— Уже поздно, — сказал он наконец. — Тебе не стоит здесь быть. — его голос стал резким, словно лезвие.
— Вы правы, — прошептала я, прижимая блокнот к груди. — Мне пора идти. — Но я не двинулась с места.
Последний лучик солнечного света исчез, погрузив всю поляну в темноту. Господи, как я могла так задержаться? Время будто ускользало.
Его фигура заслоняла все вокруг, когда он отошел от руин и шагнул ближе. Но мои ноги не слушались и отказывались от него уходить. Возможно, это была игра света, но его глаза слабо мерцали, в их глубине вспыхнул этот неестественный блеск.
— Я, пожалуй, пойду, — повторила я.
— Иди ко мне, Клара. — Его приказ был мягок, но в нём ощущалась древняя сила, требующая повиновения
И я пошла, будто плыла к мужчине, который откуда-то знает моё имя. Его повелительный голос обволакивал моё тело, как соблазнительные путы. Я не знала его, потому — что ни разу до этого не видела, но все же…..он был мне знаком.
Он наклонился, почти касаясь моего лица. Его тёплое дыхание скользнуло по моей коже. Шею покалывало, и я подняла руку, коснувшись того места, где был след от укуса.
Из груди вырвался резкий звук, когда я увидела его светящиеся глаза.
— Ты, — выдохнула я.
— Да. Я, — прошептал он, низким и опасным голосом.
Я попыталась заставить свои ноги двигаться, но было уже слишком поздно. Он мгновенно схватил меня за запястье и одним резким движением притянул к себе так, что мое тело с глухим стуком врезалось в него.
Мир покачнулся, а его объятья, словно тени, окутали меня, удерживая на месте. Его губы едва коснулись моих, когда он прошептал:
— Ты моя, Клара. И я так долго этого ждал.
А потом он схватил меня за волосы и резко запрокинул голову назад. Я почувствовала, как его губы скользнули по моему горлу.
— Я ждал этого целую вечность... ждал тебя, — прорычал он, а затем я почувствовала, как острая боль от укуса пронзила мою шею.
Но я не стала сопротивляться.
ГЛАВА 6
Клара
Я проснулась от звука потрескивающего огня, от тепла, которое касалось моего лица. Немного приоткрыв глаза, я тут же снова их зажмурила. Я не знала, где нахожусь и как сюда попала.
Снова открыв глаза, я часто заморгала, но то, что меня окружало вызвало резкую, острую боль в голове.
Но я не могла притвориться, что всё ещё сплю. Сильный запах горящих дров, тихие скрипы где-то вдали и устойчивый гул моего собственного сердца в ушах делали невозможным игнорировать реальность.
Шея пульсировала, напоминая мне — почему. Я моргнула, оглядывая незнакомую комнату.
Она была древней...как будто этим камням уже сотни лет. Это первое, что я заметила. Свет от огня дрожал на их неровной поверхности. Комната была одновременно просторной и удушающей, и в этом абсолютно не было никакой логики.
Я приподнялась на огромной кровати, стоящей посреди комнаты, и могла поклясться, что тени вокруг меня двигались, словно жидкие чернила.
Комната казалась... живой.
Я не могла распознать эти камни. Неправильные углы, другие гобелены… сам воздух был мне незнаком. Но что-то внутри меня отзывалось странным, мучительным узнаваниям.
Воспоминания приходили не в виде четких образов, а только в виде ощущений. Я закрыла глаза, когда призрачное, словно шелк прикосновение коснулось моего запястья, а в нос ударил слабый аромат лаванды. Я почувствовала, как чья-то рука коснулась изгиба моей талии, и даже губ, касающихся моих в невидимом поцелуе.
Я вспомнила тень... чего-то.
Чего-то, что жило глубоко в моих костях: ужасного и болезненно родного одновременно.
Но это ощущение исходило не только от комнаты. А от всего места. И глядя на каменные стены, я задумалась: не в замке ли я? Но где бы я ни находилась, это место было древнее.
Я попыталась сосредоточиться на огне в огромном камине. Но не могла, потому что через мгновение такое уже знакомое покалывание на затылке вернулось.
Потому что он был здесь. В этой комнате. Наблюдал за мной.
Он стоял у массивной дубовой двери, не сводя с меня глаз, сцепив руки за спиной. Он казался невероятно крупным, огонь едва освещал его фигуру, но его присутствие было всё таким же властным, как в лесу.
Свет от пламени отбрасывал длинные тени, которые мерцали и танцевали вокруг него, но даже они тускнели в его присутствии.
Потому что этот мужчина был слишком…. во всех отношениях.
Я попыталась пошевелиться, но мои конечности отяжелели, а тело стало вялым. Когда я посмотрела вниз, то поняла, что на мне больше нет моей прежней одежды. Вместо этого на мне была более плотная рубашка, которая выглядела настолько старомодной, что казалось, будто ее сшили вручную много лет назад.
Я потянула за ткань и заметила капельку крови рядом с воротником, зная, что это след от укуса на моем горле, который оставил мне этот мужчина — это чудовище.
Паника поднялась у меня в груди, когда я снова на него посмотрела. Но я ее подавила. Значит он не только раздел меня, чтобы надеть эту рубашку, но и укусил, как чертов... вампир.
— Где я? — Мой голос дрогнул. Я прочистила горло и сильнее подтянула одеяло к груди, словно щит. — Кто вы?
Его глаза блестели, когда он наблюдал за мной с другого конца комнаты. В них все еще был тот же неестественный блеск, который я видела в лесу. — Я Иван Цепеш, и ты дома, Клара. — Мои глаза расширились, и он шагнул ближе. — Ты со мной в безопасности, — произнёс он и протянул ко мне массивные руки. Он, должно быть, увидел моё недоверие, потому что добавил: — Если бы я действительно хотел причинить тебе боль, ты бы уже пострадала, Клара. — Его голос был низким и ровным, когда он подошёл ближе.
— Я не спрашивала, в безопасности ли я, — прошептала я в ответ, но затем снова откашлялась, чтобы мой голос звучал громче и сильнее.
Его губы дрогнули в легком намеке на улыбку.
Я знала, что не могу оставаться в этой кровати. Поэтому, всё ещё крепко удерживая одеяло, я встала. Тяжёлая ткань рубахи коснулась моих ног, и от этого мне захотелось сорвать её с себя.
Я схватила за плотную ткань и дернула за нее, чувствуя, как растет мой гнев. — Где моя одежда.
Он не ответил на вопрос. Вместо этого сказал — Она была мокрой и грязной. Для твоего же удобства я тебя переодел.
Я стиснул зубы, и страх отступил, уступив место гневу. Или это был всё тот же страх, просто в другой форме?
— Где я?
— У меня дома. — Он подошёл к камину, и подбросил дров в огонь, стоя ко мне спиной. Он был слишком высокого роста для человека, с широкими мощными плечами и вылепленными мускулами, перекатывающимися под легкой тканью рубашки.
— У вас дома? — Я покачала головой, хотя он и не смотрел на меня. — Вы не можете просто…
— Могу. — Его голос прервал меня, как нож: быстро и болезненно точно. Он повернулся ко мне лицом и замер всего на секунду, а затем двинулся так стремительно, что я не сразу поняла, что он прямо передо мной, пока не почувствовала жар его тела и исходящий от него темный и опьяняющий аромат.
— Ты была в моём лесу, Клара, — сказал он мягче, но столь же властно, глядя прямо в мои глаза.
В его лесу.
— Судьба привела тебя туда. В самое подходящее время. Судьбоносный момент. И я взял то, что мне было предложено. И вот… ты здесь
Наглость его слов сдавила мою грудь, а гнев и страх боролись внутри меня.
— Это похищение, — сказала я, голос дрожал, хоть я старалась говорить твёрдо.
— Если тебе так проще думать, — невозмутимо ответил он, рассматривая моё лицо, будто запоминая каждую линию.
Мне пришлось задрать голову, чтобы смотреть на него. Свет от камина отбрасывал золотистые тени на резкие черты его лица.
Боже, как я же я ненавидела его за то, что он был так невероятно красив. Может быть, если бы он был уродливым зверем, то я могла бы его еще сильнее ненавидеть.
Но, по правде говоря, в его красоте была жестокость, и я ненавидела то, как мое тело предавало меня, воспламеняясь во всех моих интимных местах и трепеща, жаждало его прикосновений.