Дин немного отстал от брата, и когда догнал того уже в холле, увидел, как Сэм прижал палец к губам и указал на дверь, которая вела в библиотеку, находившуюся рядом с входом. Дин аккуратно прикрыл дверь, чтобы она не хлопнула, и подкрался к закрытой двери, из-за которой доносились голоса. Сэм, поколебавшись немного, последовал примеру брата.
Северус сидел на небольшом диванчике рядом с Лили и пытался успокоить девушку, рыдавшую у него на плече.
— Лил, ну что ты, успокойся, — он неловко провел рукой по рыжим волосам.
— Почему, ну почему это произошло именно со мной? — в очередной раз всхлипнула Лили. — Как я умудрилась съесть что-то и отравиться буквально за минуту до официального представления чемпионов?
— А целители сказали, что ты отравилась? — Северус тихонько вздохнул с облегчением.
— Да. Просто традиционная французская кухня для нас непривычна, вот и получилась эта неприятность. Возможно, после улиток. Но почему, Сев?
— Лили, это случайность, бывает. Смотри на это с другой стороны, Турнир — это всегда было слишком опасно. Ты избежала этого геморроя...
— А почему ты сам тогда бросал свое имя?! — голос Лили зазвенел.
— Я его не бросал в первый раз, — тихо ответил Сев.
— А сейчас? Что сейчас изменилось?
— Лили, я... — Северус замолчал.
— Сев, тебе мало того, что твои отец и дядя кумиры половины Хогвартса, хочешь составить им конкуренцию?
— Лил, да как у тебя язык только повернулся такое сказать? — Северус слегка отодвинулся от подруги и нахмурился.
— Прости меня, прости, — Лили снова разрыдалась. — Я просто переживаю, вот и говорю разную чушь. Как думаешь, что тебя в первом туре ждет?
— Эм, это будет какое-то животное. Во всех Турнирах в первом туре какое-то животное. Это своеобразная традиция.
— Ой, — Лили даже всхлипывать перестала. — А если это какая-то змея? Я жутко боюсь змей.
— И дружишь со слизеринцем? — Северус попытался неловко пошутить.
— Сев, это не шутки! Или ты хочешь сказать, что знаешь парселтанг и попробуешь договориться полюбовно?
— Нет, я не знаю парселтанг, я все-таки не мой отец, — Северус прикусил язык, но было поздно. Лили села прямо и внимательно посмотрела на него.
— Сев, твой отец умеет говорить со змеями? — стоящий за дверью Дин закатил глаза и провел ребром ладони по горлу.
— Э-э-э, я не знаю, я не уверен, — попытался оправдаться Северус, ругая себя последними словами.
В это время в дверь постучали.
Дин подпрыгнул на месте, а Сэм стремительно выпрямился и пошел открывать.
На пороге переминались с ноги на ногу несколько учеников Хогвартса, среди которых Сэм разглядел Джеймса Поттера, Сириуса Блэка и Мэри МакДональд.
— Я говорил им, что Сев не любит, когда в его доме собирается толпа, но меня не послушали, — вперед протиснулся Люпин и принялся оправдываться перед Сэмом.
— Да, Ремус, мы не хотим никуда вламываться. Мы просто хотели спросить: Сев может пойти погулять? Этот парк он просто очешуителен, — выпалил Джеймс. Сириус в это время молчал, с восторгом глядя на своего кумира. Сэму даже слегка не по себе стало.
— Дин, Северус же не под домашним арестом? — Сэм повернулся к стоящему у него за плечом брату. Дин покачал головой. — Тогда, может, вам лучше у него самого это спросить?
Северус услышал, что в холле что-то происходит, и вышел из библиотеки, а за ним показалась раскрасневшаяся от недавних слез и растрепанная Лили.
— Что происходит? — тихо спросил Северус у дяди, а тот растерянно переводил взгляд с явно расстроенного увиденным Поттера на побледневшую Мэри.
— М-да, неловко вышло, — пробормотал Дин. — Вы это, на пороге не стойте, давайте или туда, или сюда. Сэм, пошли, пусть сами разбираются, нам к охоте нужно подготовиться, — и Дин решительно утащил брата в направлении бежевой гостиной, которую Винчестеры негласно выбрали главной комнатой этого дома.
Глава 4
Дин закрыл дверь гостиной и привалился к ней, прислушиваясь к тому, что творится в коридоре. Разговоров он не услышал, но зато услышал, как хлопнула входная дверь.
— Сев! – крикнул он, стремительно открывая дверь гостиной. Ему никто не ответил, тогда Дин позвал: — Шарль.
Домовик появился сразу же.
— Хозяину что-то нужно? – спросил он с надеждой в голосе. Хоть они с Эдди и не ладили, но эльф Винчестеров успел ему рассказать о том, что хозяева большинство вещей предпочитают проделывать – о, ужас! – сами. Словно у них нет никаких домовых эльфов. Сначала Шарль не верил, но потом убедился в правоте слов Эдди.
— Северус дома? – спросил его глава семьи.
— Нет, хозяин Северус только что ушел, — Шарль знал, что хозяевам нельзя надоедать, но он хотел что-то для них сделать, только вот что, если они не просят. – А хозяевам что-нибудь нужно? – повторил он свой первый вопрос.
— Вроде нет, — Дин прошел к дивану и упал на него. Его познабливало, разболелась голова, и хотелось пить. – Хотя, да. Принеси нам чаю, — он закрыл глаза, пытаясь унять усиливающееся головокружение. – Черт, сам не верю, что попросил чай, — пробормотал он, потирая лоб. Ему становилось все хуже, и Дин не мог понять, с чем связано его плохое самочувствие. – Сэм! Сэм, я, кажется, заболел, — последние слова дались уже с трудом. Он открыл глаза, но со зрением творилась чертовщина, все было словно в тумане, из которого проступали неясные очертания предметов. Внезапно туман рассеялся, и Дин увидел, как над ним склонилась прекрасная девушка. Он опустил взгляд и обнаружил, что она полностью обнажена. Протянув руку, он коснулся ее губ, а затем запустил уже обе руки в густые волосы, притягивая ее к себе, чтобы поцеловать.
Сэм не видел, что творится с братом, потому что в это время уже увлеченно листал биографию Торквемады. Когда Дин его позвал, он сначала даже не понял, о чем говорит брат, но когда до него дошло…
Сэм бросился к Дину и сел рядом с ним на диван. Нахмурившись, он протянул руку, чтобы потрогать лоб брата, мокрый от пота. Дин смотрел на него, но, очевидно, не видел, а его неестественно расширившиеся зрачки вызывали беспокойство. В этот момент появился Шарль и принялся расставлять чайные принадлежности на столике. Сэм повернулся к нему и приказал:
— Немедленно найди Северуса и доставь его сюда, где бы он ни находился. Скажи ему, что его отцу плохо и нам нужна помощь.
Шарль сосредоточенно кивнул и, щелкнув пальцами, аппарировал.
— Дин, что с тобой? – пробормотал Сэм, наклоняясь над братом. – Такое ощущение, что ты под кайфом. Только вот когда ты успел?
Внезапно Дин протянул руки и провел пальцами по его губам. Сэм отшатнулся, но брат вцепился ему в затылок и начал притягивать его голову к себе, явно намереваясь…
— Ты что, охренел? – Сэм с трудом вырвался, и вскочил с дивана. – Так, вот это уже совсем ненормально, — он ткнул пальцем в сторону брата, который следил за его действиями, повернувшись на бок.
— Ну куда же ты, милая, — пробормотал Дин. – Вернись, нам будет хорошо вместе, я тебе обещаю.
— А вот я обещаю, что тебе будет очень и очень плохо, если снова отмочишь нечто подобное, — пообещал ему Сэм.
В этот момент раздался хлопок аппарации, и Северус, вырвав руку из руки домовика, бросился к отцу.
— Стой! – крик Сэма ненадолго его затормозил, и Северус с удивлением посмотрел на дядю. – Инкарцеро, — невидимые путы крепко связали Дина, заставляя того вытянуться на диване. – Вот так-то лучше. Не нужно тебе тяжелую моральную травму получать. Если вкратце, то твой папаша словил глюки, но, хоть убей меня, я не понимаю… — Сэм замер, вспоминая, как Дин опустился на корточки и провел рукой по пыльному полу древней кельи. – Так, Сев, срочно осмотри его на предмет мелких травм, особенное внимание удели рукам и лбу. Да, и не развязывай этого озабоченного извращенца. Хотя его озабоченность лично у меня начала уже вызывать вопросы.
Сэм бросился в свою комнату, зарылся в сумку, чтобы достать оттуда редкий и от этого дорогой одноразовый шприц. После этого он вернулся в гостиную.