrunsсhvig, La Berberie orientale sous les Hafsides des origines а la fin du XVe siecle, 2 vol., 1940 et 1947. Автор использовал не только печатные или неизданные арабские источники, но и многочисленные документы из европейских архивов, которые позволяют лучше понять отношения между восточной Берберией и Европой за период около трех столетий.

B. Абдальвадиды.

Полезно также обращаться к старым работам аббата Ваrges, Memoire sur les relations commerciales de Tlemcen avec le Soudan, sous le regne des Beni Zeiyan, Rev. d'Orient, 1853, Tlemcen, ancienne capitale du royaume de ce nom, 1895, et Vie du celebre marabout Cidi Abou-Medien, 1884. Ch. Brosselard ввел в научный оборот богатые материалы «Les inscriptions arabes de Tlemcen», «R.A.», 1858–1861, указ, на стр. 380, и Tombeaux des Emirs Beni Zeiyan et de Boabdil, «J.A.», 1876. См. также A. Bel, Sidi bou Medyan son maitre Ed-Daqqaq, а Fes, «Mel. R. Basset», I, pp. 31–68; W. Marçais, Musee de Tlemcen, 1906, et W. et G. Marçais, Les monuments arabes de Tlemcen, 1903; фундаментальная работа. В «Энциклопедии Ислама»: A. Bel, Tlemcen, IV, pp. 844; Abdalwadides, I, pp. 66–67; Abu Tashfin I, et II, I, pp. 112–114; A. Cour, Abu Zaiyan I, II, III et IV, I, pp. 117–118, A. Bel, Abu Hammu Musa I et II, I, pp. 91–92. Наконец, важная статья G. Marçais, Le Makhzen des Beni Abd el-Wad, «B.S.O.G.», mars — juin 1940, et Tlemcen, 1951, замечательная работа как по содержанию, так и по иллюстрациям.

Г. Мериниды.

См. главным образом введение Годфруа-Демомбина к «Масалик» и Levi-Provençal, Quelques details sur la vie privee du sultan merinide Abu'I-Hasan, «Mem. H. Basset», I, pp. 83–89; H. Basset et Levi-Provençal, Chella, une necropole merinide, «Coll. Hesp.», I, 1923, очень важная работа; A. Cour, Abu Zaiyan Mohammed (5 государей) в «Энциклопедии Ислама», I, стр. 118–119. H. Terrasse («Hist, du Maroc», II, pp. 3–99) дал весьма солидный обобщающий очерк. Эти работы следует дополнить несколькими исследованиями по частным вопросам: A. Bel, Les premiers emirs merinides et l'Islam, «Mel. E.F. Gautier», pp. 34–44; M. Canard, Les relations entre les Merinides et les Mamlouks au XIVe siecle, «A.I.E.О.», V, pp. 41–81; A. Ballesteros Beretta, La toma de Sale en tiempos de Alfonso el Sabio, «Al-Andalus», VIII (1943, pp. 89–128); «C.R.», par H. Terrasse, «Hesp.», XXXI (1944), pp. 87–92.

Д. Ваттасиды.

Существует обобщающая работа A. Cour, La dynastie marocaine des Beni Wattas (1420–1554), Constantine, 1920. Генеалогия властителей имеется в работе de Castries, Sources, Espagne, I, pi. IV, p. 162. О положении страны см. Massignon, Le Maroc. О вторжении португальцев — D. Lopes, Portugal contra os Mouros, Lisboa, s. d., небольшая популярная брошюра, содержащая основные факты, и особенно «Historia de Arzila durante о dominio portugues, (1471–1550 e 1577–1599)», Coimbra, 1924, полная монография о городе по «капитаниям», с введением, имеющим исключительно важное значение. J. Gоulven, La place de Mazagan sous la domination portugaise (1502–1769), 1917, данные которой следует проверять; A. de Dоrnellas, Elementos para a historia de Ceuta, Lisboa, 1923; D. Peres, D. Joao I, Lisboa, 1917, pp. 49–55, содержащая главу о Сеуте. Об испанцах в Марокко см. de Castries, Melilla au XVIe siecle, «Sources inedites», lre serie, I, pp. 1–28.

Обобщающий очерк H. Terrasse, Hist, du Maroc, II. pp. 103–157. К этому можно добавить R. Ricard, Les Portugais au Maroc. «Bull. Ass. G.-Bude», juil. 1937; Joaquim Figanier, Historia de Sante Cruz do Cabo de Gue 1505–1541, Lisboa, 1945; M. Bataillon, Le reve de la conquete de Fes et le sentiment imperial portugais au XVIe siecle. «Mel. Lopes-Cenival», pp. 31–39.

К главе V Шерифская империя (1553–1830 годы)
1. Источники

Архивные материалы

См. «Les sources inedites» d'H. de Castries, которые представляют собой неоценимые россыпи документов и сведений.

К этому следует добавить «Le Journal du Consulat general de France а Maroc» (1767–1785), publ. par. Ch. Penz, Casablanca, 1943.

Арабские историки

Оценку их см. у Е. Levi-Provençal, Les historiens de Chorfa, указ, на стр. 373. О не дошедшей до нас большой работе аль-Фиштали, об аль-Ифрани см.: Nozhet el-Hadi, Histoire de la dynastie saadienne au Maroc (1511–1670), ed. et trad, par O. Houdas, 2 vol., 1888–1889; об аз-Зайяни, Ettordjeman elmocarib can douel elmachriq ou'lmaghrib, выдержка из которого была переведена и опубликована в книге О. Houdas, Le Maroc de 1631 а 1812, 1886, и об ан-Насири, Китаб аль-Истикса, IV, Chronique de la dynastie alaouie au Maroc, tr. par Fumey, «A.Μ.», IX, 1906, et X, 1907, et les Saadiens, trad, par Mahammed en-Naçiri, «A.Μ.», XXXIV (lre partie) 1936; G. S. Colin издал «La Chronique anonyme de la dynastie sa'dienne», Rabat, 1934, уже переведенную Фаньяном — Fagnan, Extraits inedits relatifs au Maghreb, pp. 360–457, но по тексту, содержащему много ошибок. Следует упомянуть, кроме того, некоторые источники, опубликованные Е. Levi-Provençal, Extraits des historiens Arabes du Maroc, 1923, именно № 35, 49, 50 и 51; La Rihla du Marabout de Tasaft, trad, par le Cel Justinard, 1940, — рассказ о приключениях одного марабута Высокого Атласа во времена Мулай Исмаила, написан сыном этого марабута и представляет собой очень ценный документ местной истории; Un recueil de textes historiques judeo-marocains, trad, par G. Vajda, «Hesp.», XXXV (1948), pp. 311–358, et XXXVI (1949), pp. 139–188, сборник различных документов и материалов, написанных раввинами города Фес в XVI–XIX веках, в которых рассказывается о самых разнообразных событиях из истории Марокко или просто из местной истории; во всяком случае, это любопытный документ, рисующий состояние умов евреев Феса; В статье G. Piаnel, Une source nouvelle de l'histoire sacdienne, «Hesp.», XXXVI (1949), pp. 243–245, говорится об открытии в Марракеше сборника официальных документов саадийской эпохи; желательно, чтобы этот сборник был возможно быстрее опубликован; наконец, ат-Тамгрути, Нафахат аль-мискийя фи-с-сифарат ат-туркийя. Relation d'une ambassade marocaine en Turquie (1589–1591), trad, par H. de Castries, 1929, — довольно живописный документ, несмотря на напыщенный стиль.

96
{"b":"966853","o":1}