Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Его грудь, казалось, сжалась сама по себе, сердце забилось быстрее. Тадатомо все еще потел, но теперь это был холодный пот. Коцудзуми; он только что услышал коцудзуми. Как и утверждал Ёсинао. Сначала на них напали какие-то синоби фума, теперь барабан. Руки затряслись, и он оглядел окрестности более внимательно.

— Успокойся, — сказал себе Тадатомо, медленно дыша через губы. — Успокойся. Они просто разыгрывают тебя. Очень смешно! — закричал он. Они дразнили его за то, что он так громко говорил о проклятии. Он был зол на них, но знал, что, если бы они поменялись ролями, он бы тоже по-детски посмеялся над ними.

— Ну же, друзья, вы высказали свою точку зрения, — продолжил он.

В ответ он услышал нечто среднее между вздохом и ворчанием, и его кровь застыла в жилах. Стон эхом разнесся вокруг него, затем затих вдали. Тадатомо сглотнул горькую слюну, застрявшую у него во рту, и медленно двинулся сквозь туман.

— Эй! — крикнул он, с громким стуком вытаскивая свою катану. — Мне это серьезно не нравится. Покажитесь, или я уйду. Я Хонда, и мне не нужны деньги. Я могу просто вернуться к своему народу и жить в комфорте.

В ответ о услышал то же ворчание. На этот раз с близкого расстояния. Его внутренности медленно скрутились, угрожая самураю грядущим приступом поноса.

— Вы, ребята, тупые, вы знаете это? Мне это не нужно! Пошли вы все, и пошел Ёсинао со своими сказками! — закричал Тадатомо во всю мощь своих легких, прежде чем развернуться, готовый спуститься с Горы Кинка и направиться обратно в любой замок, который примет его с распростертыми объятиями. Но в нескольких шагах от него кто-то стоял. Силуэт был окутан туманом, лицо скрывала тень густого лесного покрова.

— Черт, ты меня напугал, — со вздохом произнес Тадатомо, прижимая правую руку к своему колотящемуся сердцу. — Ладно, я признаю это, — продолжил он, крутанув бедрами, чтобы вложить меч обратно в ножны. — Ты здорово меня напугал, но теперь должен мне чистое фундоси. — Самураю удалось вложить кончик меча в ножны, несмотря на трясущиеся руки, но что-то помешало ему продолжить.

Силуэт двинулся к нему, но его движения были неверными. Это был человек, передвигавшийся на двух ногах, хотя они, казалось, едва держали его, и человек выглядел так, что вот-вот упадет. Поначалу он едва мог передвигать ноги и с шумом волочил их по опавшей листве. В руке у него висел меч. Тадатомо не был уверен, но ему показалось, что катана короткая, возможно, сломанная. Насколько он помнил, ни у кого из его товарищей не было сломанного клинка. И если клинок был слишком коротким, то рука, на которой он висел, была слишком длинной, так что его ладонь почти доставала до колен. Тадатомо невольно отступил на шаг, отбросив мысль о том, чтобы убрать катану в ножны.

Мужчина, приближавшийся к нему, зашагал увереннее и что-то проворчал. Его шаги ускорились, хотя, казалось, он шел боком.

— Кто ты? — крикнул Тадатомо, поднимая меч навстречу угрозе. — Отвечай, черт тебя возьми.

Мужчина ускорил шаг, его доспехи, которые теперь более отчетливо проступали сквозь туман, гремели при каждом шаге. Ворчание перешло в стоны. Тадатомо оглянулся, но он был так глубоко в облаке, что даже земли не видел. Человек со сломанным мечом был всего в дюжине шагов от него.

— Уходи, или я выпотрошу тебя, — сказал самурай. Дыхание его стало прерывистым, пот под шлемом стекал по шее крупными каплями, и Тадатомо с каждой секундой все сильнее и сильнее хотелось срать. Пять шагов между ними.

— Последнее предупреждение!

Мужчина проигнорировал его слова и замахнулся на самурая своим клинком с хриплым криком, от которого волосы на руках Тадатомо встали дыбом. Он сделал шаг назад, на этот раз намеренно, и перерубил вытянутую руку мужчины, позволив ей отскочить от тела вместе со сломанным лезвием. Но человек не остановился, не замедлил шага, не закричал и не истек кровью. Обе его руки взметнулись вперед, одна здоровая появилась из тумана всего в нескольких дюймах от глаз Тадатомо, а затем появилось и лицо монстра. Самурай закричал так, как никогда раньше.

Тадатомо прикрылся левой рукой и, по счастливой случайности, сунул ее в пасть чудовища, когда оба они упали. Он приземлился на спину и ударился затылком о пень поваленного ветром дерева. Его ни на секунду не волновала боль, все его паническое внимание было приковано к монстру, и в глубине души Тадатомо понял, что Ёсинао сказал правду.

Если это и был мужчина, то давным-давно. От мертвого солдата остался только гниющий труп, пахнущий разлагающимся сырым мясом, разорванная кожа, похожая на старый лодочный парус, окрашенная в оттенки от коричневого до серого, и дыры, кишащие личинками, извивающимися сквозь полотно из связок, высохших вен и костей.

— Помогите! — закричал самурай Тадатомо Хонда, когда отрубленная рука мертвеца продолжала замахиваться на него.

При падении Тадатомо просунул левое колено между ними, но давление было таким сильным, что ему показалось, что его бедро вот-вот взорвется. Чудовищу было наплевать, что его жертва лежит на земле, оно продолжало давить всем своим весом, используя последнюю руку, чтобы вцепиться в лицо Тадатомо. Самурай поймал его за запястье правой рукой, катана выпала из его руки, когда он приземлился на спину, в то время как его закованная в броню левая рука застряла в челюстях монстра.

Тадатомо вспомнил слова Ёсинао, все до единого. Он не хотел становиться одним из них. Это было самое уродливое, грязное, извращенное существо, которое он когда-либо видел. Зубы кёнси ломались о бронированный рукав, но оно не сдавалось. Челюсти чудовища вцепились в его руку и работали, как у бешеного пса. Тадатомо услышал, как пластины брони хрустнули между зубами, и почувствовал, как усилилось давление на руку. Еще несколько секунд и чудовище прогрызет броню и оторвет ему руку, кусочек за кусочком.

— Помогите! — снова позвал Тадатомо, не решаясь выпустить чудовище из виду.

Некоторое время назад у кёнси исчез нос, и самураю открылся ужасный вид на его внутренности. Из отверстия полилась густая жидкость и закапала на лицо Тадатомо, а из углубления, где раньше был нос, появился длинноногий паук, потревоженный внезапной активностью своего обитателя. Он вскарабкался на череп мертвого воина и исчез за ним, оставив живых и мертвых самураев наедине с их борьбой.

Отрубленная рука монстра продолжала постукивать по нагрудной броне Тадатомо, как будто в ней все еще был зажат клинок. Самурай взглянул на отрубленную руку, опасаясь, что она каким-то образом может вернуться к телу, но, к счастью, она выглядела такой мертвой, какой и должна была быть. При этом Тадатомо увидел край пня, на который он наткнулся, утыканный щепками длиной с нож. Ближайшая из щепок был так близко от его лица, что он порезался об нее при падении.

— Поступай как знаешь, уродливый ублюдок, — процедил Тадатомо сквозь стиснутые зубы, позволяя мертвецу упасть на него и одновременно поднимая ногу как можно выше. Монстр упал вперед. Его голова, движимая рукой, зажатой между зубами, рухнула на один из осколков, который пронзил один из остекленевших глаз и вонзился глубоко в мозг, если он у него еще был.

Тадатомо выкатился из-под монстра, пиная землю, чтобы хоть как-то увеличить дистанцию, все еще лежа на заднице. Теперь это было похоже на тело какого-то бедолаги, который упал не на то дерево во время битвы. Самурай поднялся на подкашивающиеся ноги и быстро наклонился, чтобы схватить свою катану. Он вспомнил о липкой жидкости на своем лице и поспешно вытер его тыльной стороной ладони. И только тогда его вырвало.

Тадатомо очистил себя от всего, что съел или выпил за последние пару дней, а затем и от всего остального. Это было адски больно, как будто каждая клеточка его тела хотела стереть все следы этой встречи. Когда он опустился на колено, наблюдая, как струйка желчи стекает с его губ на лесную землю, он услышал, как что-то зашуршало.

Медленно повернув голову, самурай стал свидетелем того, как тело, казалось, ожило само по себе. Кёнси подтянул колени поближе к дереву, затем оперся рукой о пень и оторвал голову от щепки.

19
{"b":"962989","o":1}