Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Женщины еще не знали этого, но быстро становились центром крупнейшей юридической сенсации. И все это после того, как Эдди Комо был мертв уже целые сутки. И Гриффин спрашивал себя, что же принесут следующие двадцать четыре часа.

— Джиллиан. Кэрол. Мег, — приветствовал Фитц по очереди каждую даму. Гриффин заметил, что Фитц, осознавал он это или нет, всегда приветствовал женщин в одном и том же порядке. «По ранжиру, — решил его напарник. — В порядке уменьшения тяжести понесенных утрат».

Дамы ничего не ответили. Они смотрели на сыщиков тусклыми, безжизненными глазами людей, которые услышали скверные новости и хотят одного — оправиться от них.

— Спасибо, что нашли время со мной встретиться, — официальным тоном произнес Фитц, выдвигая стул и собираясь присесть. — Уверен, все вы помните детектива сержанта Роуна Гриффина, которого я представил вам вчера. Я попросил сержанта Гриффина в порядке профессиональной любезности присоединиться к нам сегодня. Поскольку события вчерашней ночи, возможно, связаны со смертью Эдди Комо, сержант принимает участие также в расследовании, проводимом городской полицией.

Гриффин улыбнулся дамам, стараясь дольше обычного не задерживаться взглядом на Джиллиан. Профессиональная корректность. Приходится уважать ее правила. Вот Фитц только что приветствовал его на этой встрече старых друзей, одновременно твердо поставив чужака на место. Ничего не добудешь в обход этих парней из городской полиции.

— Итак, — оживленно начал Фитц, — как я понимаю, вчера ваши семейства были несколько взволнованны.

— Да, — ответили хором Джиллиан и Кэрол.

Улыбка Фитца сделалась напряженной.

— Начнем с вас, Кэрол.

— Я получила письмо, — скованно промолвила блондинка. — В розовом конверте. Якобы от Джиллиан, с ее обратным адресом. На почтовый штемпель я не посмотрела. Однако когда вскрыла, оно оказалось от Эдди.

— Оно у вас еще цело?

— Я знаю порядок, — вскинула голову Кэрол.

— Очень хорошо. Что говорилось в записке?

— "Я до тебя доберусь. Даже с того света" Я... у меня... началась небольшая паника. Я была дома одна, и от этого страх усилился. Поэтому я достала из сейфа пистолет. А затем... э... по несчастной случайности... кончилось тем, что я выстрелила в вернувшегося Дэна.

— Слишком близко к сердцу приняли свои семейные проблемы, да, Кэрол?

— Я действительно ошиблась!

— Угу. И как он себя чувствует?

— Его жизнь вне опасности. Правда, нужно время, чтобы рука зажила. Ну и еще, наверное, он не сразу будет вновь без опаски входить в свой собственный дом. Мне-то хорошо знакомо это состояние.

Сделав вид, что не услышал горечи в тоне Кэрол, Фитц перевел взгляд на Джиллиан.

— Теперь ваша очередь.

— Кто-то отключил сигнальные датчики перед нашим домом и красной краской с помощью распылителя написал на окне спальни моей матери «Эдди Комо жив». Потом снова включил сигнализацию, желая убедиться, что она проснется и увидит его художества, а сам удрал. Хорошая новость: моя мать после приступа уцелела. Плохая новость: хулигану несдобровать. Во всяком случае, когда я до него доберусь, — бесстрастно, четкими, рублеными фразами отчиталась Джиллиан.

Фитц что-то буркнул себе под нос. Вероятно, он уже прочел полицейские отчеты по Ист-Гринвичу, где приводились те же сведения, и, разумеется, с фотографиями. Он повернулся к Мег:

— А вы что скажете?

Девушка пожала плечами:

— Ничего. Признаюсь: у меня самая настоящая скука.

— Возблагодарим Бога за эти маленькие подарки. Вы трое все прибавляете и прибавляете нам бумажной работы, а в городе уже скоро не хватит рядовых полицейских, чтобы работать по этим делам. — Голос Фитца звучал грубо и неприязненно. Всю ночь он провел на ногах. Работал на месте преступления в Колледж-Хилле, а также, с помощью сотового телефона, восстанавливал по клочкам и крупицам картину других событий. Двадцать четыре часа без сна не лучшим образом сказываются на человеке. Глаза Фитца покраснели, лицо осунулось. Редкие пряди седеющих темно-русых волос буйно и воинственно топорщились на голове, а облегающую живот мятую белую рубашку украсили два новых пятна. Кажется, то были горчица и кетчуп. Видимо, обедать и завтракать ему пришлось на бегу, ухватив что-то в закусочной «Хейвен бразерс», рядом со зданием мэрии. В той, что уже многие годы обслуживала людей в синем, которые могли с непреложностью доказать это уровнем холестерина в своей крови. Гриффин, поспавший лишь час с небольшим, хорошо представлял, как это бывает.

— Что вы имеете в виду? — спросила Джиллиан.

К ней присоединилась Кэрол:

— Так это был он? Скажите нам, детектив. Это сделал он?

Фитц откачнулся назад, и стул начал балансировать на двух ножках. Он обводил взглядом комнату, по очереди пристально разглядывая каждую женщину и давая себе время обдумать ответ.

— Он ли это сделал? Вот уж поистине вопрос на миллион долларов. Если под словом «он» вы подразумеваете Эдди Комо, а под словом «это» вчерашнее нападение на девушку в Колледж-Хилле, тогда ответ будет «нет». Я видел тело. Сержант Гриффин видел тело. Эдди Комо мертв. — Стул Фитца с грохотом вновь опустился на все четыре ножки. — Как я понимаю, вы, леди, даже пили шампанское по случаю его смерти.

Кэрол испуганно вздрогнула. В следующий миг все три дамы покраснели.

— Джиллиан, Джиллиан, Джиллиан, — мягко распекал ее Фитц, обратив взгляд во главу стола. — Я думал, вы благоразумнее. Неужели вы полагали, что вчера утром пресса не будет следовать за вами по пятам, где бы вы ни находились? Неужели всерьез считали, что в полном людей ресторане хотя бы один-два посетителя не проболтаются?

— Это была моя идея, — призналась Кэрол.

— Не имеет значения, — оборвала ее Джиллиан. — Мы все решили заказать шампанское. И все втроем пили его. Если людей это беспокоит, то это их проблема. Мы не политики, баллотирующиеся на высокий пост. Мы даже не кинозвезды и не местные знаменитости. Мы обычные люди, это наше частное дело и никого, кроме нас, оно не касается.

— Что за наивность! — воскликнул Фитц. — Вы сами весь год гонялись за прессой. В тот самый момент, как вы пошли на это, ваши проблемы перестали быть частным делом и стали всеобщими. Теперь вам уже не отыграть назад.

— Этот человек совершил над нами насилие! Теперь он умер. Как, по их мнению, мы должны были реагировать? Рвать на себе волосы? Бросаться с рыданиями на его могилу?

— Это сослужило бы лучшую службу!

— Кому?! Он убил мою младшую сестру. Будь он проклят, Эдди Комо! Будь он проклят!

— Проклят, Джиллиан? Или убит?

Джиллиан шумно, негодующе выдохнула. Потом отошла от стола.

— Знаете что, Фитц? Вы продолжайте говорить, а я приглашу своего адвоката.

Фитц метнул взгляд на Гриффина. Вообще-то Гриффин не собирался пока заводить этот разговор, ну да какого черта!

— А может ли ваш адвокат объяснить, зачем вы недавно сняли деньги с вашего сберегательного счета? — осведомился Гриффин.

— Вижу, вы хорошо потрудились, сержант.

— Стараюсь, — скромно ответил он. И Кэрол, и Мег с любопытством уставились на подругу. И если Джиллиан не слишком удивил этот вопрос, то они были явно удивлены.

— Мне нужны были деньги, — ответила Джиллиан, помолчав.

— Зачем?

— На личные нужды.

— На какие именно?

— На личные нужды, не связанные со смертью Эдди Комо.

— И вы готовы это доказать? — спросил Гриффин.

— Сержант, вы меня в чем-то обвиняете?

— Нет.

— В таком случае мне незачем что-то доказывать.

Гриффину оставалось только кивнуть. Он уже имел случай наблюдать, как это происходит. Джиллиан по праву гордилась умением сохранять внешнее хладнокровие и, когда на нее начинали давить, становилась еще невозмутимее. Правда, за исключением прошлой ночи. Вот тогда ее никак нельзя было назвать спокойной и сдержанной деловой женщиной. Густые длинные волосы беспорядочно разметались, беспорядочные движения выдавали неподдельный страх и неистовую ярость. А руки, вцепившиеся в его плечи, действительно искали поддержки, потому что ноги у Джиллиан подкашивались, словно под тяжестью тех корявых, растекающихся, кровавых букв, что были намалеваны на ее окне. Ее мать! — внезапно дошло до Гриффина. Джиллиан спокойна, когда дело касается ее самой. Но когда кто-то угрожает ее близким...

55
{"b":"9564","o":1}