Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Д. Хармс

«Положи к моим ногам трофей…»*

Положи к моим ногам трофей
Прикажи меня бросать на воздух
Ты охотник, я же скромный житель
Города. Лес меня пугает
Страшно мне смотреть в кусты
Если ветка шевелится я бледнею
Может ветер ветку шевелит,
А может зверь. Или дух лесной
А может птица.
Если птица, я возьму ружьё,
Заряжу его коварной дробью

<1933>

«Камнями милая подруга…»*

Камнями милая подруга
искала ночью тёмный лес
она бродила как лунатик
её ногами двигал бес
она с дороги быстро сбилась
её сердечко быстро билось
она звала, она кричала
но только эхо отвечало
на одинокий девы крик
да ветер плакал как старик,
тут между скал бродили волки
блистали ночью их глаза,
зрачки волков остры и колки
и если горная коза
завидит волчий блеск зрачка
она несётся с кондачка.

<1933>

Том 1. Стихотворения, переводы - i_031.png

Берег и я*

Здравствуй берег быстрой реки!
мы с тобой не старики
нам не надо разных каш,
хлеб и мясо завтрак наш.
Наша кровля, дым и снег,
не стареет каждый миг;
наша речка лента нег,
наша печка груда книг.
Мыс тобой, должно быть, маги,
разрушаем время песней,
от огня и нежной влаги
всё становится прелестней.
берег, берег быстрой реки!
мы с тобой не старики
нам не сорок, как другим.
Нашим возрастом благим
мы собьём папаху с плеч.
Вот и всё. Я кончил речь.

<1933>

«От Невы поднимается пар…»*

От Невы поднимается пар
начинается ба ба бар
Над Невой пролетает колонна мух
поднимается в городе мрачный слух

<1933>

«Начало спора…»*

Начало спора
произошло вблизи Исаакиевского Собора
Пойдёмте на Неву пешком
сказал Грачёв помахивая гребешком.
Там ветер слишком режет глаз
ответил Фомов ласково и повелительно зараз.

<1933–1935>

«Бегут задумчивые люди…»*

Бегут задумчивые люди
Куда бегут? Зачем спешат?
У дам раскачиваются груди,
У кавалеров бороды шуршат.

<1933–1936>

Баня*

Баня, это отвратительное место.
В бане человек ходит голым.
А быть в голом виде человек не умеет.
В бане ему некогда об этом подумать,
ему нужно тереть мочалкой свой живот
и мылить под мышками.
Всюду голые пятки
и мокрые волосы.
В бане пахнет мочёй.
Веники бьют ноздреватую кожу.
Шайка с мыльной водой,
предмет общей зависти.
Голые люди дерутся ногами
стараясь пяткой ударить соседа по челюсти.
В бане люди бесстыдны
и никто не старается быть красивым.
Здесь всё напоказ
и отвислый живот
и кривые ноги;
и люди бегают согнувшись,
думая, что этак приличнее.
Недаром считалось когда-то, что баня
служит храмом нечистой силы.
Я не люблю общественных мест,
где мужчины и женщины порозень.
Даже трамвай приятнее бани.

13 марта 1934

Что делать нам?*

Когда дельфин с морским конём
Игру затеяли вдвоём,
О скалы бил морской прибой
И скалы мыл морской водой.
Ревела страшная вода.
Светили звёзды. Шли года.
И вот настал ужасный час:
Меня уж нет, и нету вас,
И моря нет, и скал, и гор,
И звёзд уж нет; Один лишь хор
Звучит из мёртвой пустоты.
И грозный Бог для простоты
Вскочил и сдунул пыль веков.
И вот, без времени оков,
Летит один себе сам друг.
И хлад кругом и мрак вокруг.

Дандан

15 октября 1934 года

Романс*

Безумными глазами он смотрит на меня. –
Ваш дом и крыльцо мне знакомы давно.
Тёмнокрасными губами он целует меня –
Наши предки ходили на войну в стальной чешуе.
Он принёс мне букет тёмнокрасных гвоздик –
Ваше строгое лицо мне знакомо давно.
Он просил за букет лишь один поцелуй –
Наши предки ходили на войну в стальной чешуе.
Своим пальцем в чёрном кольце он коснулся меня –
Ваше чёрное кольцо мне знакомо давно.
На турецкий диван мы свалились вдвоём –
Наши предки ходили на войну в стальной чешуе.
Безумными глазами он смотрит на меня –
О потухните звёзды! и луна побледней!
Тёмнокрасными губами он целует меня –
Наши предки ходили на войну в стальной чешуе.
55
{"b":"953436","o":1}