Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Другой автор, у которого Хармс черпал оккультные познания, Агриппа Неттесгеймский, употреблял выражения, созвучие которым находим в комментируемом тексте «<…> женское тело как по взору, так и по осязанию есть наинежнейшее <…>», «<…> и все члены, наполненные соком <…>» (Агриппа II. С. 13, 15).

Существенным источником для осмысления свойств эротики у Хармса могут служить гностические апокрифические тексты, а также то, что пишет о сексуальных обычаях гностиков их критик св. Епифаний Кипрский.

М. Золотоносов отметил, что в комментируемом тексте присутствует уподобление пера – фаллосу, женского полового органа – бумаге, что связывает этот текст с известной литературной традицией (Золотоносов II.).

77. «Я пел теперь я стрел…»*

Впервые – СП-II. С. 19–20 (с иной текстологической интерпретацией). Автограф – РНБ (лист с вариантом окончания оборван).

После ст. 20 зачеркнуто:

Давайте же сядем на наших коней
и о тучу вомчимся летучих камней
только б наши перелины
не слетали б с наших плечь
наши бы очи орлины
девичьи сердца продолжали бы жечь

Н. Перлина находит в тексте реминисценции из «Бесов» Пушкина (Perlina. Р. 180).

больше орла (и далее) – см. 10, 20, 26, 45, 50, 63, 89, 98, 107, 119, 136, 195, 282;

Всё – см. 3-10, 12–14, 19, 20, 22, 26, 30, 42, 47, 54, 77, 81, 82, 86, 87, 89, 90, 92, 135, 137, 143, 190, 211.

78. Стук перед*

Впервые – СП-II. С. 132. Автограф – РНБ (часть листа с окончанием оборвана).

Вопрос о свойствах времени и возможностях его деления – один из непременных и кардинальных вопросов, занимавших Хармса, который исходил из ложности всех прежних научных представлений о времени.

79. «Всё наступает наконец…»*

Впервые – СП-II. С. 22. Автограф – РНБ.

Трансформация темы времени, рассматриваемого через понятия события и последовательности. В трактовке Хармса (и чинарей) по событию (или, что то же – случаю) опознается существование времени (см. также 143).

и так последовательность создаётся – в терминологии изучавшейся Хармсом индийской философии последовательность – способ познания объектов во времени;

наступят восемь пузырьков – см. также 53, 125, 157, 177, 224, 240, 258.

80. «Жил мельник…»*

Впервые – СП-II. С. 21. Автограф – РНБ.

Отметим, что стихотворение написано накануне дня памяти непорочной Агнии; возможно, это совпадение случайно, но, независимо от того, избранное Хармсом экзотическое имя сигнализирует об уже встречавшейся у него оппозиции девственность/распутство (см. 16 и др.).

Это первый из, так сказать, «мельничных» текстов Хармса, по-разному трансформирующих фольклорные мотивы. В данном случае уместно привести суждение А. Н. Афанасьева: «Мельник непременно должен быть колдун и водить дружбу с нечистыми; иначе дело не пойдет на лад. Если он сумеет задобрить водяного, то мельница будет всегда в исправности и будет приносить большие барыши» (Афанасьев. С. 209). «Нечистота» мельника характеризуется и таким историческим фактом: с 21 мая 1929 г. постановлением Совнаркома к кулацким хозяйствам были отнесены в том числе имеющие мельницу (см. также 108, 130, 161, 202).

81. «чтобы в пулю не смеяться…»*

Впервые – СП-II. С. 134 (с иной текстологической интерпретацией). Автограф – РНБ.

Ахилл – в греческой мифологии один из героев Троянской войны.

и Варвара в камилавке – один из вариантов «колпака» (см. 26, 29, 55, 85, 101, 107, 153, 195, 230);

Всё – см. 3-10, 12–14, 19, 20, 22, 26, 30, 42, 47, 54, 77, 81, 82, 86, 87, 89, 90, 92, 135, 137, 143, 190, 211.

82. «Нет ответа. Камень скок…»*

Впервые – СП-II. С. 23. Автограф – РНБ.

Всё – см. 3-10, 12–14, 19, 20, 22, 26, 30, 42, 47, 54, 77, 81, 82, 86, 87, 89, 90, 92, 135, 137, 143, 190, 211.

83. «Ну ка выбеги Маруся…»*

Впервые – СП-II. С. 135 (с иной текстологической интерпретацией). Автограф – РНБ.

Ну ка выбеги Маруся – вариант традиционного у Хармса имени Мария (см. 18, 28, 29, 38, 95, 177, 191, 238, 301).

84. Злое собрание неверных*

Впервые – СП-II. С. 24. Автограф – РНБ.

Н. Перлина отмечает насыщенность текста цитатами и парафразами из Библии, Пушкина и Хлебникова (Perlina. Р. 189).

85. Утро (пробуждение элементов)*

Впервые – СП-II. С. 25. Автографы – РНБ (один – под заглавием «Пробуждение элементов» и правкой трех слов; другой – беловой; третий автограф – «Чукоккала» (С. 391) с датой: 13 августа 1930 г. (дата записи) и с разночтениями).

в колпаках – см. 26, 29, 55, 81, 101, 107, 153, 195, 230;

Всё – см. 3-10, 12–14, 19, 20, 22, 26, 30, 42, 47, 54, 77, 81, 82, 86, 87, 89, 90, 92, 135, 137, 143, 190, 211.

86. Падение вод*

Впервые – Поэзия: Альманах 14. М., 1975. С. 287. Автограф со значительной правкой – РНБ.

Один из вариантов интерпретации магических свойств воды (см. 63, 139, 142, 188).

Мухи снов живые точки и далее – см. 29, 44, 45, 50, 55, 89, 95, 108, 132, 142, 158, 183, 196, 212, 240, 265, 279. 294, 310, 312. 315;

Геба – в греческой мифологии богиня юности;

Гляньте мухи в самовар – символика самовара имеет фольклорную и литературную традицию, своеобразно трансформированную Хармсом в детских и взрослых текстах. Об эротической функции самовара, в частности, у Козьмы Пруткова, Крученных, Хлебникова (а это источники творческих ассоциаций Хармса – добавим от себя) см.: Левинтон. С. 126–129; см. также 107 и т. 2, 3 наст. собр.;

Всё – см. 3-10, 12–14, 19, 20, 22, 26, 30, 42, 47, 54, 77, 81, 82, 86, 87, 89, 90, 92, 135, 137, 143, 190, 211.

87. Ужин*

Впервые – СП-II. С. 28–29. Автограф – РНБ.

Здравствуй Кика; Входит Кока – см. эти персонажи 2, 7;

Ветер дул. текла вода. // Пели птицы. Шли года. – см. 180;

Всё – см. 3-10, 12–14, 19, 20, 22, 26, 30, 42, 47, 54, 77, 81, 82, 86, 87, 89, 90, 92, 135, 137, 143, 190, 211.

88. «молвил Карпов: я не кит…»*

Впервые – СП-II. С. 50. Автограф – РНБ, после ст. 8 зачеркнуто:

В ночи длинные не спится
вдовам новопредставленных мужей
Голова к подушке не клонится
бьёт сознание свежей
Вот и Карпов и супруга
возле дома, на ковре
как флакон сидит упруга
всех пугая во дворе.
84
{"b":"953436","o":1}