Дин внезапно представил себе, как его Пандора входит в эту самую комнату, а он в это время с кем-то типа Ани или Жанны, а может, с обеими сразу. Его передернуло.
— Ты прав, Сэм, со мной действительно что-то не так. — Дин встал после того как недолго гипнотизировал взглядом стену, оценивая свое поведение в последние дни более тщательно. — И как избавиться от проклятья?
— Никак, — равнодушно ответила лиса.
— Ну уж нет. Если нельзя снять проклятье, то можно убрать его первопричину, — Дин похлопал себя по карманам и, убедившись, что бумажник на месте, аппарировал прямо из гостиной.
— И куда он собрался? — спросил Сэм у Северуса. Тот только удивленно развел руками. В это время во входную дверь постучали. — Кого там черти принесли на этот раз?
Глава 7
Сэм сидел на стуле возле огромного стола в кабинете директора Шармбатона, а напротив него сидели мадам Максим и Альбус Дамблдор и сверлили младшего Винчестера прокурорскими взглядами.
— Да поймите вы, наконец, все произошедшее — просто нелепая цепь взаимосвязанных событий, на которые я ну никак не мог повлиять, — устало проговорил Сэм и закрыл глаза.
— Сэмюэль! — Сэм поморщился, он терпеть не мог, когда его называли именем деда. — А когда вы, наконец, поймете, что проведение первого тура Турнира Трех Волшебников находится на грани срыва?! — Сэму показалось, что еще чуть-чуть, и мадам Максим перейдет на ультразвук.
— Да? А почему вы никого не предупредили, что в парке, окружающем вашу замечательную школу, можно нарваться на проклятие, и от кого? От статуи в фонтане! — Сэм вскочил на ноги. — Мой брат сейчас в вашем лазарете, мой племянник на грани нервного срыва, а ведь ему завтра утром нужно быть максимально собранным, если он не хочет занять соседнюю с Дином койку...
— Да ничего с вашим братом не случится! От перелома руки еще никто не умирал! А вот участие не только вашего племянника, но и всех остальных чемпионов в завтрашнем мероприятии находится под большим вопросом!
— Черт, налейте ей молока! Вы что, с вивернами обращаться не умеете?! — Сэм вскочил на ноги.
— Сэм, успокойся, — Альбус поднялся со стула и примиряющее поднял руки. — Давай договоримся, ты сейчас попытаешься успокоить виверну, и если тебе это удастся и эта красавица будет готова к проведению состязаний, то мы замнем эту нелепую ситуацию. Олимпия, помолчите, — прервал он начавшую что-то говорить мадам Максим. — Вы же понимаете, что в том, что произошло с Дином Винчестером, полностью виноваты вы. Нигде нет никаких предупреждений, что даже в таком волшебном парке, как парк Шармбатона, можно получить проклятье буквально на ровном месте. А Дин Винчестер все-таки Охотник. Он привык разбираться с подобными вещами весьма радикальными методами. Так что, Сэм, вы нам поможете, и мы забываем об этом инциденте?
— Да, — неохотно проговорил Сэм. — Мне нужен галлон свежего молока и какая-нибудь драгоценная безделушка.
— Хм, а Вы уверены, что умеете обращаться с вивернами? — мадам Максим недоверчиво прищурилась.
— Я вас очень уважаю, правда, но, если вы мне не доверяете, утихомиривайте эту тварь сами, — Сэм просто кипел от злости. Сейчас никто во всем мире не смог бы назвать его спокойным и равнодушным. Он злился на себя за то, что не смог предвидеть последствий и не успел остановить своего слишком импульсивного брата. Злился на самого Дина за то, что тот на этот раз повел себя как-то слишком импульсивно. Злился на лису за то, что она явно неплохо развлеклась за их счет: вот сейчас он с удовольствием лишил бы ее парочки хвостов, несмотря на некоторую сентиментальную нежность, которую он испытывал к кицунэ.
— Тебе все предоставят, — быстро ответил Альбус Дамблдор, гася в зародыше начинающийся скандал. — Принести к загону?
— Да, я сейчас туда пойду, — Сэм развернулся и буквально выбежал из кабинета, хлопнув напоследок дверью.
С того времени, как Дин аппарировал прямо из комнаты, прошло всего четыре часа. День еще был в самом разгаре, даже не вечерело, а столько всего произошло...
За дверью стоял Сириус Блэк, который с восторгом смотрел на открывшего ему Сэма.
— Доброе утро, — Сэм попытался вернуть своего ярого фаната на грешную землю.
— А, да, доброе, — опомнился Сириус. — А Северус дома?
— Дома, — кивнул Сэм и посторонился, пропуская мальчишку. — Иди за мной.
Они прошли в бежевую гостиную, где кицунэ разглядывала схему, нарисованную Северусом в тетради. До Сэма долетел обрывок разговора:
— Да, похоже, что ты прав, но я не могу представить, как именно передается это вещество, — Кэтсуми аккуратно положила тетрадь на стол и повернулась к вошедшим в гостиную Сэму и незнакомому парню. — Я, пожалуй, пойду. Северус, ты же согласен с тем, что я вам помогла?
— Да, согласен, я тебя провожу, — кивнул Сев. — Блэк, ты зачем приперся?
— Вообще-то я пришел, чтобы предупредить тебя, — Сириус с трудом перевел взгляд с улыбающейся кицунэ на Северуса. — В первом туре будут виверны, представляешь?
— Откуда ты это узнал? — Северус недоуменно посмотрел на Сириуса, а затем на Сэма. Тот только развел руками и покачал головой.
— С прошлого вечера все об этом знают, — Сириус переминался с ноги на ногу. — Только ты не живешь в замке и поэтому не знал. Я подумал, что это не совсем правильно...
— Блэк, тебе солнышко голову напекло? — Северус нахмурился.
— Да иди ты, — Сириус насупился. — Это же виверны, Сев. Это опасно. А твои соперники знают, что их ждет. Вот был бы сюрприз, когда ты столкнулся с этой тварью. А так ты, по крайней мере, знаешь.
— Ага, а так я, по крайней мере, знаю, кого бояться, — саркастически произнес Северус. Придерживаясь договора с кицунэ, он не поднимал щиты и теперь был более эмоционален, чем обычно.
— Сириус, — Сэм сел в кресло и обратился к Блэку. — А ты откуда узнал про виверн?
— Ну, — парень потупился, а затем принялся «колоться»: — Вчера ночью нам с Джеймсом не спалось, и мы решили прогуляться.
— Ночью? Прогуляться? — Северус скрестил на груди руки. — И кто вам позволил «прогуляться»? Да еще и ночью?
— У Джеймса есть мантия-невидимка, — быстро, чтобы не передумать, ответил Сириус. — Мы решили немного побыть на свежем воздухе и побродить по парку. Рем с нами не пошел. Он вообще просто дрыхнул без задних лап, мы не смогли его как следует разбудить.
— Блэк, покороче, если это вообще возможно, — простонал Северус.
— А ты меня не перебивай, я и так собьюсь. В общем, мы прогуливались по парку, и тут недалеко от фонтана с русалкой, помнишь, в центре парка стоит такой, — Сэм с Северусом тревожно переглянулись, — начало что-то происходить. Появились люди в мантиях Министерства магии, начали что-то проделывать с пространством, какие-то пространственные карманы сооружать... Высшая магия — это просто невероятно круто, — Сириус почти закатил глаза. — Граница одного из этих карманов как раз подходит к самому фонтану, со стороны зеленой изгороди. Но у них ничего не получилось бы, если бы профессор Дамблдор не стал им помогать. Я впервые видел нечто подобное, — Сириус говорил с придыханием. — А потом привезли виверн. Каждую поместили в свой пространственный карман, а так как их было три, то...
— И вы растрепали о том, что видели, всем, кто хотел вас слушать, — подытожил Сэм.
— Ну нет, не всем... МакДональд, например, в это время не было, — выпалил покрасневший Сириус. — И тебя не было, поэтому я сейчас пришел. А Лили как про виверн узнала, так сразу перестала жалеть, что не она уже чемпион от Хогвартса. Только она очень переживает за тебя, чтоб ты знал. А ты меня не хочешь представить своей подруге? — внезапно сменил тему Сириус, решив, что его долг почти друга и истинного гриффиндорца выполнен на все сто процентов.
— Кэтсуми, познакомься, вот этот кретин— Сириус Блэк, — Северус провел рукой от лисы к Блэку. — Блэк — Кэтсуми. Просто Кэтсуми, потому что она, Блэк, не человек.
— Ух ты, а кто? — Сириус смотрел на девушку с таким восторгом, что она даже потупилась, хотя слова «стыдливость» не было в ее лексиконе.