Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я вам очень благодарна, дорогая сеньора Даяна, наряды великолепны, а ваше искусство выше всяких похвал, - и мы, довольные друг другом, распрощались.

Только модистка и её помощница покинули наши покои, как в дверь постучали.

На пороге стоял пожилой мужчина.

-О, Дрейк, дружище, проходи, мне как раз сейчас понадобится твоя помощь, мы уже опаздываем, и мне надо быстро переодеться.

- Дорогая, знакомься, это мой камердинер, сеньор Дрейк, самый верный и близкий мне человек в этом дворце, я очень надеюсь, что вы подружитесь.

Мужчина низко мне поклонился.

-Ваше сиятельство, рад служить вам. - Мужчина улыбнулся, и вокруг добрых старческих глаз разбежались мелкие морщинки.

- Рада нашему знакомству, - улыбнулась ему в ответ. Дрейк ещё раз мне поклонился, и мы все вместе прошли в спальное помещение.

Спальня была, конечно, на самом деле царской, что уж говорить, впечатляла и даже очень. Кровать была настолько огромна, что на ней спокойно бы уместилось шесть человек. Интерьер был выдержан в синих тонах и тоже изобиловал позолотой. Потолок и стены отделаны лепниной, дорогой сверкающий паркет. Множество диванчиков, столиков и комодов на изогнутых ножках.

- Да, Версаль отдыхает, - внимательно осмотрев интерьер, выдала я свой вердикт, пока Дмитрий переодевался в гардеробной комнате.

Взгляд мой упал на кровать, где были разложены два моих повседневных платья. Теперь, в окружении роскошного интерьера, они казались уместными и не выглядели чрезмерно роскошными для повседневной носки, как я поначалу думала. Рядом с нарядами лежала ночная полупрозрачная сорочка нежно-розового цвета, отделанная паутиной кружев. Видимо, об этом подарке говорила Даяна.

— Какая милота! — воскликнула я и, приложив к себе, посмотрела в большое резное зеркало, стоящее на полу. — Я буду в этой рубашке просто неотразима, — сказала я вслух и покрутилась, засмеявшись.

— Любимая, я готов, — неожиданно вышедший из гардеробной Дмитрий вогнал меня в краску, заставший меня за этим занятием.

Мы оба замерли в замешательстве, не в силах отвести друг от друга взгляд.

Дрейк, вышедший вслед за моим мужем, понимающе крякнул, окинув нас одобрительным взглядом, и тихо вышел в гостиную.

— О сём презенте упоминала модистка? — спросил мой супруг, приближаясь ко мне, дабы развеять неловкость, возникшую в результате моего смущения.

Я кивнула и ещё сильнее покраснела.

— Прекрасное изделие. Дмитрий усердно рассматривал рубашку, стараясь скрыть улыбку. — Я бы очень хотел увидеть её на тебе, — внезапно сказал он и поцеловал меня настолько страстно, что неконтролируемая мной горячая волна возбуждения пробежала по моему телу, отключая меня от действительности.

12

— Доминик, брат мой, долго ли ты намерен утаивать от меня свою супругу? — молодой мужской голос вырвал нас из сладостного объятия.

На пороге стоял молодой человек, поразительно схожий с Дмитрием, но имевший одно существенное отличие: он был несколько полноват, что, однако, не только не умаляло его достоинств, но и придавало его облику особую прелесть и обаяние. Он смотрел на меня с неподдельным восхищением.

- Вы прекрасны, - подходя к нам и беря мою руку для поцелуя, с придыханием проговорил брат моего мужа, не отрывая взгляда от моего лица.

— Благодарю вас, ваше высочество, — ответила я, склонив голову в почтительном поклоне.

— Прошу вас, моя дорогая невестка, оставьте церемонии. Я с нетерпением ждал встречи с вами с того самого момента, как главный распорядитель королевской кухни доставил мне ваши рецепты. И вот моя мечта осуществилась. Вы здесь, и более того, вы стали частью нашей семьи. И я надеюсь, на правах родственников вы поделитесь со мной рецептами вашей великолепной кухни, — сказал он вкрадчиво, и его глаза загорелись азартом.

Я улыбнулась принцу и в растерянности посмотрела на мужа.

— Фредерик, сбавь обороты, моя жена впервые во дворце и так себя чувствует не в своей тарелке, а тут ты со своими рецептами. У вас впереди уйма времени, чтобы обсудить эту тему. — Дима дружески похлопал брата по плечу и обратился ко мне. — Джулия, любовь моя, у тебя же припасен сюрприз для моего братца, не так ли?

Я лучезарно улыбнулась Фредерику и направилась в гостиную к столику, где стояли коробки с десертами.

Мужчины последовали за мной.

«О боги, что это за чудо?» — воскликнул принц и наклонился над столом, восторженно разглядывая содержимое коробок под прозрачными крышками.

— Ваше высочество, это десерты, называются они торт и пирожное, — я поочередно показала на коробки. Для тортиков нужен нож, чтобы разрезать его на порции, а вот пирожное мы можем отведать сейчас, — и я стала развязывать пышный бант.

— Вот, открыв крышку, взяла коробочку и преподнесла к принцу, он наклонился над угощением и громко втянул воздух носом, удивлённо посмотрел на меня и осторожно взял корзиночку с кремом, осмотрев её со всех сторон, аккуратно надкусил и, прикрыв глаза, стал медленно пережёвывать. Мы с Димой даже замерли, наблюдая за ним.

- Ну как? - спросила я его.

Он посмотрел на нас умиротворённым взглядом. - Божественно, - блаженно улыбнулся и потянулся за эклером.

- Так, ну всё, проба снята, эти коробки все твои, нам пора выдвигаться. Дожуёшь по дороге. - Дмитрий бесцеремонно схватил брата, а мне подал руку, и в ту же секунду мы оказались перед большой двустворчатой дверью, сверкающей позолотой.

Мужчина в парчовой ливрее, скорее всего герольд, или, возможно, его тут называют по-другому, удивлённо на нас посмотрел, но, быстро справившись с эмоциями, распахнул двери в огромный зал, наполненный людьми и громкими голосами, и торжественно объявил:

- Наследный принц Фредерико, его сиятельство герцог Доминик с супругой герцогиней Джулией Франческо.

В тот же миг вся многочисленная и шумная толпа придворных обратила взоры в нашу сторону, и в зале воцарилась мёртвая тишина.

Я сразу ощутила себя маленькой рыбкой в огромном аквариуме, окруженной огромными и кровожадными акулами. Стараясь унять дрожь, со всей силой вцепилась в руку Дмитрия.

Заметив моё напряжение, Фредерико слегка наклонился ко мне и ободряюще прошептал: «Ничего не бойтесь, дорогая, с вами два самых высокопоставленных мужчины королевства, вы, герцогиня, выше их всех по положению и силе, сделайте надменное лицо и в путь».

Сделав глубокий вдох и следуя наставлению его высочества, я изобразила на лице надменную улыбку, кивнула мужчинам, и мы направились к расступающейся перед нами и низко кланяющейся придворной толпе.

В глубине помещения на небольшом возвышении восседал монарх. Рядом с ним находилась стройная дама. Её губы были растянуты в приторной улыбке на красивом лице, а глаза смотрели с недобрым прищуром.

Королева, подумала я, когда мы остановились перед королевской четой и низко поклонились.

— А вот и наша долгожданная гостья! — воскликнул король, поднявшись с трона, подошел к нам и, приподняв моё лицо за подбородок, стал его рассматривать, поворачивая из стороны в сторону.

Я ощутила негодование, и мои мышцы непроизвольно напряглись, а кулаки сжались. В голове промелькнула мысль о племенной кобыле, и я, сама того не ожидая, дёрнула головой, сбрасывая руку короля.

Его величество в удивлении приподнял одну бровь и внимательно посмотрел мне в глаза. Я, не опуская взгляда, ответила ему тем же. Мы оба замерли, сверля друг друга взглядом. Минуты шли, и с каждой секундой тревожное напряжение нарастало. Неожиданно он сделал шаг назад и, громко засмеявшись, произнёс: «Доминик, мальчик мой, она мне, безусловно, нравится».

Придворные весело подхватили смех короля, и витавшее в воздухе напряжение стало спадать. Король поднял руку и громко сказал: «Вот такая и должна быть будущая королева нашего государства, дорогой сын, ты оправдал мои надежды».

31
{"b":"958418","o":1}