Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

27 июня 1938 года.

281

Сладострастный древоруб*

Когда вдали сверкнули пилы,
И прозвенели топоры –
Мне все подруги стали милы,
И я влюблён в них с той поры.
Подруги, милые подруги,
Приятно трогать вас рукой.
Вы так нежны! Вы так упруги!
Одна прекраснее другой!
Приятно трогать ваши груди,
Скользить губами вдоль ноги…
О помогите люди люди!
О Боже, Боже помоги!

24 августа 1938 года

Д. X.

«Я долго думал об орлах…»*

Я долго думал об орлах
И понял многое:
Орлы летают в облаках,
Летают, никого не трогая.
Я понял, что живут орлы на скалах и в горах,
И дружат с водяными духами.
Я долго думал об орлах,
Но спутал, кажется, их с мухами.

15 марта 1939 года

«В ночной пустынной тишине…»*

В ночной пустынной тишине
Вдоль клумб и гряд в большом саду
Брабантов шел к моей жене
Дрожа от страсти на ходу.
Он даже снял воротничок
И расстегнул слегка жилет
И весь дрожал как старичок
Хотя он был в расцвете лет.

Б. Д.

Том 1. Стихотворения, переводы - i_037.png

Переводы

Том 1. Стихотворения, переводы - i_038.png

М. Д. Омайс. «Пришёл конец. Угасла сила…»*

Пришёл конец. Угасла сила
Меня зовёт к себе могила.
И жизни вдруг потерян след.
Всё тише тише сердце бьётся,
Как туча смерть ко мне несётся
И гаснет в небе солнца свет.
Я вижу смерть. Мне жить нельзя.
Земля прощай! Прощай земля!

<1937>

Том 1. Стихотворения, переводы - i_039.png

Неизвестный автор. «Как страшно тают наши силы…»*

Как страшно тают наши силы
Как страшно тают наши силы
Но Боже слышет наши просьбы
Но Боже слышет наши просьбы
И вдруг нисходит Боже
И вдруг нисходит Боже к нам.
Как страшно тают наши силы
Как страшно!
Как страшно!
Как страшно тают наши силы.
Но Боже слышет наши просьбы
Но Боже слышет наши просьбы,
И вдруг нисходит Боже
И вдруг нисходит Боже к нам.

<1937>

Том 1. Стихотворения, переводы - i_040.png

Незавершенное и отвергнутое

Том 1. Стихотворения, переводы - i_041.png

Ночный обыск*

Пролог

I сцена. Два матроса

I матрос –

Что летит под небом там
войт блеет и жужжит
перекладина креста
может по небу бежит
Дай-ка пулю.
Дай-ка пулю.

II матрос –

Нет не дам.
Ты убьешь меня ей-Богу
Этой пулей как быка
Я не дам тебе ей-Богу
эту пулю. Отвяжись!

I матрос –

Если пулю Я прошу,
Зная буквы имяни твоего наперечёт
а ты не дашь, то я прибегну к палашу,
что так метко головы сечёт.

II матрос –

Конечно сталь острее чем свинец
и смерть стальная мной не победима,
но стоит мне спустить курок
ты штурман и детина
почувствуешь конец
и рухнешь на порог
да здравствует свинец!

I матрос –

А видел чорта в рукаве?
Сунься!

<1927>

Том 1. Стихотворения, переводы - i_042.png

«грамоту кто хочет?..»*

грамоту кто хочет?
истину кто видит?
Кто откроет твёрдый шкап
вынет ваточный халат
окружит себя полой
долгопятым сюртуком
проживёт всю жизнь в нём
не снимая даже днём
в твёрдом он сидит шкапу
круглым страхом напряжён
с пистолетом на боку
позабыт и наряжён
до того ли что в раю
Бог на дереве сидит
я же вам и говорю
ты повторяешь он твердит
она поёт
ему лежит
её пошёл
на нём бежит
в ушах банан
в дверях пузырь
в лесу кабан
в болоте пыль
в болоте смех
в болоте шарабан
скачет мавр
сзади всех
за ним ещё бежит кабан
а сзади пыль
а дальше смех
а там несётся шарабан
скачет конь
а сзади всех
несётся по лесу кабан.
65
{"b":"953436","o":1}