Литмир - Электронная Библиотека

— Ну тогда, может, вернёмся и спросим её, что здесь произошло? — с сарказмом спросила девушка.

— Ты скажи, Марина. Тебе раньше приходилось вот так определять своё местоположение на земном шарике? — поинтересовался Шаман.

Девушка замялась.

— Нет, не требовалось как-то. Зачем? Но я знаю как.

— Ясно, то есть вполне возможно, что не достоверно. Из этого делаем вывод: никто никуда ночью не идёт. Завтра тоже день большой, — проговорил Шаман.

— Да ты сам только что спрашивал, в каком мы веке, — усмехнулся я.

— Это были мысли вслух. И ты меня убедил в обратном. Так что отложим всё на завтра.

— Отложим, — согласился я. — Давайте двое на массу. Кащей, — я развернулся к Виктору, — а поднимись-ка ты на вышку, погляди по сторонам.

— Ок, — Кащей кивнул и, подхватив рюкзак, исчез в темноте.

— Не усну, — проговорила Марина, когда шаги Кащея затихли в темноте. — Что-нибудь слопать нужно.

— Опять холодное? — Шаман огляделся. — А может, в яме с ядрами костёр сделаем? Вон сколько дров, будто кто-то специально нам приготовил. Хоть и тепло, но чай я бы с удовольствием накатил, да и неплохо зайчатину пожарить.

Точно, в суматохе и забыли про зайца. Шаман его ещё в обед снял, а когда мы с Мариной пошли в посёлок, собирался разделать. Это предложение приняли единогласно.

Шаман спустился в яму, пристроил фонарь и на свободном пятачке стал сооружать пирамиду из дров, обложив место ядрами. Однако огонь так и не разжёг, а взяв фонарь, стал куда-то светить. Потом шагнул и пропал из виду.

— Шаман, — Марина негромко его окликнула.

В ответ раздался отборный мат, и нам в лицо ударил луч фонарика.

— Что случилось? — Я, прикрывшись рукой от яркого света, приготовился спрыгнуть к нему.

— А то и случилось. Тут ниша полна бочонками.

— Вино, — я добавил в голос нотку радости.

— Если бы, — Шаман выбрался наверх и, наклонившись, высыпал что-то на землю. Потом поднёс зажигалку и, чертыхнувшись, одёрнул руку. Сильный сноп пламени вспыхнул на мгновение, ослепив нас, и тут же погас.

Запах серы резко ударил в нос, а Марину, стоящую по ветру, окутало дымом. Девушка, отступив, закашлялась.

— Порох, — произнёс Шаман, — видимо, для пушек, чтобы ядра метать. И там его полно. Так что выбрали мы для ночлега не самое удачное место.

— Дымный порох, и говоришь, много его там? — Марина вынырнула, словно из тумана.

— Достаточно, чтобы нас отправить к праотцам, — усмехнулся Шаман, — давай выдвинемся навстречу Кащею и поищем более безопасное место.

Я глянул со вздохом на готовые лежанки, однако оставаться здесь и впрямь было неуютно. Влепит какой-нибудь дикарь пулю в бочку — и привет родителям. А доктор говорил, что у них оружие есть. Час от часу не легче.

Мы добрались до угла крепости, где обнаружили ещё три лежанки, заложенные со всех сторон мешками с песком. Конечно, если бочки рванут на таком расстоянии, нам явно не понравится, но безопасность была гарантирована. Однако во всём есть свои плюсы. Тут была подготовленная яма для костра, и, судя по углям, ею пользовались уже не раз и не два. И дрова имелись аккуратно сложеные стопочкой.

Кащей явился, едва Шаман снял кролика с углей, видимо, пошёл на запах.

— Вокруг полная тишина. Место для посёлка удачно выбрано. Только спереди наступать, всё остальное перекрыто скалами и озером. Позади посёлка, по ходу, пастбище закрытое. Бараны там, далеко правда, но это точно они. Ветер дует от нас, поэтому их не слышно. Но шашлычок знатный можно забацать. И ещё. Справа, видимо, между скал проход есть, отсюда его не видно, но небольшой залив имеется. Так вот, прямо посреди залива — яхта стоит.

Мы дружно встрепенулись.

— Ты ничего не перепутал? — спросил Шаман.

— Точно яхта. Я в них не разбираюсь, но небольшое суденышко с двумя мачтами и парусами прекрасно видно на фоне озера.

Марина беззвучно рассмеялась.

— А вы как думали? На чём сюда купцы товар доставили? На горбу что ли?

— Какие купцы? — глупо поинтересовался Кащей.

Шаман постучал пальцем по лбу.

— Ты забыл про купцов первой гильдии?

— Да ладно, — Кащей тоже хохотнул, — но на нём можно сразу доставить ребят с ящиками.

— А что, — встрепенулась Марина, — это идея. С кораблика легко можно затопить лишний груз и двинуть домой.

— Логично, — согласился я, — Старый по молодости в регате участвовал. У него, может, и не такое судно было, но с парусами он явно умеет управляться.

— Остаётся только доставить его сюда, — усмехнулся Кащей.

— Не маленький, сам дойдёт, — ответила Марина, пережёвывая ножку зайчатины.

— Ладно, — распорядился я, — Кащей, ты на вышку. Я тут поброжу. Сейчас у нас, — я глянул на часы, — 22:45. Шаман, Марина, отбой. Подниму вас в 3 часа.

— Есть, командир, — улыбнулся Женя, — эту команду я готов выполнять 24 часа в сутки.

Я подождал, пока послышалось ровное дыхание Марины, и двинулся по брустверу в сторону ворот.

Около чугунной пушки достал из рюкзака бинокль, застегнул ремешок на затылке и подбородке и осмотрел пустырь перед посёлком. Потом прошёлся взглядом по краю леса. Тишь сплошная. Постоял в некотором раздумье, приготовил оружие и спустился по ступенькам вниз.

Странное ощущение: словно «всё не так», «всё, что кругом творится, это происходит не со мной», «я на самом деле не здесь».

Место напрочь чужое. Что-то изменилось. Но что именно? Какое-то странное представление об окружающей реальности.

Ваше величество, купцы первой гильдии, член Королевского общества, майор Джефферсон, вице-канцлер Оксфордского университета, чугунные пушки, ядра, бочки с дымным порохом. Дикари с топорами и военный арсенал актёров. Или не актёров. Деревянные постройки, блокгауз из брёвен. Яхта.

Полная нелепица.

Я обошёл трупы стороной. Неприятный запах уже накрыл территорию, и это первостепенная задача на утро: организовать психов на могильные работы. Однако, если они внезапно все лишились разума, это сделать будет проблематично. Скорее всего.

И каким боком стадо баранов? Вопросы, сплошные вопросы.

Я остановился около дверей блокгауза и едва не чертыхнулся. Стянул с головы бинокль и спрятал в рюкзак. Потом поднял руку, но не постучал. Как там меня Марина представила?

«Граф Нотюрн, Нотюрнберг, Нактюрберг».

Бред какой-то. Это у неё язык без костей, а я, пока произнесу, мой в трёх местах сломается. А как они ещё меня называли? Высочество? Нет, это королей. Ваша милость? Вот чёрт бы побрал их регалии. Величество? Вроде величество. И что это даёт? Откройте тут, моё величество?

— Ваше сиятельство. Это вы? — раздался чей-то голос.

Ах, сиятельство. Ладно, не забыть бы.

— Да, это я, откройте.

Раздался лязг, и двери распахнулись. На пороге стоял купец первой гильдии, прикрывая одной рукой пламя свечи. Ну да, он так и представился: ни имени, ни фамилии. Хотя я ему сам рот закрыл. Ладно, нужно поиграть по их правилам.

Я прошёл внутрь и подождал, пока он поставил в нишу свечу, потом установил на двери три круглых бруска, которые, видимо, служили засовом. Снова взял в руки свечу и замер, ожидая моих распоряжений.

— Как вас зовут?

— Сэр Джейкоб, ваше сиятельство.

Я задумался. Сэр. Тут ещё и так кличут. А мне как мне его называть? Ладно, пусть будет сэром.

— Что делают остальные?

— Спят, ваше сиятельство. Кроме меня и ещё трёх купцов. Мы остались на страже.

— Хорошо, — я кивнул, — посудина в заливе ваша?

— Да, ваше сиятельство, но весь товар мы уже разгрузили.

— Понятно, — произнёс я, хотя как раз всё было наоборот, — вы когда прибыли?

— Три дня назад, ваше сиятельство.

— И сколько вас всего прибыло?

— Пятьдесят два человека. Восемь купцов, майор и два капрала, а также девять солдат из форта Бристоун. Матросы и грузчики.

Я вспомнил его первую фразу.

— А где барон?

— Ваше сиятельство, он со своим эскортом уехал в форт. Полковник обещал ему двести солдат, а прибыло всего двенадцать.

15
{"b":"957950","o":1}