Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Во-первых, вы оказались здесь, – Эдгар нервно провёл рукой по волосам, – по вине моего кота. Я приношу вам свои искренние извинения.

– Мелиса! Неприлично находиться в комнате с мужчиной наедине! В обществе могут осудить, если узнают! – переведя дыхание, кот продолжил: – а они узнают!

Шелдон пнул дверь и обиженно пригрозил:

– Я всем расскажу.

Лорд Брэдфорд задумчиво поджал губы.

– Вы хотели меня предупредить о чём-то, – напомнила я.

– Да…

Он провёл ладонью по лицу и, подбоченившись, посмотрел на входную дверь.

– Во-вторых, если вам покажется, что происходит что-то странное…

Было видно, с каким трудом он подбирал слова. Я терпеливо ждала.

– Зовите меня. Моя комната, напротив.

– Это всё?

Лорд кивнул и буркнул:

– Нет.

Я иронично повела бровью и продолжила наблюдать за его метаниями.

– Этот мир отличается от вашего…

– Намного? – поинтересовалась я.

– Да, – Эдгар нахмурил лоб. – Здесь существует магия…

– А в моём мире всё можно объяснить, зная законы физики.

Качнув головой, лорд Брэдфорд произнёс:

– Мисс Остин, я вполне серьёзно. Вам нужно быть более осмотрительной.

– Чтобы дожить до того момента, когда откроется портал?

Эдгар досадливо цокнул языком.

– Доживёте, – заверил меня лорд.

– Хорошо. Что-то ещё?

Я его торопила, так как у меня сердце сжималось от доносившихся из-за двери стенаний.

– Продукты каждое утро доставляют на порог.

– Замечательно у вас есть доставка, – я искренне обрадовалась, услышав о знакомой услуге.

– И вот что ещё…

– М?

– Не верьте всему, что говорит Шелдон.

– А вам я могу верить?

Эдгар молча потёр лоб и, развернувшись, направился к двери.

– Я, видимо, останусь без ответа, – пробубнила себе под нос.

Взявшись за дверную ручку, лорд Брэдфорд проговорил:

– Можете.

Распахнув двери, он перешагнул через лежащего кота и скрылся в комнате напротив.

Глава 8

Шелдон вскочил на лапы и осуждающе посмотрел на меня.

– Не смотри так на меня, это лорд не захотел тебя впускать, – я пожала плечами.

– Я это понял, – прошипел рыжий.

Вильнув хвостом, вошёл в комнату.

– Ладно, будет о чём поразмышлять… – пробубнил кот, запрыгнув на кровать.

Я подошла к нему и поинтересовалась:

– Это ты о чём вознамерился поразмышлять?

Шелдон поднял мордочку и ехидно произнёс:

– О плане мести.

– Кому?

– Эдгару, конечно, – хмыкнул кот.

Я понимающе кивнула и села на кровать, рядом с рыжим стратегом.

– А как же твоё «Понять и простить»? – иронично спросила я, заинтересованно склонив голову набок.

– К Эдгару это можно не применять.

Уголки моих губ искривились в улыбке.

– Двойные стандарты?

– Да, – честно ответил Шелдон, – мне можно, а остальным нельзя.

Я с трудом подавила смешок.

– Ничего смешного, – произнёс рыжий, – за свою долгую жизнь я понял, что человек-самое беспринципное млекопитающее. И с вами нужно быть построже.

– Ого! – Я удивлённо вскинула брови.

Шелдон сел и бросил на меня надменный взгляд.

– Мелиса, я здесь главный. А пренебрежительное ко мне отношение со стороны Эдгара, доказывает лишь одно, – кот сделал многозначительную паузу, – он закомплексованный мальчишка, который самоутверждается на слабых.

– Ты посещал лекции по психологии? – задала я вопрос, разглядывая насупившуюся рыжую мордочку.

– Да. – Кивнул Шелдон, – и тебе советую, чтобы впредь не вестись на манипуляции котов.

– Хорошо, – я протяжно вздохнула, – как только вернусь домой, начну ходить на лекции по психологии.

Кот опустил глаза и тихо пробормотал:

– Ага, если вернёшься…

Я расслышала то, что он сказал, но не стала акцентировать на этом внимание. Просто решила для себя, что нужно доверять больше лорду Брэдфорду, а не коту с завышенной самооценкой.

– Шелдон, давай укладываться спать.

Я зевнула и оглядела комнату. Заметив дверь, встала с кровати и направилась к ней.

– Мелиса! Там купальня, – ужаснулся рыжий. Потом махнул лапой и произнёс: – иди-иди, тебе надо. Но потом хорошенько вылижись.

– Угу, – поджав губы, чтобы не прыснуть со смеху, открыла дверь в купальню, – ого!

– Что там? – жалобно пискнул Шелдон.

– Огромная бадья, много полотенец и окно во всю стену.

Кот спрыгнул с кровати и приблизился к входу в купальню. Остановившись на пороге, заглянул внутрь.

– Ты же живёшь в продвинутый век, – удивлённо произнёс рыжий, – а поражаешься так, будто ночуешь в пещере.

– Я не ожидала, что у вас есть такое.

Кот сел и пренебрежительно закатил глаза.

– У нас и горячая вода из крана течёт, – кривляясь, сказал он, и, округлив глаза, добавил: – Представляешь?

Я, не желая с ним вступать в диалог, начала молча снимать футболку.

– Э-э-э, ты бы хоть сказала, что мне нужно выйти, – Шелдон встал и отвернулся, – я же кот, а не кошка.

– Я не стесняюсь котов, – усмехнулась я, стягивая джинсы.

Шелдон осуждающе покачал головой и проговорил:

– А если Эдгар скажет, что он кот? Ты и ему позволишь смотреть на твои телеса?

– Нет, не позволю.

Я открыла красный кран, из которого полилась горячая вода. Затем открыла синий кран, из которого начала струиться холодная вода.

– На полке должны стоять пахучие травы, – подсказал Шелдон.

– О, спасибо.

Подойдя к полке, взяла ближайшую жестяную банку.

– Она пустая, – разочарованно сказала, заглянув в неё.

– Там была валериана, – промямлил Шелдон, – да, как-то она закончилась быстро.

Улыбнувшись, я посмотрела на него.

– Понятно… – разочарованно протянула я и поставила банку обратно. – Значит, ароматерапия на сегодня отменяется.

– Пф, возьми ту, где нарисована ромашка.

– Неравноценный обмен.

Я сняла нижнее бельё и погрузилась в тёплую воду.

– М-м-м, – я блаженно закрыла глаза.

– Тебе нравится?

– Очень…

– Эдгару тоже нравится, – Шелдон развернулся ко мне и продолжил говорить: – он каждый день отмокает в бадье. Стонет от удовольствия, как и ты. Ходит потом по комнате голый. Но мне можно смотреть на него, он же мужчина.

Я представила Эдгара, натирающегося мочалкой, и резко открыла глаза.

– Но с ним я не сплю, потому что он спит без панталон. А это не приемлемо для меня. Ты хоть наденешь ночное платье? Иначе я с тобой тоже спать не буду.

– А ты джентльмен, Шелдон.

– С чего ты взяла?

– Не хочешь меня скомпрометировать.

– Хм, нет, Мелиса, – усмехнулся он, – не люблю прижиматься к тем, у кого нет шерсти.

– Понятно… – я криво улыбнулась.

– Ну ладно, – вздохнул рыжий, – пойду проверю обувь Эдгара и вернусь.

– Ага, – я снова блаженно закрыла глаза.

🐱

Глава 9

Но расслабиться не получилось. В смежной комнате что-то упало и разбилось.

Я резко открыла глаза и села. Бросив обеспокоенный взгляд на дверь, встала и вылезла из бадьи.

Схватив полотенце, обмотала им себя и вышла из купальни. В комнате царил полумрак. Её слабо освещали камни, развешанные на стенах.

– Шелдон... – жалобно протянула я, – это ты?

Кота нигде не было видно.

В это же мгновение, в купальне на пол начали падать жестяные банки. Я обернулась и застыла от ужаса. Они, одна за одной, медленно взлетали и с размаху падали на мраморный пол.

Хватая ртом воздух, я попятилась к двери. Нащупав ручку, опустила её и толкнула дверь.

Оказавшись в коридоре, не задумываясь, бросилась в комнату Эдгара. Ворвавшись, просипела:

– Что здесь происходит?

Слава богам, он стоял спиной ко мне. Скользнув глазами по его шикарной фигуре, вскрикнула и закрыла лицо руками.

Полотенце, поддавшись закону притяжения, соскользнуло с меня на пол.

4
{"b":"964213","o":1}