Между башнями Арктикой и Криэрой находились превосходные обширные книгохранилища, в которых были собраны книги на греческом, латинском, еврейском, французском, тосканском[261] и испанском языках, причем на каждом этаже хранились книги только на одном каком-нибудь языке.
Посредине была устроена прекрасная лестница, вход на которую был сделан снаружи и представлял собой арку шириною в шесть туаз[262]. Лестница эта была столь соразмерна и широка, что по ней могли одновременно подниматься на самый верх шестеро латников с копьями у бедер. Между башнями Анатолией и Мессембриной были расположены прекрасные просторные галереи, расписанные по стенам фресками, которые изображали подвиги древних героев, события исторические и виды различных местностей. Между этими башнями были такие же точно лестница и вход, как и со стороны реки. А над входом крупными античными буквами была выведена следующая надпись. Глава LIV Надпись на главных вратах Телемской обители Идите мимо, лицемер, юрод, Глупец, урод, святоша-обезьяна, Монах-лентяй, готовый, словно гот Иль острогот, [263] не мыться целый год, Все вы, кто бьет поклоны неустанно, Вы, интриганы, продавцы обмана, Болваны, рьяно злобные ханжи, — Тут не потерпят вас и вашей лжи. Ваша ложь опять Стала б распалять Наши души гневом, И могла б напевам Нашим помешать Ваша ложь опять. Идите мимо, стряпчий-лиходей, Клерк, фарисей, палач, мздоимец хваткий, Писцы, официалы всех мастей, Синклит судей, который, волка злей, Рвет у людей последние достатки. Сдирать вы падки с беззащитных взятки, Но нас нападки ваши не страшат: Сюда не вхожи крючкодел и кат. Кат и крючкодел Были б не у дел В этих вольных стенах; Обижать смиренных — Вот для вас удел, Кат и крючкодел. Идите мимо, скряга-ростовщик, Пред кем должник трепещет разоренный, Скупец иссохший, кто стяжать привык, Кто весь приник к страницам счетных книг, В кого проник бесовский дух маммоны, Кто исступленно копит миллионы. Пусть в раскаленный ад вас ввергнет черт! Здесь места нет для скотских ваших морд. Ваши морды тут Сразу же сочтут Обликами гадин: Здесь не любят жадин, И не подойдут Ваши морды тут. Идите мимо, сплетник, грубиян, Супруг-тиран, угрюмый и ревнивый, Драчун, задира, скандалист, буян, Кто вечно пьян и злостью обуян, И вы, мужлан, от люэса паршивый, Кастрат пискливый, старец похотливый. Чтоб не могли вы к нам заразу внесть, Сей вход закрыт для вас, забывших честь. Честь, хвала, привет Тем, кто в цвете лет Предан негам мирным В зданье сем обширном; Всем, в ком хвори нет, Честь, хвала, привет. Входите к нам с открытою душой, Как в дом родной, пажи и паладины. Здесь обеспечен всем доход такой, Чтоб за едой, забавами, игрой Ваш шумный рой, веселый и единый, Не находил причины для кручины. Приют невинный тут устроен вам, Учтивым, щедрым, знатным господам. Господам честным, Рыцарям лихим Низость неизвестна; Здесь не будет тесно Стройным, удалым Господам честным. Входите к нам вы, кем завет Христов От лжи веков очищен был впервые. [264] Да защитит вас наш надежный кров От злых попов, кто яд фальшивых слов Всегда готов вливать в сердца людские. В умы живые истины святые Роняйте, выи яростно круша Всем, у кого глуха к добру душа! Душ, к добру глухих, Книжников пустых, Нету в этом зданье. Здесь, где чтут Писанье, Не найти таких Душ, к добру глухих. Входите к нам, изящества цветы, Чьей красоты не описать словами. Тут днем и ночью двери отперты Вам, чьи черты небесные чисты, Сердца — просты, а очи — словно пламя. Чтоб знатной даме можно было с нами Здесь жить годами без забот и свар, Наш основатель дал нам злата в дар. В дар златой металл Наш король нам дал, Чтоб от бед сберечь нас; Тот не канет в вечность, Кто нам завещал В дар златой металл. Глава LV О том, как было устроено жилище телемитов Посреди внутреннего двора был дивный алебастровый фонтан, увенчанный изображением трех граций, причем каждая грация держала в руках рог изобилия, а вода лилась у них из сосков, рта, ушей, глаз и прочих отверстий.
Стены, выходившие во двор, поддерживались массивными колоннами из халцедона и порфира, которые соединялись прекрасными античными арками, а под этими арками были устроены прелестные галереи, длинные и широкие, украшенные живописью, а также рогами оленей, единорогов, носорогов, клыками гиппопотамов и слонов и другими достопримечательностями. Помещения для женщин были расположены между башнями Арктикой и Мессембриной. Мужчины занимали все остальные. Напротив женской половины, между двумя первыми башнями, были устроены для развлечения ристалище, ипподром, театр, бассейн для плавания и изумительные трехъярусные бани, где ни в чем не было недостатка, между прочим и в благовонной смолистой воде. вернуться Тосканский язык — итальянский язык. Тосканский диалект лег в основу современного итальянского литературного языка. вернуться Туаза — старинная французская мера длины, равная 1 м 95 см. вернуться Остроготы (или остготы) — восточная ветвь германского племени готов. вернуться Входите к нам, вы, кем завет Христов || От лжи веков очищен был впервые… — Рабле открывает двери Телемской обители протестантам. См. прим. 1 к гл. XVII. |