Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты хоть представляешь, через что мы прошли⁈ — кореллианец бушевал, отчитывая нерадивого родственничка. Встав в паре метров перед ним, сейчас он чувствовал себя учителем труда, ругающего ученика за плохое изделие. — Лейя была беременна, и боролась с мыслью о том, что ты погиб! Я думал, что ты погиб! Лэндо, Чуи, — кореллианец махнул рукой в сторону друзей. — Все так думали, но надеялись на лучшее! Никто даже мысли не допускал о том, что ты можешь перейти на сторону противника!

— Я не перешел на сторону Доминиона, — тихо возразил Люк.

— Да что ты⁈ — возмутился Соло, схватил свояка за униформу, в том месте, где на нее был нашит шеврон с доминионским гербом. — А это ты носишь для того, чтобы в толпе затеряться? Или новый вид тюремной униформы? Скажи мне, что та тогрута — это твой надзиратель, которая хочет сломить тебя и перевести на Темную Сторону, но ты не сдаешься и водишь их за нос!

— Хан! — повторился Калриссиан.

— Скажи мне это, сит побери, малыш! — Соло схватил Скайуокера за грудки и встряхнул. — Скажи, что ты не на их стороне! Скажи, что ты не пошел в своего хаттового папашу и этот черный дресскод — не прелюдия к тому, что ты переоденешься в доспехи и начнешь таскать на голове «ведро», душа Силой каждого, кто тебе слово поперек скажет⁈

— Ну хватит, остановись! — Калриссиан терпел сколько мог, но отлично знал Соло. Очень редкими были моменты, когда кореллианец выходил из себя. Но сейчас все именно так и произошло.

А потому Лэндо втерся между этими двумя, попытавшись вырвать Люка из хватки Хана. Не получилось.

— Чуи…

Вуки понял его без слов. Очевидно он и сам думал о чем-то подобном, но не решался воздействовать на того, перед кем у него долг жизни.

Чубакка мягко, насколько это могут делать вуки, обнял Хана сбоку, ненавязчиво давя своей мохнатой лапой на кисти товарища. Хан бросил на него уничтожающий взгляд, но свою ранкорью хватку все же разорвал.

— К ситам все! — бросил он, отходя в сторону. Похлопав себя по карманам. Он нащупал стопку идентификационных карт и с чувством бросил ее в голопанель. Пластиковые идентификаторы личности до цели не долетели, превратившись в фейерверк белых отрезков пластика.

Лэндо кивнул Чубакке, благодаря за помощь. Он чувствовал, как горлу подкатывает тугой ком. Это нервное.

— Ты в порядке? — поинтересовался он у Люка. Скайуокер лишь едва кивнул. Его лицо не выражало ничего — он даже не отвернулся от иллюминатора.

Понятно. Происходящее задевает всех присутствующих. И, если это очередная игра Трауна, то гореть ему в ядре ближайшей звезды…

Кстати об этом.

— Ледяное спокойствие, все под контролем и всю дорогу на три шага впереди нас, — сказал он вслух. — Это мог быть только Траун.

— Я тоже не хотел в это верить, — сказал Люк виновато посмотрел на Лэндо. — Думал, что меня пытаются одурачить, рассказывая байки об угрозах Темной стороны, — поправился он. — После плена у Императора… я почти сломался там. На Биссе. И, можете верить, можете нет, но именно слова Трауна, сказанные им во время встречи до Слуис-Вана, помогли мне выстоять.

— Да кому ты рассказываешь, пацан, — отмахнулся от его слов Хан. — Не знаю, чем вам там, джедаям, на Темной стороне, лучшим кореллианским виски, смазана дорожка, но все это. Люк, кто угодно мог переметнуться на их сторону. Я, Лэндо, Чуи, даже Лейя. Но ты! Ты же обученный джедай! Ты сражался с Императором! Ты победил его и Дарта Вейдера! Хочешь сказать, что тебе мозги запудрил какой-то фокусник с синей кожей и красными глазами⁈

Хан посмотрел на родственника и неодобрительно покачал головой.

— Ладно, мы влипли, — констатировал он. — По самые уши. Отныне нам нельзя верить своим глазам, своим ушам и собственному рассудку, когда он подсказывает очевидное решение. Теперь, когда Траун вернулся, нельзя. Этот парень смог обдурить всю галактику. И все эти байки про Императора и Империю — не более чем его очередная страшилка и манипуляция.

— Нет, — возразил Люк. — Траун здесь совершенно не при чем. Император в самом деле жив. И он в Глубоком Ядре, на Биссе. И у него огромная армия. Огромный флот. Все те имперские флоты, эскадры, соединения, все те инженеры, производства, военачальники, которые внезапно пропали из известной галактики — все они там, на Биссе. Ждут, когда Император даст приказ атаковать. Точнее, он уже это сделал. Белтуин уничтожен, Карида разорена, имперский флот напал на Куат, но был остановлен. Эскадры у Часина и Келады разгромлены. Из того что я знаю об Императоре, сейчас он в бешенстве. И наверняка готовится ударить всем, что у него есть. Я видел его армаду, Хан. Там десятки одних только звездных суперразрушителей и супердредноутов. И огромное количество новейшей техники, о назначении которой я могу только догадываться. И тот факт, что в руках Альянса сейчас находится супердредноут, один из любимчиков Императора, на пользу делу не пойдет. Он бросит все силы, чтобы отбить один из своих новейших флагманов. Это будет бойня. Я всей душой верю в нашу победу, но думаю, что перед главным сражением неплохо было бы узнать о Трауне и Доминионе больше. Они сила, которую мы изначально не принимали во внимание. Вместе с тем, сейчас они стали еще сильнее. На севере галактики у них практически не осталось конкурентов. Сейчас они методично захватывают Миры ситов — подсектор сектора Эсстран, родину ситов и колыбель Темной Стороны. Корпоративный сектор захвачен на шестьдесят процентов. Но, как я понимаю, не он конечная цель текущей кампании.

— И для чего ты все это говоришь? — спросил Хан. — Чтобы оправдать то, что ты сейчас находишься здесь? Прости, парень. Пока ты носишь их форму, я не уверен, что могу доверять тебе. Тем более, когда оказывается, что ты не убил Трауна. А просто переметнулся.

— Я убил его, Хан, — твердо сказал Люк. — Там, на борту «Химеры» при Слуис-Ване, когда Ведж и Йелла попытались прикончить его и погибли, я сорвался. Схватил световой меч и вогнал клинок в его тело. Он умирал на моих глазах!

— А кого мы только что видели? — спросил кореллианец, махнув в сторону двери. — Призрака Силы? Актера, играющего роль Трауна?

— Не знаю, — признался Люк. — Я встречался с ним всего несколько раз. Он детально помнит наши прошлые встречи, знает все, что, как я полагаю, должен знать Траун. Или его смогли спасти при Слуис-Ване, или же…

Скайуокер замолчал. Лэндо показалось, что у джедая возникла какая-то мысль.

— Задумался о чем-то? — спросил Хан. Люк поморщился.

— Это возможно, но я слышал об этом только от Исполнителя Седрисса, некогда правой руки Императора, заменявшего Дарта Вейдера.

— Опять Император, — закатил глаза Хан. — Сколько еще раз мы должны сесть в лужу, прежде чем поймем, что нас водят за нос?

— Знаешь, — вмешался Лэндо, — раньше ты говорил другое. Рам Кота, Бел Иблис, Старкиллер, Джуно Эклипс — все они и многие другие говорили о том, что имперцы получают приказы от Императора. И что в Ядре огромные силы. Ты верил в это. А сейчас, на «Химере» внезапно разуверился?

— Разумеется! — воскликнул Хан. — Калриссиан! Да и вы все, очнитесь! Траун, великий махинатор, стратег и просто заноза в заднице размером со станцию «Балансир», жив! Если, это, конечно, тоже не трюк, то он мог создать всю эту историю об Императоре и тайном флоте в Ядре…

— Зачем? — уточнил Калриссиан.

— У него спроси! — воскликнул Хан. — Кто вообще знает что в голове у этого нелюдя. Мы сражаемся с ним уже почти два года, а до сих пор не знаем откуда он и как именно нелюдь смог стать гранд-адмиралом Империи! Нет, я могу допустить, что Палпатин нашел какого-нибудь гениального дуроса и подверг его пластической хирургии…

— Траун — не дурос, — твердо возразил Люк. — Его раса называется чиссы. Они живут в Неизведанных Регионах.

— Это он тебе сам сказал? — поинтересовался Кореллианец.

— Нет, леди Тано, — объяснил Скайуокер. — Тогрута, моя учитель. Вы видели ее на мостике.

— Красивая дамочка, — многозначительно произнес Калриссиан. — Думаю, стоит пригласить ее на обед и поговорить про ее красивые глаза…

236
{"b":"957446","o":1}