Литмир - Электронная Библиотека

«Наверное, здесь частенько проводятся такие псевдонеформальные встречи», – отметила я про себя.

Длинный стол перед нами мог вместить десятка два людей, но бел засервирован лишь на шестерых. Я оглянулась. Нас было пятеро. Кто шестой?

– Доброй ночи, прошу, – стоило нам подойти ближе король приподнялся, чтобы поприветствовать нас.

Когда все заняли предложенные им места, стало очевидно, что изысканное растение служившие украшением стола, перекрывает обзор королю.

– Что это за старая коряга? – король брезгливо указал на бонсай. – Уберите!

– Слышала, Амелия? Король попросил тебя убраться, – не удержалась я.

Лицо вампирши в мгновение побагровело от злости. Френсис прыснул от смеха в кулак, стараясь скрыть это за кашлем. Бальтазар прикрыл глаза, в попытке совладать с эмоциями.

– Кого мы ждем? – тон Френсиса был такой словно он к навозному жуку обращался. – Что ты устроил?

– Меня, – в зал вошел Габриэль. – Прошу прощение за опоздание.

Я уже и забыла, что он приехал с нами. Где он всё время пропадал? Король подал знак начала, взяв в руки приборы. Он прожевал первый кусочек мяса и принялся нахваливать повара. Вампиры за столом многозначительно переглядывались между собой, сделав по глотку предложенной в бокалах крови. Отвратной на вкус. С каждым днем мне все больше казалось, что угодила в какой–то сюрреалистический театр, в котором мне тоже была отведена роль, но играть мне её, совершенно, не хотелось.

– За всю историю ни в одной стране мира раздробленная власть не добивалась ничего великого, – вдруг произнес король. – Я собрал вас здесь не просто так. Мне кажется, мир стоит на пороге нового мира, а для него необходимо единство. Вместе мы сможем создать новое общество, где каждый будет продуктивен. Сегодня мы уже можем лицезреть плоды исследований, – он отсалютовал мне бокалом вина. – И со временем они увенчаются успехом. Мы сможем обуздать эти ошибки.

– Прошу прощения, – Бальтазар прищурился, в тени его ресниц вспыхнуло уже знаковое мне потустороннее синее пламя. – Вы сказали про плоды исследований и что со временем они увенчаются успехом. Они уже проводятся?

Король быстро метнул взгляд на Френсиса, который сидел как каменное изваяние, и поджал губы, словно сболтнул лишнего. Впрочем, уже через мгновение он вернул себе самообладание.

– Как и ожидалось от благородного князя Берне, – неуклюже хохотнул он. – Я просто сделал предположение. Если чудный гибрид сегодня сидит с нами за одним столом, то, возможно, вместе мы могли бы создать что–то еще более выдающееся.

Я чуть не поперхнулась. Слова короля, явно, не соответствовали Кодексу, и он не стеснялся об этом говорить. Бальтазар сделал вид, что поверил ему.

– Полностью согласен с Его Величеством. Наши противники в этом вопросе давно на голову выше, а у нас запустение, – сказал Габриэль в упор смотря на Френсиса.

– На что вы намекаете? – ни одна мышца не дернулась на его лице, лишь открывался рот.

– Пока я безрезультатно гонялся за призрачной ниточкой, что привела бы меня к «Ультрас» я наткнулся на упоминание о некой лаборатории…

ГЛАВА 17

АВРОРА

Ужин с королем оставил после себя неприятный осадок. Всё указывает на князя Френсиса, но почему я в это не верю? Почему моё шестое чувство вопит, что кто-то играет нами, словно куклами и посмеивается над нашими жалкими потугами добраться до него? Вернувшись в свою комнату, я обнаружила еще одну записку: «Водитель ждет тебя внизу».

Всю дорогу я гадала, что же Бальтазар придумал на этот раз? Где– то на краю сознания мелькнуло непонимание для чего он опять решил поиграть в таинственного незнакомца, но эта мысль не получила своего развития.

Я предвкушала, как хорошо проведу время вместе с Бальтазаром и наконец смогу перевести дух от всего этого нарастающего с каждым днем кошмара.

– Королевская Гранд– Опера, – объявил водитель.

С полученным от мужчины билетом я вошла в роскошное фойе. Полы из белого и коричневого мрамора натерты до зеркального блеска. Высокий потолок расписан гротескными геометрическими узорами. Широкая лестница, уходящая вверх. На стенах развешаны портреты, а рядом стоят бюсты выдающихся театральных деятелей. Эффектностью некоторые наряды и прически посетителей с легкостью могли посоревноваться с кричащей модой Крысиного угла. От грандиозности этого места я невольно открыла рот в изумлении. В центре фойе я ощутила себя муравьем в огромном мире.

Видимо, уставшие от строгости будней люди, что входили в элиту и вампиры, таким образом отдыхали. Я в своём легком коротком атласном платье с корсетными вставками по бокам небесно–голубого цвета, точно такого же, как я надевала на бал в Плэдо, смотрелась довольно простенько среди этой роскоши.

Находится здесь было приятно, но меня постоянно не покидала мысль о слишком сильном контрасте между жизнь в центре города и на окраине.

Взяв небольшую программку и золотой лорнет[1], вслед за волной людей, я пошла к лестнице. Своё место я нашла на одном из балконов.

Справа и слева сидели статные пары, которые не обращали на меня никакого внимания. Погас свет. Заиграла музыка, на сцене медленно появлялись артисты. Начался балет. Я заглянула в брошюру «Коппелия». Судя, по тому, что в ней написано это очень старое произведение. Шуточная история о том, как мастер создал куклу необычайной красоты, которая привлекала всех юношей округи. Разворачивающаяся на сцене история полностью завладела моим вниманием. Я даже не заметила, как пролетел первый акт.

Вот Сванильда танцует, переодевшись куклой и спасает своего жениха, в котором успела разочароваться к тому моменту. Это вызвало у меня чувство восторга и сразу после глубокой тоски.

Аврора[2] в окружении полевых цветов навсегда останется в моей памяти. Я с удовольствием аплодировала вместе в залом, когда артисты вышли на поклон.

Этот балет заставил меня задуматься. Я снова вспомнила предупреждение Амелии. А вдруг она права? Вдруг я подвергаю его опасности? Может стоит сделать так, как она говорит? Не думаю, что она хочет причинить ему вред. Интересно, чтобы Бальтазар сказал, узнай он на какие мысли меня натолкнул очередной его сюрприз.

На выходе меня ждал всё тот же водитель, который вернул меня в отель. Уже подходя к парадным дверям, мой телефон пискнул, оповещая о сообщении.

«Ты уверена, что в следующий раз у нападавших не будет пуль с зеленной дрянью?»

Рука с телефоном затряслась. Я прижала его к груди, пытаясь унять дрожь.

– Аврора! – я обернулась на голос.

Из темноты на меня шел Френсис. Лицо мужчины озаряла довольная улыбка. На нем был шикарный костюм тройка, что идеально сидел, подчеркивая широкие плечи. В руках Френсис держал букет нежно – розовых пионов.

– Понравился балет? – спросил он, протягивая мне цветы.

– Так, это вы? – удивилась, я, несмело принимая букет. – Я думала…

– Аврора? – из холла эхом прозвучал голос Бальтазара.

Что он здесь делает? Я не понимала, что происходит.

– А я тебе говорила, что она ветренная особа, – к нему присоединился и ехидный голосок Амелии.

Они шли нам навстречу. Движения Бальтазара были резкими и дерганными. Он сильно хмурил брови. Я почувствовала, как нарастает напряжение. На мгновение все мы застыли, переводя друг на друга взгляды. Мне показалось, что даже звуки исчезли. Я прикрыла глаза, собираясь с мыслями.

– Что тут происходит? – спросил мой князь.

– Да вот, решил порадовать нашего гибрида походом на балет, – с ехидной улыбкой ответил Френсис.

Я перевела взгляд на Амелию. В глазах брюнетки, я снова прочла то, что она уже говорила: «Он умрет». Все мы четверо вели свою игру, и только я проигрывала.

Каждый удар сердца сопровождался болью, и она все нарастала. Воздуха не хватало. Я избегала смотреть на Бальтазара прямо. Сил и желания сказать то, что должна не было. Хотелось только сильнее прижаться к нему, ощутить его крепкие объятия. Закричать, что я люблю. Всем сердцем люблю. Так, что кажется я схожу с ума.

15
{"b":"953446","o":1}