Кассиан стал совершенно неподвижен.
И это было плохо.
Очень плохо.
Потому что именно такой неподвижностью он, вероятно, встречал вести перед тем, как отдавать приказы.
— Кто? — спросил он.
— Пока слышала только про людей Хольма.
— Хольм не сумел бы провернуть это без помощи сверху.
— Какое счастье. Значит, у меня не просто мелкие неприятности, а изысканные.
Он не отреагировал на её яд.
Вместо этого подошёл к столу ближе и взял старую карту.
Елена хотела вырвать её обратно.
Но остановилась.
Потому что в этот момент Кассиан смотрел не на неё. На карту. На линии тракта. На значок старого склада. На пометки о мосте и северной кромке участка.
И в его лице впервые за всё их знакомство появилось нечто, чего она у него почти не видела.
Настоящая тревожная сосредоточенность.
— Это откуда? — спросил он.
— Из старых бумаг. Дом Эйрн. Временная передача прав. Запасной склад. Военные нужды. Всё очень скучно и совершенно точно не случайно.
Кассиан поднял голову.
Теперь взгляд его был жёстким, собранным и уже совсем не про бывшую жену. Про опасность.
— Это место нельзя было отдавать, — сказал он.
Слова упали между ними тяжело.
Елена даже не сразу поняла, что у неё внутри вскипело сильнее: страх или ярость.
— Простите? — очень тихо спросила она.
Он, кажется, понял, как прозвучало.
Но поздно.
— Вы выбрали его сами по контракту, — продолжил он, уже холоднее. — Я не сверял старые архивы дома Эйрн перед передачей.
— Нет, генерал. Не перекладывайте. Я выбрала уйти от вас. А вот это место выбрали мне именно вы.
Он молчал.
Она шагнула ближе.
— И теперь, выходит, вы приехали не проверить границу. Не офицера. Не слух. Вы приехали проверить собственную ошибку.
Кассиан смотрел на неё так, будто в этой тесной комнате ему приходилось вести бой, к которому он не готовился.
— Я приехал, потому что один из моих людей пропал, — сказал он. — И потому что слухи о вашей таверне начали звучать слишком громко для обычной развалюхи на тракте.
— Моей таверне, — повторила Елена.
— Да.
И что-то в этом коротком “да” вдруг царапнуло глубже, чем ей хотелось.
Словно он действительно признал.
Словно увидел.
Опасно. Лишнее. Совсем не к месту.
Она отступила на шаг первой.
— Тогда услышите ещё одну громкую вещь, генерал, — сказала она. — Если кто-то решил отобрать мой дом через подложные бумаги, это уже не ваша ошибка. Это моя война.
Его взгляд медленно скользнул по её лицу.
— Вы не понимаете, во что ввязались.
— Знаю. Вы уже говорили что-то подобное, когда я уезжала.
— И был прав.
— А я всё ещё здесь.
Он сделал шаг к ней.
Один.
И расстояние между ними снова стало тем самым — слишком коротким, слишком опасным, слишком полным всего, что нельзя трогать.
— Именно это меня и тревожит, — произнёс Кассиан тихо.
Сердце у Елены ударило не в такт.
Проклятье.
Нет.
Не это.
Не сейчас.
Она подняла подбородок.
— Не путайте тревогу с правом распоряжаться мной.
На миг ей показалось, что он ответит резко. Жёстко. Так, как умеют мужчины, которых ставят на место слишком близко к правде.
Но Кассиан лишь смотрел.
И чем дольше смотрел, тем яснее она понимала: в этой комнате сейчас опаснее не слова, а всё то, что они оба не произносят.
О том, что он всё же приехал лично.
О том, что она всё же стала для него не пустым слухом.
О том, что он слишком внимательно заметил, как она держит дом.
И о том, как сильно ей хочется ударить его чем-нибудь тяжёлым — за всё сразу.
За двор.
За холод.
За позднее зрение.
За эту невозможную, непрошеную напряжённость, которая между ними не умерла даже после развода.
Снаружи ударил ветер в ставню.
Оба вздрогнули почти незаметно.
Кассиан отступил первым.
— Мне нужно увидеть бумаги полностью, — сказал он.
— Нет.
— Аврора.
— Хозяйка, — поправила она. — И нет.
Он выдохнул через нос.
Очень тихо.
Очень опасно.
— Я могу защитить это место.
— А я могу не дать вам снова решить всё за меня.
— Вы думаете, речь о власти?
— Разве когда-нибудь было иначе?
И тут в дверь кабинета постучали.
Один раз. Резко.
Не Марта. Не Грета. Не Тиль.
Елена обернулась.
За дверью послышался голос Брана, непривычно лишённый обычной ворчливости:
— Хозяйка. Простите. Это срочно.
Она открыла.
Бран стоял на пороге бледнее обычного, со снегом на плечах и сложенным листом в руке.
— Откуда это? — спросила Елена.
— Принесли только что. От писаря при управе. Я… думаю, вам стоит посмотреть.
Она развернула бумагу прямо при Кассиане.
Пробежала глазами первые строки.
И кровь в жилах стала ледяной.
Это было уведомление о предварительном рассмотрении прав на земельный участок и прилегающий складской двор у Туманного тракта.
С приложением копии старой купчей.
Подписи были свежими.
Печать — новой.
А имя заявителя она уже знала.
Рудгар Хольм.
Елена медленно подняла взгляд на Кассиана.
Он смотрел не на неё — на бумагу.
И выражение его лица было хуже любой брани.
Потому что в следующую секунду он тихо сказал:
— Это подлог.
И именно по тому, как быстро, как безошибочно и как опасно спокойно он это произнёс, Елена поняла: игра стала совсем другой.
Глава 7. Чужая война и её дом
Подлог.
Слово повисло в тесном кабинете и будто сразу изменило всё — воздух, тишину, расстояние между ними, даже свет лампы, который до этого просто дрожал на столе, а теперь стал нервным, резким, как лезвие.
Елена держала в руках бумагу с именем Рудгара Хольма и чувствовала, как у неё под кожей поднимается не страх даже — ярость, холодная и ясная. Не та, что толкает на крик. Та, что заставляет мыслить быстрее.
Кассиан стоял рядом так неподвижно, что это было хуже любого движения. Его взгляд скользил по уведомлению, по печати, по подписи, и в этой ледяной сосредоточенности было что-то от человека, который уже не сомневается — только выбирает, кого ломать первым.
— Вы уверены? — спросила Елена.
— Да.
— Откуда?
Он поднял на неё глаза.
— Потому что я видел настоящие бумаги по северным транспортным точкам. И потому что эту печать ставил не городской писарь, а кто-то, кто очень старался убедить вас в обратном.
Её пальцы сильнее сжались на листе.
— То есть меня уже не просто пытаются дожать. Меня пытаются обобрать через управу.
— Вас пытаются убрать из цепочки, — сказал Кассиан.
— Какая честь.
— Это не честь. Это расчёт.
Бран, всё ещё стоявший на пороге, переводил взгляд с одного на другого с тем самым выражением, когда человеку одновременно очень страшно и очень интересно.
— Мне выйти? — спросил он наконец.
Елена не сразу ответила.
Кассиан повернул голову к Брану, и тот невольно выпрямился.
— Останьтесь, — сказала Елена раньше, чем генерал открыл рот. — Раз уж эта война уже у меня на пороге, я не собираюсь делать вид, будто дом можно защитить в одиночку.
Бран кашлянул.
— Вот это, я понимаю, вечер.
— Это вы ещё завтрашнее утро не видели, — сухо сказала она.
Кассиан перевёл взгляд обратно на неё.
— Утром вы никуда не идёте одна.
Елена медленно повернулась.
— Простите?
— В управу. К старосте. К писарю. Кому угодно. Одна вы не пойдёте.
— Генерал, — сказала она очень вежливо, — вы, кажется, не до конца уяснили, что мы больше не женаты.
В глазах его мелькнуло что-то тёмное. Не злость — раздражение, к которому примешивалось нечто более опасное именно потому, что он сам, вероятно, не привык это в себе разбирать.
— А вы, похоже, не до конца уяснили, что речь уже не о браке.