Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Или я чего-то недопонимаю, или Сев все-таки не сохнет по рыжику, — задумчиво проговорил Дин.

— Похоже на то, — поддержал брата Сэм. — Но он же явно в облаках витает, особенно с тех самых пор, как делегация Хогвартса прибыла во Францию.

— Как думаешь, нам стоит выяснить, на кого все-таки он запал? — Дин посмотрел на Сэма, и они дружно покачали головами. — Нет, захочет, сам расскажет. Какой здесь ближайший маггловский городок?

— Пуатье, — немного поколебавшись, ответил Сэм. — Это из крупных городов. Есть еще город поменьше с охренительно звучным названием — По.

— Пуатье, — Дин снова задумался. — Знакомое название. Нет, не помню. Наверное, в каком-то фильме упоминалось. Хочу в Пуатье, — решительно добавил старший Винчестер.

— Ладно, мне вообще все равно, главное, чтобы там было место, где можно спокойно посидеть и почитать местные газеты. Не верю, что в таком древнем городе, как Пуатье, нет никаких достопримечательных страшилок.

— И насколько этот город древний?

— Старше Хогвартса, — просто ответил Сэм. — Только вот как нам туда попасть? Не пешком же.

Винчестеры подошли к удивительной красоты фонтану: в чаше в виде раскрытой ракушки сидела мраморная русалочка и смотрела задумчивым взглядом вдаль. Вода лилась вопреки всем канонам не из хвоста или рта морской девы, а из отверстий по всему краю раковины, в центре которой и была помещена фигура.

— Говорят, сказка про русалочку — правда, — сказал стоящий возле фонтана паренек в форменной одежде Шармбатона, когда Винчестеры поравнялись с ним. — Мне всегда было ее жаль, я не понимаю, почему у этой сказки такой печальный конец.

— Почему печальный? — Дин остановился возле мальчишки, недоуменно глядя на него. — Разве «и жили они долго и счастливо» — это печально?

— Дин, юноша имеет в виду оригинал, а не мультик, хотя в твоем случае, я думаю, что даже мультик был... хм... для взрослых, — Сэм сказал это по-английски, разглядывая русалочку. — Она очень красивая, — продолжил он по-французски, не обращая внимания на недовольное пыхтение брата. — Похоже, скульптор был неравнодушен к модели.

— Не знаю, как насчет хвоста, но что-то нечеловеческое в ее облике все же есть, — Дин перегнулся через бортик бассейна, пытаясь разглядеть русалочку поближе. — Она не просто красивая, Сэмми, она совершенная, а таких людей просто не бывает.

— Дин, осторожнее... — слова Сэма были уже неактуальны, потому что рука Дина скользнула по скользкому краю бортика, и он, не удержавшись, рухнул в воду. — Черт, Дин! Такое только с тобой могло произойти. Руку давай, — Сэм протянул руку, за которую ухватился Дин, чтобы выбраться из неглубокого бассейна фонтана. Стоящий рядом мальчик из Шармбатона активно помогал Сэму. Все были заняты, и никто не заметил, как глаза скульптурной русалочки сверкнули и ее взгляд остановился на мокрой спине вылезающего из фонтана Дина. Свечение продолжалось всего несколько секунд, а затем статуя снова приняла свой немного отрешенный вид.

— Пап, Сэм, что с вами случилось? — к фонтану бежал Северус, заметивший, что вокруг высокого Сэма уже собралась небольшая толпа любопытных студентов.

— Твоему отцу искупаться захотелось, — буркнул Сэм и принялся высушивать одежду заклинанием, потому что Дин успел залить водой всех, кто ему помогал. — Ты почему так долго выбирался? — спросил он наконец у Дина.

— Не знаю, меня словно что-то удерживало, не давало вылезти, — Дин вздохнул и вытащил свою палочку. — Я ей, наверное, понравился, — он криво усмехнулся и кивнул на русалку.

— Я на твоем месте не стал бы шутить подобными вещами, — серьезно проговорил Сэм. — Это в сказке, которая была написана и нарисована, даже в версии для взрослых, русалка — прикольная рыжая девчонка. На самом деле русалки практически во всех мифах практически всех народов мира — злобная нечисть, образовавшаяся из дурочек, которые топились из-за несчастной любви. И поверь, эти русалочки особого восторга перед прекрасными принцами не испытывают, скорее наоборот. Точнее, испытывают, вот только интерес у них чисто гастрономический.

— Ты говоришь жуткие вещи, сомневаюсь, что вот конкретно эта, — Дин указал палочкой на русалочку, — представитель нечисти. Она слишком... — он внезапно запнулся. — В общем, слишком. Так расходимся по своим делам, чем бы вы ни занимались, брысь, — обратился он к студентам, которые и не думали расходиться, а с любопытством рассматривали Охотников. — Сев, ты домой? — Дин спрятал палочку и притянул к себе сына.

— Да, пойдем уже, — Винчестеры прошли мимо все еще не разошедшихся студентов. — А что ты все-таки делал в фонтане?

— Да рассмотреть получше хотел, поскользнулся, и в общем все.

— Понятно, — Северус кивнул и замолчал.

Они дошли в молчании до тропинки, которая вела к их дому, и проходили уже мимо озера, когда Дин, наконец, не выдержал и спросил:

— Сев, тебя что-то беспокоит? Ты уже второй день сам на себя не похож. Это из-за твоей рыжей подружки?

— Что? — Северус непонимающе посмотрел на отца, затем мотнул головой и ответил. — Нет, то есть да, ну и из-за Эванс тоже. Турнир — это опасно, а ей всего четырнадцать... — Северус закусил губу, а потом выпалил. — Пап, как правильно намекнуть девчонке, что она тебе нравится?

— Кха-кха, — Дин закашлялся и бросил взгляд на Сэма. Тот нахмурился и принялся что-то высчитывать про себя. Отдышавшись и не дождавшись помощи от брата, Дин осторожно ответил смотрящему на него умоляюще Севу: — А ты не пробовал просто ей об этом сказать?

— Я не... я боюсь, ясно?

— Ясно, чего уж тут неясного. А она как к тебе относится? — Дин быстро заменил вопрос, готовый сорваться с языка: «А она кто?» — на более нейтральный. — Ты же знаешь, не можешь не знать, — он дотронулся до лба сына указательным пальцем, намекая на эмпатические способности последнего.

— Раньше я ей точно нравился, потом я сомневался, а сейчас я боюсь, я все возможные щиты на себя навешиваю, когда она рядом со мной находится, — Северус покраснел. — Что со мной, а? Я себя каким-то придурком ощущаю. Ведь еще несколько месяцев назад ничего такого не было. Может, мне амортенцию подлили? — в его голосе Дин услышал слабую надежду на эту вопиющую возможность.

— Нет, не похоже, чтобы то, что с тобой происходит, сделала амортенция. К тому же сомневаюсь, что тебе вообще можно что-то незаметно подлить или подсыпать, — на этот раз покачал головой Сэм. — Сев, ты взрослеешь, и похоже, что ты влюбился. Как я понимаю — с Эванс твое теперешнее состояние не связано? — Северус медленно покачал головой.

— Все почему-то решили, что я втрескался в Лили, — тихо проговорил Северус. — Я, правда, не понимаю, почему.

— Из-за твоей реакции на то, что она стала чемпионом от Хогвартса. Мы с твоим отцом тоже вначале так подумали, — Сэм сочувственно покачал головой.

— Это все осложняет, да? Она ведь, получается, тоже так подумала?

— Сев, а у этой девочки имя есть? — Дин сжал плечо сына, вселяя в него уверенность. Северус посмотрел на него с благодарностью, но отвечать отказался. — Понятно. Говорить не хочешь, снимать щиты боишься... Вот что, ты ведь хочешь помочь Лили?

— Конечно, она много для меня сделала, и я ее очень люблю, но не так... в общем, не так.

— Тогда подойди к этой девчонке. Она ведь из Хогвартса? — Северус снова кивнул. — Подойди к ней и предложи помочь тебе натаскать Эванс, или как-то по-другому ей помочь. Подозреваю, что твоя, — Дин в очередной раз запнулся, потом продолжил: — Эта девица наверняка не дура и достаточно компетентна, чтобы не заподозрить подвох. Красивенькая дурочка вряд ли произвела бы на тебя впечатление. Ну, а там сориентируешься, как дальше поступать. А она красивая?

— Папа, — простонал Северус, но было видно, что он немного повеселел.

С этими словами он вошел через изящную калитку, которая была расположена сбоку от больших ворот, в сад, в глубине которого был виден их новый дом.

Братья переглянулись, и Дин закатил глаза, а Сэм нервно хихикнул. Нельзя сказать, что они не ожидали того, что только что произошло, но для них время, когда Сев начнет спрашивать совета про отношения с девушками, наступило как-то слишком внезапно.

2
{"b":"953192","o":1}